Задерживать в карантине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Задерживать в карантине - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
detain in quarantine
Translate
задерживать в карантине -

- задерживать [глагол]

глагол: delay, retard, detain, stay, hold, arrest, stop, keep, keep back, hold up

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Но только ты можешь задерживать дыхание на долгое время, чтобы спуститься вниз и повернуть вентель и если случится бенц, тогда ты потерпишь неудачу и мы все умрем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But only you can a-hold the breath a long time to swim down and release a-the valve and-a if you get a the benz-a, then you a fail and we all a-die!

Диспетчер сказал, что наш вылет задерживается еще на три часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air traffic control says we have to spend another three hours on the tarmac.

Он отказывается платить проценты когда задерживает книги, которые я ему одолжил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where would you like to start? He refuses to pay fines when he's overdue with books I lend him.

Спурриера пока не задерживали и с ним не беседовали, но он находится под непрерывным наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spurrier had not yet been picked up or questioned, but he had been under constant surveillance.

Они насыщают вашу кровь и задерживаются в организме дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It saturates your bloodstream and they stay in your system longer.

Такие гарантии должны быть составной частью мирных соглашений, и нельзя задерживать их предоставление до более позднего срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such guarantees must be an integral part of the peace accords and cannot be delayed until a later date.

Я задерживаю тебя за сопротивление при аресте, нападение на офицера полиции, ношение холодного оружия, и попытку вскрыть меня этим оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got you on resisting arrest, assaulting a police officer, carrying a concealed weapon, trying to slice me open with that concealed weapon.

Он также с озабоченностью отметил, что нелегальные мигранты задерживаются на неопределенные сроки в удаленных местах, и заявил, что такой практике следует положить конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also noted with concern that irregular migrants were detained for an indefinite period at remote locations and stated that this practice should be discontinued.

Они решают, что я - Джеймс Бонд и задерживают меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think I'm James Bond and detain me.

Мы ответили отрицательно, подчеркнув, что никоим образом не хотим ее задерживать, и тогда она открыла дверь, чтобы проводить нас вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On our answering no, and that we would on no account detain her, she opened the door to attend us downstairs.

Пока вы не сможете отделить психотические тенденции и подтвердить их, Вам никогда не позволят задерживать подозреваемого дольше 24-х часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you can isolate psychotic tendency and have that verified, you'll never hold a suspect for longer than 24 hours...

дважды задерживалась за контрабанду наркотиков в Анголе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Busted twice for smuggling dope into Angola.

Если недогоревшая головешка задерживает топку, выношу ее, бегом, всю в дыму, за порог и забрасываю подальше в снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a smoldering log hampers the heating, I take it out all smoky, run outside with it, and throw it far off into the snow.

Он объехал всю линию кавалерийских полевых постов, задерживаясь время от времени, чтобы поговорить с часовыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He traversed the line of the principal outposts, halting here and there to talk to the sentinels.

Вот вчера не пришел в контору, теперь меня задерживаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't come to the counting house yesterday, and now you're detaining me.

Клянусь бородой друида, ты задерживаешь нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a beard of the druid, you are detaining us.

И я начала задерживаться, после того как привозила сына в школу,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I started lingering after drop-off.

Не буду я вас осуждать за то, что вы задерживали Санта Клауса перед группой детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna give you crap about arresting Santa Claus in front of a bunch of children.

Кое-кого из обслуги задерживали за хранение травки, и был ещё поставщик с... шестью случаями нарушения общественного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there were a couple valets who got busted for pot possession, and a caterer with, well... six counts of public indecency.

Мужское достоинство не позволяло подобной мысли задерживаться в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His masculine vanity would not permit such a thought to stay long in his mind.

С этих пор, я буду драться, стрелять и задерживать убийц, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, I will do all the fighting and the shooting and the apprehending of killers, okay?

Доктор задерживается на Совете Здравоохранения у нас женщина с тазовым предлежанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor's been delayed at the Board of Health and we've a lady in there with an occipital posterior.

Падрик прошел через широкое крыльцо, почти не задерживаясь, только дал пинка Джеку да дернул за ухо Боба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paused on the veranda only long enough to plant a kick on Jack's backside and clip Bob's ear.

Под водой я открыла глаза и увидела, что они все задерживают дыхание на очень долгое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I opened my eyes underwater, and they were holding their breaths for a long time.

Когда вы визуализируете, когда вы ясно видите плёнку, проигрывающуюся у вас в мыслях всегда задерживайтесь на конечном результате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're visualizing, when you've got that picture playing out in your mind, always and only dwell upon the end result.

Нет, это просто иногда я задерживаюсь здесь допоздна, так что это проще, чем идти домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I'm here so late, it's just easier than going home.

Однако она лишь сделалась опасно больна вследствие малого количества проглоченного но это имело последствием вмешательство некой стороны которое так долго задерживалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though she only made herself dangerously ill due to the very small amount which she swallowed this, nevertheless, caused an intervention from a certain quarter which was long overdue.

И долго не задерживайся, как ты обычно делаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't hang about as you usually do.

Джефф, похоже, снова задерживается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess Jeff's running late again.

Обычно люди не задерживаются в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People don't normally hang out in the hospital.

Первые проходили в виде обрывков, мимолетно и не задерживаясь; вторые оседали плотно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first came up reminiscences of the past; then they were crowded out by images of the present.

Мы задерживаем команду, пока дрон перезагружается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we holding the team back until the drone's back on line?

Он задерживал дыхание под водой в баке, подвешенном над площадью Дундаса, пока провода не подвели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was holding his breath in a water tank suspended above Dundas Square until the wires snapped.

Я задерживаю Вас за неуважение к суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm holding you in contempt of court.

Я не буду задерживать дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not holding my breath.

Не задерживай дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, don't hold thy breath.

Дело в том, мэм, что мы не просто так не задерживали подозреваемых последние 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is, Ma'am, there's a reason that we haven't tried to bring in suspects after 15 years.

Пока что Эхо Браво 3 ещё ведёт бой, они задерживаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eco Bravo 3 and is still under fire. They are delayed.

Некоторых приходилось вышвыривать через пару дней, кое-кто задерживался дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them had to be thrown out in two days; others remained.

Постарайся понять, как важно для всех нас... не задерживаться в пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to understand how important it is for all of us to keep moving.

Луи, чувак, ты мог бы сделать намного больше денег, если смог бы задерживаться, обещаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, Louie, you could make so much more money if you stay out longer, I'm telling you.

Этот вариант также задерживает или устраняет необходимость в более профессиональном и дорогостоящем уходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This option also delays or eliminates the need for more professional and costly levels of care.

Кандидаты, выступающие против НОДС, заявили, что их часто задерживают или не пускают на избирательные участки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candidates opposed to the SPLM said they were often detained, or stopped from campaigning.

Плохое качество породы на местных карьерах также создавало проблему, которая постоянно задерживала строительство, 50% слабой породы было непригодно для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor rock quality at local quarries also posed a problem that consistently delayed construction, 50% of the weak rock was unusable.

Так что часть азота в траве на самом деле не теряется, когда траву скармливают корове, скорее, его использование растениями только задерживается, пока корова живет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So some of the nitrogen in grass is not really lost when grass is fed to a cow, rather, its use by plants is only delayed while the cow lives.

Однако критики утверждали, что он приостановил действие конституции и несет ответственность за нарушения прав человека, арестовывая и задерживая оппонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics, however, claimed that he had suspended the constitution and was responsible for human rights violations by arresting and detaining opponents.

Если требуется точное совпадение адреса отправителя, то каждое электронное письмо из таких систем будет задерживаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for modesty purposes, some sections of riverbanks apply sex segregation.

Образованные женщины, как правило, задерживают роды и имеют меньше потомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educated women tend to delay childbirth and have fewer offspring.

Они больше притягиваются к химическим веществам, содержащимся в кишечнике многих видов,и в результате часто задерживаются вблизи или в сточных водах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ultimate Fantastic Four encountered an Annihilus-like creature in their first foray into the N-Zone.

Его патент просуществовал 14 лет, задерживая разработку, потому что Эллиот не разрешал другим лицензировать и использовать его патент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His patent lasted 14 years delaying development because Elliott allowed no others to license and use his patent.

Он заявил, что человек, который совершил бы такие преступления, Умен, умен, проницателен и часто не задерживается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stated that a person who would commit such crimes is intelligent, clever, shrewd, and often not apprehended.

По дороге его дважды задерживала норвежская полиция, подозревая в шпионаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way he was twice locked up by Norwegian police, suspecting him of being a spy.

Герметичные металлические контейнеры могут задерживать продукты распада, высвобождаемые пленкой, способствуя распространению синдрома уксуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sealed metal containers can trap the decay products released by the film, promoting the spread of vinegar syndrome.

Более драматическое использование устройства задерживает откровение до конца истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more dramatic use of the device delays the revelation until near the story's end.

ГОКУ мчится вперед, но задерживается, когда король Кай призывает его победить угрозу, приближающуюся из космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goku speeds ahead, but is delayed when King Kai summons him to defeat a threat approaching from space.

Троица задерживается на ферме, где им удается отразить нападение целой армии наемных убийц, но не раньше, чем Ямура будет застрелен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trio hold up at the farmhouse, where they manage to fend off an assault by an army of hitmen, but not before Yamura is shot.

Красная Королева задерживает их и крадет Хроносферу у Алисы, возвращая ее сестру в тот день, когда она солгала о шлюхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Red Queen apprehends them and steals the Chronosphere from Alice, taking her sister back to the day she lied about the tart.

Аспирин и другие НПВП, такие как ибупрофен, могут задерживать заживление кожных ран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aspirin and other NSAIDs, such as ibuprofen, may delay the healing of skin wounds.

Полиция может также задерживать лицо в соответствии с принципами оперативного расследования для таких целей, как получение доказательств или дача показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police may also detain a person under principles of prompt investigation, for such purposes as gaining evidence or taking statements.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задерживать в карантине». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задерживать в карантине» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задерживать, в, карантине . Также, к фразе «задерживать в карантине» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information