Закончить дело миром - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
закончивший - finished
закончим с этим - let's get this over with
Выставка закончилась - exhibition is over
Ваши дни закончились - your days are over
если мы не закончим - if we do not finish
недавно закончил - newly graduated
официально закончил - officially finished
также закончил - also finished
я закончил с - i graduated with
Экзамены закончились - exams are over
Синонимы к закончить: завершить, окончить, довершить, доделать, подвести черту, прекратить
Значение закончить: Кончить (в 1, 2 знач.) , окончить.
имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work
сокращение: trans.
имевший дело - who dealt
нынешнее дело - current business
ткацкое дело - weaving
дело происходит в - the action takes place in
дело о приоритете - priority case
объединенное дело - consolidated case
акушерское дело - obstetric nursing
вряд ли дело - unlikely case
Дело в том, что мы - fact that we
дело дошло до суда - a case reached the court
Синонимы к дело: спор, ссора, дело, процесс, схватка, конфликт, занятие, деятельность, работа, предоставление работы
Значение дело: Работа, занятие, деятельность.
одним миром мазаны - tarred with the same brush
покойся с миром - rest in peace
покойтесь с миром - rest in peace
была связь с внешним миром - has been held incommunicado
в борьбе с миром - in countering the world
в соответствии с миром - in accordance with the peace
соединен с остальным миром - connected to the rest of the world
навеян миром - inspired by the world
пытаться уладить дело миром - hold out an olive branch
соединиться с миром - connect with the world
Синонимы к миром: вместе, разом, скопом, артельно, гуртом, артелью, всем скопом, совместно, сообща, всем миром
Просто я должен знать, когда наступит решающий миг, что я пытался закончить всё миром. Пытался предотвратить неизбежное. |
I just, I need to know, for when that time comes, that I'd made a genuine attempt to talk things over, to try and avert the inevitable, just once. |
Немецкое участие в межэтнических столкновениях закончилось хрупким миром в 1894 году. |
German involvement in ethnic fighting ended in tenuous peace in 1894. |
Шведская юрисдикция в целом довольно благоприятна для биткойн-бизнеса и пользователей по сравнению с другими странами ЕС и остальным миром. |
The Swedish jurisdiction is in general quite favorable for bitcoin businesses and users as compared to other countries within the EU and the rest of the world. |
Это был опыт знакомства с реальным миром, который довольно отличался от того, что я видел в лаборатории МИТа. |
This was real-world experience that is quite different than what I saw in the lab at MIT. |
И именно с их помощью мы общаемся друг с другом, с окружающим нас миром. |
With their help we communicate with each other and the world around. |
They are also the means of getting acquainted with the world. |
|
Open the gate of creation, the path between world and time. |
|
Премьер-министр подчеркнул, что йога - это не только физические упражнения, но и способ открыть для себя чувство единения с самим собой, с миром и с природой. |
The Prime Minister highlighted that yoga is not only about exercise but also a way to discover a sense of oneness with our self, the world and nature. |
Мы готовы работать вместе с другими странами над укреплением Организации Объединенных Наций и созданием мира, характеризующегося гармонией, прочным миром и всеобщим процветанием. |
We are willing to work together with other countries to build a strong United Nations and a harmonious world of lasting peace and common prosperity. |
Существует тесная связь между состоянием экосистемы Земли и благосостоянием человека, безопасностью и миром. |
There is a close relationship between the health of the earth's ecosystem and human welfare, security and peace. |
Моё очарование миром светлячков началось, когда я вернулась в аспирантуру. |
My seduction into the world of fireflies began when I was back in graduate school. |
Обеспечив прочно загнанному в угол американскому президенту выход из этой сложной ситуации, Путин предстал перед миром как более сильный политик. |
By providing a way out for the American president from a perceived tight corner, Putin made himself appear more powerful. |
Политолог Андрей Пионтковский назвал поведение России в Сирии «нелепой жестокостью», которая «отравит на столетия» отношения России с исламским миром. |
Political analyst Andrei Piontkovsky described Russia’s behavior in Syria as “absurd cruelty” that will “poison for centuries” Russia’s relations with the Muslim world. |
Приемная и камень Людовика Святого, на котором выставляется для продажи снедь и дозволенные напитки, служат единственным связующим звеном с внешним миром. |
The parlor, and the stone of Saint-Louis, where such food and liquor as are allowed are dispensed, are the only possible means of communication with the outer world. |
Они одеты в лохмотья, подавленны этим миром отчаянно нуждаются в доме. |
They're ragged, beaten down by the world, desperate for a home. |
And somehow it seems a huge joke on the whole world. |
|
Я только пытался ожесточить тебя, чтобы ты мог... Встретиться с миром лицом к лицу и победить. |
I was only trying to toughen you up so you could... face this world and win. |
Sever all ties from the mortal world. |
|
Кто полностью громко прочтет слова на нем, получит власть над миром и превратит его либо в рай на земле, либо в ад. |
Whoever reads its words out loud in their entirety... will gain the power to control the world... and turn it into a paradise or a living hell. |
Но обрывать единственную - а возможно, и последнюю связь с миром тоже не хотелось, и Рубашов старательно простучал: кто |
But neither was there any sense in cutting off the only and perhaps the last contact with the world. WHO? knocked Rubashov very clearly and slowly. |
Его цель - предотвратить новую войну, создав место где люди и инопланетяне могли бы разрешить свои противоречия миром. |
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences. |
Ну, его отпустили с миром, честь его не пострадала, и он поступил на службу, чтобы начать жизнь заново. |
So, he had been honourably dismissed to the office to begin the world again. |
Я выступал перед всем миром, как имевший власть, мои враги были повергнуты... |
i was telling the world. i spoke as a conqueror, my enemies crushed- god's plan. |
Они нуждаются в серьезной изоляции и температурном регулировании, прежде чем они созреют достаточно, чтобы иметь дело с миром. |
They need isolation and temperature adjustment before they can go out. |
Я растянулся на полу, чувствуя, что владею целым миром |
I spread-eagle on the floor... feeling that I owned the world |
После того как старая лошадь сдохла, вместе с ней было утрачено и последнее средство сообщения с окружающим миром, а мерять ногами красную землю ни у кого не было ни сил, ни времени. |
With the old horse dead, their one mode of conveyance was gone, and there was neither time nor strength for walking the weary red miles. |
You were always out of step with the world. |
|
At least his soul will rest in peace. |
|
Да покоится Тан Кан с миром... |
May Damiano KANG rest in eternal peace. |
И Те Фити поделилась этой силой с миром. |
And Te Fiti shared it with the world. |
Гордон единственный кто может контактировать с внешним миром. |
Gordon's the only one who can make contact with the outside world. |
Я оставляю тебя с миром пока твои детёныши подрастут немного. |
I'll leave you in peace while your cubs grow a bit. |
Они снова будут властвовать над миром. |
They will dominate the world again. |
Многие используют разрешительный стиль воспитания, который позволяет ребенку исследовать и учиться через наблюдение за окружающим миром. |
Many use a permissive parenting style that enables the child to explore and learn through observation of the world around it. |
Если бы Земля была таким же безвоздушным миром, как Луна, приведенные выше расчеты были бы точными. |
If the Earth were an airless world like the Moon, the above calculations would be accurate. |
Большинство заключенных из 10 стран Юга подвергаются специальным административным мерам, которые серьезно ограничивают их общение с другими заключенными и с внешним миром. |
Most 10-South prisoners are subject to special administrative measures, which severely restrict their communication with other prisoners and with the outside world. |
В финале сезона, когда убитая горем Ива пытается покончить с миром, только сострадание и любовь Ксандра способны остановить ее. |
In the season finale, when a grief-stricken Willow tries to end the world, only Xander's compassion and love for her is able to stop her. |
Положительное сальдо торгового баланса Европы с остальным миром сегодня составляет 41,7 миллиарда евро. |
Europe's trade surplus with the rest of the world today amounts to 41.7 billion Euros. |
Таким образом, нейронные сети в человеческом мозге эволюционировали, чтобы создавать боль и страдание, когда эволюционные инстинкты не могут идти в ногу с внешним миром. |
In this manner, the neural networks in the human brain have evolved to create pain and suffering when the evolutionary instincts cannot keep up with the outside world. |
Она всегда была интересным человеком, но теперь она снова интересуется миром. |
She's always been an interesting person but now she's interested in the world again. |
Негативность, которая сейчас ассоциируется с этим словом, является следствием все более тесного военного взаимодействия Запада с исламским миром. |
The negativity now associated with the word comes as a consequence of ever closer western military engagement with the Islamic world. |
Он восхищался тем, как легко Джеймс определял границы между человеком, миром и сознанием. |
He admired how James easily defined the boundaries between man, world and consciousness. |
Между 1699 и 1702 годами Натчезы приняли исследователя Пьера Ле Мойна д'Ибервиля с миром и позволили французскому миссионеру поселиться среди них. |
Between 1699 and 1702, the Natchez received the explorer Pierre Le Moyne d'Iberville in peace and allowed a French missionary to settle among them. |
Таким образом, борьба с религией есть косвенная борьба с тем миром, духовным ароматом которого является религия. |
The struggle against religion is, therefore, indirectly the struggle against that world whose spiritual aroma is religion. |
В Имперском культе Солнце и Луна могут представлять степень римского господства над миром, с целью гарантировать мир. |
In Imperial cult, Sol and Luna can represent the extent of Roman rule over the world, with the aim of guaranteeing peace. |
Последние могут передавать сообщения между небесными сферами и подлунным миром, появляясь в видениях. |
The latter ones can carry messages between the heavenly spheres and the sublunary world, appearing in visions. |
В военное время Гренландия развила в себе чувство самостоятельности благодаря самоуправлению и независимому общению с внешним миром. |
In wartime Greenland developed a sense of self-reliance through self-government and independent communication with the outside world. |
Активисты будут формировать движения сопротивления и группы, воровать продовольствие, устраивать побеги и восстания, вступать в контакт с внешним миром. |
The activists would form resistance movements and groups, steal food, plot escapes and revolts, contacts with the outside world. |
Фейри рассчитывал, что подчиняющийся гигант вызовет любопытство и заставит людей усомниться в своих отношениях с окружающим миром. |
Fairey intended the Obey Giant to inspire curiosity and cause people to question their relationship with their surroundings. |
Прибыль автодилеров в Китае довольно высока по сравнению с остальным миром, в большинстве случаев 10%. |
The profit of car dealers in China is quite high compared to the rest of the world, in most cases 10%. |
Он был сыном Малиетоа Танумафили I, который был последним Самоанским королем, признанным Европой и Западным миром. |
He was the son of Malietoa Tanumafili I, who was the last Samoan king recognized by Europe and the Western World. |
Ключ тоже был знаком того, что путешественник пришел в Гавань или брод с миром, чтобы обменять свои товары. |
The key too was a sign that the traveller had come to a harbour or ford in peace in order to exchange his goods. |
В основном о пограничном иске, касающемся резных камней в Пуэрто-Рико, которые могут быть связаны со старым миром. |
Basically about a fringe claim concerning carved stones in Puerto Rico that may be connected to the Old World. |
Большинство поселений располагалось вблизи рек, через которые плантаторы могли торговать со всем миром. |
Most settlement took place near the rivers, through which planters could trade with the world. |
Сэм видит, как Молли плачет над его телом, и обнаруживает, что теперь он-призрак, невидимый и неспособный взаимодействовать с миром смертных. |
Sam sees Molly crying over his body and discovers he is now a ghost, invisible and unable to interact with the mortal world. |
Затем они натянули альпинистскую веревку, и исследователи поднялись в то, что они назвали миром духов. |
Then they pulled a climbing rope into position, and the explorers ascended into what they named The Spirit World. |
Qiniq-это фиксированная беспроводная связь для домов и предприятий, соединяющаяся с внешним миром через спутниковую магистраль. |
Qiniq is a fixed wireless service to homes and businesses, connecting to the outside world via a satellite backbone. |
Гарри знакомится с полугигантом Рубеусом Хагридом, который также является его первым контактом с волшебным миром. |
Harry meets a half-giant, Rubeus Hagrid, who is also his first contact with the wizarding world. |
Я включаю в него досье, которое, как мне кажется, представляет интерес в отношении отношений Боснии и Герцеговины с сегодняшним миром. |
I am including a file I believe is interesting in regarding the relation of Bosnia and Herzegovina with today's world. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закончить дело миром».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закончить дело миром» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закончить, дело, миром . Также, к фразе «закончить дело миром» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.