Закрытие аукциона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: closing, close, closure, shutdown, shutoff, dissolution, occlusion, stoppage, obstruction, obturation
закрытие школы - school closures
закрытие дня - close of day
автоматизированное люковое закрытие - automated hatch cover
люковое закрытие из гофрированного металла - corrugated hatch cover
закрытие аккаунта - account suspension
автоматическое закрытие - automatic closing
административное закрытие - administrative closure
закрытие вентиля - closing of the valve
закрытие клапана - valve closing
автоматическое закрытие крыла - automatic signal locking
Синонимы к закрытие: закрытие, завершение, заключение, окончание, замыкание, поднятие, подъем, отмена, снятие, упразднение
Антонимы к закрытие: разъединение, раскрытие, открытие, разделение
Значение закрытие: То же, что укрытие (во 2 знач.; спец. ).
аукцион (off) - auction (off)
выставлен на аукцион - put up for auction
золотой аукцион - gold auction
пушной аукцион - fur auction
ежегодный аукцион - annual auction
земельный аукцион - land auction
ломбардный аукцион - lombard auction
аукцион honesty gallery - honesty gallery
денежный аукцион - cash auction
крупный аукцион - massive auction
Синонимы к аукцион: аукцион, публичные торги, распродажа с аукциона, торги
Значение аукцион: Продажа имущества с публичного торга.
Серьёзные беспорядки в Лондоне и закрытие FAA. |
Austerity riots in London and the FAA shutdown. |
Они включают удаление клиторального капюшона и клиторальной головки; удаление внутренних половых губ; удаление внутренних и наружных половых губ и закрытие вульвы. |
They include removal of the clitoral hood and clitoral glans; removal of the inner labia; and removal of the inner and outer labia and closure of the vulva. |
Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната. |
But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul. |
В соответствии с планом закрытие семинара состоится до обеда в субботу, 15 июня 2002 года, с тем чтобы обеспечить доставку участников в Варшаву во второй половине дня. |
The closing of the seminar is foreseen before lunch on Saturday, 15 June 2002 in order to facilitate the transfer of participants to Warsaw in the afternoon. |
Описание электронного реверсивного аукциона предполагает, что в ходе самого аукциона все участники будут использовать электронные средства связи. |
The description of an electronic reverse auction assumes that all participants will use electronic means of communication in the auction itself. |
В подзаконных актах о закупках следует запретить раскрытие идентификационных данных участников торгов в ходе и после аукциона, в том числе в тех случаях, когда аукцион прекращается или приостанавливается. |
The procurement regulations must prohibit disclosure of identity of bidders during and after the auction, including where the auction is terminated or suspended. |
Его активы были проданы с аукциона чтобы погасить долги, включая собственность на З-ю и Пико. Банкротство. |
His assets were auctioned off to pay off his debt... including the property at Third and Pico. |
Дату начала перемещения можно изменить или выполнить закрытие запасов, чтобы привести эти даты в соответствие. |
You can change the transition start date, or perform an inventory close, to align the dates correctly. |
Закрытие выше 1,2800 (R1), вероятно, создаст возможность для того, чтобы позже направить расширения по отношению к нашей следующей линии сопротивления 1.2900 (R2). |
A clear close above 1.2800 (R1) is likely to see scope for extensions towards our next resistance at 1.2900 (R2). |
Закрытие банков на этой неделе в сочетании с введением контроля над движением капитала отнюдь не производит впечатления, что правительство уверено в себе, контролирует ситуацию и знает, что делает. |
Closing the banks this week, plus capital controls, do not convey the impression that the government is in control knowing what it is doing. |
И нашли бывшего аспиранта, который был ответственным за вечернее закрытие фермы. |
And we found a former grad student who was responsible for locking up at night. |
А закрытие драконианского посольства? |
And the closing of the Draconian embassy? |
Следующей будет закрытие Супермена. |
Next, they'll probably stop printing Superman. |
Но плохая новость в том, что офицер Бойер отправил её в отстойник, и мы её продали с аукциона сегодня днем. |
But the bad news is not only did Officer Boyer send your car to the impound he tagged it for auction and it was sold this afternoon. |
Это вы о ставках для благотворительного аукциона? |
This is the bid for the charity auction? |
I saw Dixon leave the auction with a girl. |
|
I came to bid on my favourite auction item. |
|
После того, как Люмен сняли с аукциона в 1923 году, ее след теряется. |
After the Lumen was withdrawn from auction in 1923, the trail ran cold. |
Нам нужно продать с аукциона все наши ржавые посудины, и вложить деньги в новые технологии. |
We should sell at auction every last rusty bucket and put the money into new technologies. |
Но вы не могли пожаловаться на сайте аукциона или пойти в полицию, не признав, что вы пытались купить ценный украденный предмет. |
But you couldn't complain to the auction site or go to the police. Not without admitting that you had tried to purchase a very valuable stolen object. |
Buy it now and sell it at the end. |
|
Да, ну, и не помешало, что они смогли приписать себе закрытие дела о терроризме, так что... |
Yeah, well, it didn't hurt that they were able to take credit for closing down a terrorism case, so... |
И я голосую за... за закрытие Института до конца военных действий. |
And I cast my vote in favour of closing the Institute for the duration of the hostilities. |
В общем я пытался связаться с ним в течение положенных 60-ти дней, но он так и не объявился, что позволило нам продать его имущество с аукциона. |
So I tried to get in touch with him for the standard 60 days, but he never got back to me, which would have allowed us to auction off his stuff. |
I understand you dropped a vehicle by - last evening, to be auctioned off? |
|
Рада сообщить, что капитан Холт наконец-то дал мне разрешение продать его с аукциона. |
I'm happy to say Captain Holt has finally given me permission to auction it off. |
Она в списке клиентов, уклоняющихся от уплаты, поэтому она в очереди на вскрытие и продажу с аукциона с остальными неоплаченными на следующей неделе. |
It's on the list of delinquents, so it's scheduled to be drilled open and auctioned off with all the other unpaids next week. |
Если Генпрокурор докажет, что они были куплены на украденные деньги, мы продадим их с аукциона. |
We auction it off if the U.S. Attorney proves it was obtained by illegal gain. |
Нас привели с аукциона в Гринвилле, и он ехал в на коне с белым человеком. |
They walked us from the Greenville Auction and he rode in on a horse with a white man. |
Придется, мистер Ньюман или суд признает машину конфискованной и продаст ее с аукциона. |
Afford it you will, Mr. Newman or this court will see that your car is impounded and sold at auction. |
Закрытие нашего посольства подаст сигнал миру что мы сдаём наших демократических союзников военному преступнику. |
Closing our embassy sends a signal to the world that we are willing to sell out a democratic ally to a war criminal. |
На ней новая модель от Беллы Сонг - несомненная тёмная лошадка этого аукциона. |
She brought with her Bella Song's new work which will be the dark horse for the auction tonight. |
Были определенные люди, которым было выгодно закрытие базы, лучше раньше чем позже. |
There were certain people that were gonna benefit from the base closing sooner rather than later. |
Серьезный листинг вызвал немедленное закрытие порта. |
The serious listing caused the immediate port closure. |
В день запланированного аукциона 200 чилийских солдат прибыли на корабле в портовый город Антофагаста и захватили его, не встретив никакого сопротивления. |
On the day of the planned auction, 200 Chilean soldiers arrived by ship at the port city of Antofagasta, and seized it having received no resistance. |
Всего было подано 31 предложение; победителем этого аукциона стал Энрико Риккарди, итальянский коллекционер Ultima, которому принадлежит еще один полный экземпляр. |
There were a total of 31 bids; the winner of this auction was Enrico Ricciardi, an Italian Ultima collector, who owns another complete copy. |
Шторм принес осадки в Камбоджу и Таиланд, в то время как самые сильные осадки произошли во Вьетнаме, вызвав наводнения и закрытие дорог. |
The storm brought rainfall to Cambodia and Thailand, while the heaviest rainfall occurred in Vietnam, causing flooding and road closures. |
Чистое новое заимствование в рамках февральского аукциона составило около € 313 млрд – из общего объема € 256 млрд существующих кредитов ЕЦБ €215 млрд были переведены в LTRO2. |
Net new borrowing under the February auction was around €313 billion – out of a total of €256bn existing ECB lending €215bn was rolled into LTRO2. |
Особенно для женщин, живущих в сельских районах Франции, закрытие церквей означало потерю нормальной жизни. |
Especially for women living in rural areas of France, the closing of the churches meant a loss of normalcy. |
Более низкое давление тургора может означать, что клетка имеет низкую концентрацию воды, и закрытие устьиц поможет сохранить воду. |
Lower turgor pressure can mean that the cell has a low water concentration and closing the stomata would help to preserve water. |
В девятнадцатом веке число студентов было очень низким, и закрытие университета было очень реальной возможностью. |
During the nineteenth century student numbers were very low and the university having to close was a very real possibility. |
Закон не требует от продавца раскрывать свою резервную цену до начала аукциона. |
The law does not require a vendor to disclose their reserve price prior to the auction. |
Закрытие таких маломасштабных убыточных линий практически не повлияло на общий дефицит. |
Closures of such small-scale loss-making lines made little difference to the overall deficit. |
Другие редкие побочные эффекты включают гиперостоз и преждевременное закрытие эпифиза, которые, как сообщается, являются стойкими. |
Other rare side effects include hyperostosis, and premature epiphyseal closure, have been reported to be persistent. |
По состоянию на закрытие бизнеса 26 декабря было выдано более 1225 брачных лицензий, причем по меньшей мере 74 процента, или 905 лицензий, были выданы гомосексуальным и лесбийским парам. |
As of close of business December 26, more than 1,225 marriage licenses were issued, with at least 74 percent, or 905 licenses, issued to gay and lesbian couples. |
Победитель аукциона, возможно, полагал, что он жертвует деньги на благотворительные цели фонда Трампа. |
The winner of the auction may have believed he was donating to Trump Foundation charitable causes. |
Однако Cartoon Network обычно сжигает эпизоды своего оригинального программирования в своей собственной сети, чтобы обеспечить закрытие для зрителей. |
However, Cartoon Network usually burns off episodes of their original programming on their own network in order to provide closure to viewers. |
Предполагается, что добыча будет снижаться по достаточно плавной кривой, и поэтому должны быть сделаны поправки на закрытие скважин и ограничения добычи. |
It is assumed that the production will decline on a reasonably smooth curve, and so allowances must be made for wells shut in and production restrictions. |
Процедуры серклажа обычно предполагают закрытие шейки матки через влагалище с помощью зеркальца. |
Cerclage procedures usually entail closing the cervix through the vagina with the aid of a speculum. |
Даже большинство разрывов бляшек не вызывают симптомов до тех пор, пока не произойдет достаточное сужение или закрытие артерии из-за сгустков крови. |
Some wheelchairs are designed for general everyday use, others for single activities, or to address specific access needs. |
Считается, что миоциты отвечают за закрытие оскулума и передачу сигналов между различными частями тела. |
Myocytes are thought to be responsible for closing the osculum and for transmitting signals between different parts of the body. |
Закрытие должно было вступить в силу 1 марта 2010 года, сразу после того, как Ванкувер завершил проведение зимних Олимпийских и Паралимпийских игр 2010 года. |
The closure was to take effect on March 1, 2010, just after Vancouver had finished hosting the 2010 Winter Olympic and Paralympic Games. |
Закрытие Вашингтона 22 ноября со счетом 21: 0 стало последней игрой Пакерс на сегодняшний день, которая не была продана. |
A 21–0 shutout of Washington on November 22 was the last Packers game to date that did not sell out. |
Между тем, пакеры закончили 1970 год 6-8, который включал в себя закрытие Детройта дважды. |
Meanwhile, the Packers finished 1970 6–8, which included being shut out by Detroit twice. |
Эта борьба за закрытие голосовой щели создает ощущение, которое ощущается как ком в горле человека. |
This fight to close the glottis creates a sensation that feels like a lump in the individual's throat. |
Закрытие американского разума было встречено неоднозначными отзывами как ученых, так и широкой общественности. |
The Closing of the American Mind was met with mixed reviews from scholars and the general public alike. |
Сотни арестов и закрытие католических изданий последовали за выпуском антинацистской энциклики папы Пия XI Mit brennender Sorge. |
Hundreds of arrests and closure of Catholic presses followed the issuing of Pope Pius XI's Mit brennender Sorge anti-Nazi encyclical. |
Закрытие темы выше, должны ли мы разрешить удаление номинаций, выступающих за перенаправление? |
The closure of the thread above, Should we permit deletion nominations advocating for a redirect? |
В ответ на закрытие конкурирующие сервисы веб-хостинга начали конкурировать за сайты, покидающие Геоцентры. |
In response to the closure, rival Web hosting services began to compete for the websites leaving GeoCities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закрытие аукциона».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закрытие аукциона» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закрытие, аукциона . Также, к фразе «закрытие аукциона» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.