Замыкающих ремесленничества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
замыкающая часть - closing part
замыкающая скоба - locking clamp
замыкающие исследование - make studies
замыкающие кровать - make beds
замыкающие соединение - make connections
замыкающие увольнение - make redundancies
замыкающих инсульты - make strokes
заявления замыкающих - make statements
результаты замыкающих - make results
рекомендации замыкающие - to make recommendations
Синонимы к замыкающих: закрывать, соединять, запирать, окаймлять, смыкать, соединять концы, шедший в конце, окклюдировать, взаимозамыкать
ремесленник - artisan
ремесленное производство - handicraft production
ремесленный - artisanal
ремесленничества - crafts
ремесленного - handicraft
искусство ремесленничества - art handicraft
навыки ремесленника - artisan skills
ремесленничать - to be an artisan
ремесленников и женщин - craftsmen and women
ремесленник хлеб - artisan bread
Дар Ананды, сына Васити, мастера ремесленников Раджан Сири Сатакарни. |
Gift of Ananda, the son of Vasithi, the foreman of the artisans of rajan Siri Satakarni. |
Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности. |
A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities. |
Бюро трудовой статистики США классифицирует многих художников-визуалистов либо как ремесленников, либо как прекрасных художников. |
The US Bureau of Labor Statistics classifies many visual artists as either craft artists or fine artists. |
В Лигу входили негритянские мелкие предприниматели, врачи, фермеры, другие профессионалы, ремесленники и т. д. |
The League included Negro small- business owners, doctors, farmers, other professionals, craftsmen, etc. |
Ремесленники и торговцы торговали их продукты для соли, железа, олова и других товаров. |
The artisans and merchants traded their products for salt, iron, tin and other goods. |
Путники прошли мимо ремесленника, чинящего кастрюли, мимо портного, выкладывающего на обозрение заказчика рулоны тканей. |
They passed a man mending pots, and a tailor holding folds of cloth up to the light for a customer. |
организация провинциальных и общенациональных выставок, дающих возможность ремесленникам продемонстрировать свое умение;. |
The organizing of provincial and national exhibitions in order to give craftspeople an opportunity to display their skills;. |
К числу клиентов фирмы Variant относятся промышленные, торговые и ремесленные предприятия, расположенные по всей Европе. |
Variant supplies industrial companies and retail business all over Europe. |
Палатки портных, чулочников, торговцев полотном, бондарей и других ремесленников почти исчезли, и повозок было гораздо меньше. |
The stalls of tailors, hosiers, coopers, linen-drapers, and other such trades had almost disappeared, and the vehicles were far less numerous. |
Он не знает ремесленника. |
He doesn't know the craftsman. |
Великий врач или хирург должен быть именно таким. - Роза пожала плечами. - Я хороший ремесленник, не более. |
A great doctor or surgeon must have it, too. She shrugged her shoulders. I'm a very good workman. Nothing more. |
Если я не ошибаюсь, у тебя тут полный офис ремесленников и карьеристов. |
If I'm not mistaken, you got a room full of hacks and wannabes in there. |
То есть это он охотник, а я - ремесленник. |
Well, he's a hunter. I'm a maker. |
Торговцы, рудокопы ремесленники, изготовители безделушек. |
Merchants, miners tinkers, toy-makers. |
На пике своего расцвета его фабрика насчитывала более 300 ремесленников. |
At its peak, his factory employed more than 300 artisans. |
Yemenite Bracelet with signature of artisan. |
|
В Дир-эль-Медине жили ремесленники и рабочие гробниц фараонов в Долине Царей, с 18-й по 21-ю династии. |
Dier el-Medina housed the artisans and workers of the pharaohs tombs in the Valley of the Kings, from the 18th to 21st dynasties. |
В эпоху Цинь Китай превратился в сильную, единую и централизованную империю самодостаточных земледельцев и ремесленников, хотя местная автономия оставалась ограниченной. |
During the Qin, China became a strong, unified, and centralized empire of self-sufficient farmers and artisans, though limited local autonomy remained. |
Метисы включают ремесленников и мелких торговцев, которые играли важную роль в расширении городов в последние десятилетия. |
Mestizos include artisans and small tradesmen that have played a major part in the urban expansion of recent decades. |
Студийная керамика-это керамика, изготовленная самодеятельными или профессиональными художниками или ремесленниками, работающими поодиночке или небольшими группами, создающими уникальные предметы или короткие тиражи. |
Studio pottery is pottery made by amateur or professional artists or artisans working alone or in small groups, making unique items or short runs. |
Группа из 28 ткачей и других ремесленников в Рочдейле, Англия, создала общество, чтобы открыть свой собственный магазин, торгующий продуктами питания, которые они не могли себе позволить. |
A group of 28 weavers and other artisans in Rochdale, England set up the society to open their own store selling food items they could not otherwise afford. |
Городской промышленный рабочий класс, отделенный от традиционного ремесленного класса городов, находится в процессе формирования с начала XX века. |
An urban industrial working class separate from the traditional artisan class of the towns has been in the process of formation since the early twentieth century. |
Самозанятость стала менее распространенной, поскольку ремесленная традиция постепенно исчезла в конце XIX века. |
Self-employment became less common as the artisan tradition slowly disappeared in the later part of the 19th century. |
Их знания и ремесленные традиции, утверждает Мичелл, первоначально были сохранены устной традицией, позже с рукописями пальмовых листьев. |
Their knowledge and craft traditions, states Michell, were originally preserved by the oral tradition, later with palm-leaf manuscripts. |
Ремесленное производство - это процесс изготовления вручную с помощью инструментов или без них. |
Craft production is the process of manufacturing by hand with or without the aid of tools. |
Ремесленные рынки сильно зависят от социальных взаимодействий и вербального обучения, что приводит к изменениям в производимых товарах. |
Craft markets are highly dependent on social interactions, and verbal training which results in variations in the goods produced. |
Многие из этих классов были неоднократно добавлены после того, как были выпущены основные книги правил, в том числе шаман, ремесленник и мастер рун или runepriest. |
Many of these classes have been repeatedly added after the core rules books were released, including the shaman, artificer, and runecaster or runepriest. |
Рабочая сила, чтобы добывать, транспортировать, вырезать и устанавливать столько песчаника, должно быть, столкнулась с тысячами, включая многих высококвалифицированных ремесленников. |
The labour force to quarry, transport, carve and install so much sandstone must have run into the thousands including many highly skilled artisans. |
Рабочая сила, чтобы добывать, транспортировать, вырезать и устанавливать столько песчаника, должно быть, столкнулась с тысячами, включая многих высококвалифицированных ремесленников. |
The labour force to quarry, transport, carve and install so much sandstone must have run into the thousands including many highly skilled artisans. |
Фонд солидарности был создан в Чили для увеличения доходов и социального участия ремесленников. |
Fundación Solidaridad was created in Chile to increase the earnings and social participation of handicraft producers. |
Индийские ремесленники впервые образовались в 2010 году, когда Брэндин Джеймс Эйкинс и Дэниел Брэндон Аллен играли вместе в другой группе. |
Indian Handcrafts first formed in 2010 while Brandyn James Aikins and Daniel Brandon Allen were playing together in another band. |
В 950 году до нашей эры царь Соломон, Как сообщалось, привез ремесленников из Тира, чтобы обеспечить пурпурные ткани для украшения Иерусалимского Храма. |
In 950 BC, King Solomon was reported to have brought artisans from Tyre to provide purple fabrics to decorate the Temple of Jerusalem. |
Между практикующими существовали важные совпадения, и попытка классифицировать их на алхимиков, химиков и ремесленников является анахронизмом. |
There were important overlaps between practitioners, and trying to classify them into alchemists, chemists and craftsmen is anachronistic. |
В следующем году была создана ремесленная розничная сеть Ааронг. |
The handicraft retail chain called Aarong was established the following year. |
В 1770 году рота солдат-ремесленников сформировала в Гибралтаре специальный отряд по прокладке туннелей, чтобы вырыть оборонительные позиции в скале. |
In 1770, the Company of Soldier Artificers formed a specialist tunnelling troop in Gibraltar to dig defensive positions into the Rock. |
Среди немцев было несколько других искусных ремесленников-Плотников и изготовителей смолы/дегтя / мыла, которые производили некоторые из первых экспортных товаров колонии. |
Among the Germans were several other skilled craftsmen carpenters, and pitch/tar/soap-ash makers, who produced some of the colony's first exports of these products. |
Сотканный в ремесленном центре Хереке в Турции, он является одним из самых больших ковров в Европе, весом 1080 фунтов. |
Woven at the Hereke Handicraft Center in Turkey, it is one of the largest carpets in Europe, weighing 1,080 pounds. |
Многочисленные ремесленники также объясняют очень переменную чистоту и толщину серебра. |
Multiple artisans would also explain the highly variable purity and thickness of the silver. |
Методы добычи россыпей с середины до конца 20-го века, как правило, были только практикой горняков-ремесленников. |
Placer mining techniques since the mid to late 20th century have generally only been the practice of artisan miners. |
Сменные ремесленники, с другой стороны, не должны были проживать в столичных регионах, но они должны были завершить службу от имени Совета Труда. |
The shift artisans, on the other hand, did not need to reside in capital regions, but they were required to complete service on behalf of the Board of Work. |
Во времена Сасанидов Габала была крупным торговым и ремесленным центром. |
During the Sassanid period, Qabala was a large trade and handicraft center. |
В мае Влад попросил брашовских мещан прислать в Валахию ремесленников, но его отношения с саксами ухудшились еще до конца года. |
In May, Vlad asked the burghers of Brașov to send craftsmen to Wallachia, but his relationship with the Saxons deteriorated before the end of the year. |
Японские ремесленные работы служат функциональной или утилитарной цели, хотя они могут быть обработаны и выставлены аналогично предметам визуального искусства. |
Japanese craft works serve a functional or utilitarian purpose, though they may be handled and exhibited similar to visual art objects. |
Включение в этот список сопровождалось финансовой поддержкой для подготовки новых поколений ремесленников, с тем чтобы формы искусства могли продолжаться. |
Inclusion in the list came with financial support for the training of new generations of artisans so that the art forms could continue. |
В течение последних 25-30 лет экспорт ремесленных изделий постоянно растет. |
For the last 25–30 years, export of handicrafts has been growing. |
К востоку от замкового двора располагались кузница и три дома для ремесленников. |
To the east of the castle yard was a blacksmith shop and three houses for artisans. |
Темпы производства были медленными, поскольку производственный процесс включал в себя ремесленные операции. |
The production rate was slow as manufacturing process included handicraft operations. |
Средний класс городских торговцев и ремесленников облагался налогами, и им, как и крепостным, запрещалось менять место жительства. |
Middle-class urban tradesmen and craftsmen were assessed taxes, and, like the serfs, they were forbidden to change residence. |
Раньше Гледень был крепостью, а левый берег Сухоны—Посадом-территорией вне крепости, населенной ремесленниками. |
Previously, Gleden was a fortress, and the left bank of the Sukhona was a posad—a territory outside the fortress populated by craftsmen. |
Товары, производимые ремесленниками, не уменьшались в цене, как и многие услуги, а стоимость рабочей силы фактически увеличивалась. |
Goods produced by craftsmen did not decrease in price, nor did many services, and the cost of labor actually increased. |
Войны и грабежи удалили или уничтожили большую часть англосаксонского искусства, в то время как в поселении появились новые скандинавские ремесленники и меценаты. |
Wars and pillaging removed or destroyed much Anglo-Saxon art, while the settlement introduced new Scandinavian craftsmen and patrons. |
Краков был членом Ганзейского союза, и многие ремесленники поселились там, основали свои предприятия и создали ремесленные гильдии. |
Kraków was a member of the Hanseatic League and many craftsmen settled there, established businesses and formed craftsmen's guilds. |
Эсватини также известен своим сильным присутствием в ремесленной промышленности. |
Eswatini is also known for a strong presence in the handcrafts industry. |
У обоих были ремесленные союзы для квалифицированных рабочих, но главной целью Ларкина было объединение в профсоюз и неквалифицированных рабочих. |
Both had craft unions for skilled workers, but Larkin's main aim was to unionise the unskilled workers as well. |
Канадская Гильдия ремесленников была ассоциацией канадцев, занимающихся ремеслами, которая была основана в Монреале в 1906 году. |
The Canadian Handicrafts Guild was an association of Canadians involved in handicrafts that was founded in Montreal in 1906. |
Были сделаны различные дополнения и изменения, чтобы разместить ремесленников, ремесленников и других арендаторов. |
Various additions and alterations were made, to accommodate trades, craftsmen and other tenants. |
Под покровительством Великих Моголов индийские ремесленники переняли персидские приемы и узоры. |
Explanations in rabbinical literature vary concerning cessation of the practice. |
В своей биографии Гофман описывает Авраама как проницательного, умного и трудолюбивого человека, скорее ремесленника, чем художника. |
In his biography Hoffmann describes Abraham as astute, intelligent and industrious; more of a craftsman than an artist. |
Гильдия /ldld/ - это объединение ремесленников или торговцев, которые контролируют практику своего ремесла / торговли в определенной области. |
The article was up for deletion and this is an effort to save a definition of the term in philosophy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «замыкающих ремесленничества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «замыкающих ремесленничества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: замыкающих, ремесленничества . Также, к фразе «замыкающих ремесленничества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.