Запланированное нерабочее время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заранее запланировать - plan ahead
запланировать с конца - backschedule
запланировать заново - reschedule
Синонимы к запланировать: запроектировать, рассчитать, составить план, предположить, спланировать, наметить
Антонимы к запланировать: неожиданность, спонтанность, отсутствие плана
нерабочий день - non-working day
нерабочий режим - idle mode
Синонимы к нерабочий: выходной, холостой, досуговый, не предназначенный для работы, неспособный к работе, не производящий полезной работы, не располагающий к работе
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
в то время, когда - during the time that
приблизительное время прибытия - approximate arrival time
время неотвеченного вызова - unanswered call time
время восстания - uprising time
время начал - time began
время приготовления пищи - cooking time
время использования цепи - circuit time
время начала и завершения резервирования - start and finish time of the backup
время представления плана полёта - filing time of flight plan
время развертывания трубопровода - time of unreeling of pipeline
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
Обратный отсчет-это последовательность обратного отсчета, указывающая время, оставшееся до запланированного события. |
A countdown is a sequence of backward counting to indicate the time remaining before an event is scheduled to occur. |
Это было запланировано еще при его жизни, начиная с битвы при Новаре в 1849 году. |
It was planned already during his life, since the Battle of Novara in 1849. |
Некоторые города стремятся снизить энергопотребление уличного освещения, приглушая свет в нерабочее время или переключаясь на светодиодные лампы. |
Some cities are seeking to reduce street light power consumption by dimming lights during off-peak hours or switching to LED lamps. |
Менеджер Альберт Гроссман запланировал концертный тур на вторую половину года. |
Manager Albert Grossman had scheduled a concert tour for the latter part of the year. |
А сейчас, в нерабочее время и слегка навеселе, Коко и её девочки. |
And now, off the clock and on the bottle, it's Coco and the girls. |
Есть надежда на то, что он будет рассмотрен на следующем пленарном заседании, запланированном на октябрь 2003 года. |
It is hoped that they will be raised at the next plenary meeting, scheduled for October 2003. |
Руководитель команды получил указание, что запланированное время посадки сдвигается с 15:00 на 18:00. |
The team leader got a transmission pushing back the scheduled landing from 1500 to 1800. |
Также с 16:00 до 20:00 у вас запланированы встречи каждые 15 минут. |
From 4:00 until 8:00, you have meetings arranged every fifteen minutes. |
Другая обсуждавшаяся деятельность могла бы, при необходимости, быть запланирована на последующий период. |
Other activities discussed could be, as relevant, carried forward to the next term. |
Не все запланированные оценки и инспекции были завершены из-за нехватки людских ресурсов и необходимости выполнения более важных задач, таких, как создание ЮНАМИД и МИНУРКАТ. |
Not all assessments and inspections planned were completed owing to the lack of staff resources and higher priorities, such as support to UNAMID and MINURCAT. |
С учетом объемов бюджетов операций по поддержанию мира Комитет положительно оценил запланированные мероприятия, предложенные Отделом инспекции и оценки. |
Given the materiality of the peacekeeping budget, the Committee saw merit in the planned activity proposed by the Inspection and Evaluation Division. |
Но в нерабочее время вы не сможете увидеть реальные цены или вести торговлю. |
However, there will not be any live prices or trading. |
Если заказы не запланированы на период времени, последовательность операций для определенной номенклатуры может быть больше неприменима или неоптимальна. |
If orders are scheduled over time, the sequence of operations for a particular item may no longer be practical or optimal. |
Благодаря высокой изобретательности и большому опыту нашей команды мы уверены, что достигнем запланированных нами целей. |
Resourceful by nature and skilled through experience, we are certain we will fulfill our aspirations, and yours. |
В-третьих, цель запланированной кампании ракетно-бомбовых ударов состояла не в том, чтобы добиться прекращения уничтожения гражданского населения обычными средствами, хотя это было бы весьма благородно. |
Third, the goal of the planned bombing campaign was not to stop the killing of civilians with conventional weapons, noble as that objective may be. |
Плановый статус — выберите статус, который необходимо применить к рекламной акции, прежде чем ее можно будет включить в анализ запланированных сумм акции. |
Planned status – Select the status that must be applied to a promotion before it can be included in the analysis of planned promotion amounts. |
Источники в Белом Доме сообщили, что на вечер никакая вылазка не была запланирована, так что президент Фицджеральд Грант проводит внеплановую поездку в президентском лимузине. |
White House sources tell us no outing was planned for the evening, so president Fitzgerald Grant appears to be taking an unscheduled ride in the presidential limousine. |
Steve, we've got a caucus. |
|
У него было запланировано занятие с учеником по имени Мартин Клубок в вечер смерти. |
He had an advisory meeting scheduled with a kid named Martin Klubock the night he died. |
But I'd given up on things going to plan a long time ago. |
|
Городской совет просил напомнить, что после принесения присяги в полиции у них запланировано голосование. |
The city council wanted me to remind you they have a vote scheduled right after the SCPD's swearing in ceremony. |
Вы и Ваш партнер что запланировали на 4:59? |
Are you and your partner getting paid off at 4:59? |
Миссис ван Ганди запланировала пресс-конференцию на завтра. |
Mrs. Van Gundy has planned a press conference for tomorrow. |
Потом запланирован матч в крикет. А после мы обсудим будущее Каскары. |
After that, there's a cricket match, and then we have to discuss Cascara's future. |
Ну, он не упомянул, что его главной целью было приводить туда девушек в нерабочее время. |
Well, not to mention that his main ambition was bringing girls there after hours. |
Будущее матча остаётся неизвестным несмотря на то, что третья игра запланирована на воскресенье. |
The future of the match now is clouded in doubt, although Game Three is still scheduled for Sunday. |
Развертывание запланировано на конец следующего года. |
Not scheduled for deployment till late next year. |
This meeting's been scheduled for four months. |
|
That party was organized long before Sandicot got grounded. |
|
Видите ли, Соловьям по жребию выпало выступать первыми, так что как только я узнал, что вы запланировали, я переделал кое-что по нашему конкурсному списку. |
You see, Warblers drew first position, so as soon as I heard what your plan was, list accordingly. |
Он сказал, что у него со мной запланирована поездка и еще один сюрприз для меня. |
He said he had a little day trip planned and had another little surprise for me. |
У меня есть запланированный частный рейс отвезёт нас обратно в Лэнгли. |
I have a general aviation flight scheduled To take us back to langley. |
Great, 'cause I got something special planned. |
|
Я вернулся с охоты на день раньше запланированного, и был только рад провести выходной с ней. |
I returned from hunting a day earlier than I'd planned... but glad to be able to spend a Sunday with her. |
У нас запланировано одно занятие. |
We have one activity planned. |
Как вы видите, у нас запланировано много интересного для вас в эти дни. |
So, as you can see, we have a very exciting few days planned for all of you. |
В нерабочее время люди, ищущие тихое место для молитвы или поклонения, допускаются в часовню Святого Дунстана бесплатно. |
Outside service times, people seeking a quiet place to pray or worship are admitted to St Dunstan's Chapel free of charge. |
Для некоторых систем запланированное время простоя не имеет значения, например, время простоя системы в офисном здании после того, как все ушли домой на ночь. |
For certain systems, scheduled downtime does not matter, for example system downtime at an office building after everybody has gone home for the night. |
Это метод стратегического планирования верхнего уровня, который приводит к ряду запланированных событий Кайдзен в течение длительного периода времени. |
It is an upper level strategic planning method which results in a number of planned Kaizen events over a long period of time. |
В ноябре 2013 года статуя Чана была открыта перед тем, что теперь известно как Киногалерея JC, открытие которой запланировано на весну 2014 года. |
In November 2013, a statue of Chan was unveiled in front of what is now known as the JC Film Gallery, scheduled to open in the spring of 2014. |
Возмущенный новым соглашением между Советским Союзом и Соединенными Штатами, редактор тянет запланированный двухстраничный рассказ. |
Outraged by the new accord between the Soviet Union and the United States, the editor pulls a planned two-page story. |
Может ли кто-нибудь предложить название для запланированной категории? |
Can someone suggest a title for the planned category? |
В период бурного роста Серритоса в 1970-х годах был запланирован ряд громких событий, включая создание новой библиотеки. |
During Cerritos' period of rapid growth in the 1970s, a series of high-profile developments, including a new library, was planned. |
18 мая дуэт объявил, что они должны отменить все запланированные на лето 2019 года даты из-за непредвиденных медицинских обстоятельств. |
On May 18 the duo announced that they have to cancel all the planned 2019 summer dates due to unforeseen medical circumstances. |
Запретив Джеймсу нанести Марии запланированный визит весной 1687 года, Анна переписывалась с ней и была осведомлена о планах вторжения. |
Forbidden by James to pay Mary a projected visit in the spring of 1687, Anne corresponded with her and was aware of the plans to invade. |
On the third day, five finals were scheduled. |
|
К концу 1994 года был выбран окончательный проект, который был окончательно доработан для производства в июне 1995 года за 36 месяцев до запланированного начала производства в июне 1998 года. |
By the end of 1994, a final design was chosen and finalized for production in June 1995 at 36 months ahead of scheduled start in June 1998. |
Первое богослужение в хоре и переправе, освящение хора, произошло, как и было запланировано, в этот день. |
The first service in the choir and crossing, the consecration of the choir, occurred as scheduled on that day. |
Если кесарево сечение не было запланировано, некоторые женщины будут разочарованы и могут воспользоваться поощрительными советами врачей. |
When he was three, his father, a stonecutter, was killed when a faulty derrick fell on him in a quarry. |
Содержание запланированного четвертого выпуска было позже подхвачено и выпущено компанией Boom! |
The contents of the planned fourth issue were later taken up and released by Boom! |
Более широкое строительство было запланировано и состоялось в 1850-х годах. |
More widespread building was planned and took place in the 1850s. |
В нерабочее время пулеметную установку можно было разместить на кронштейне, приваренном к крыше башни перед заряжающим устройством. |
When not in use, the machine gun mount could be stowed on a bracket welded to the turret roof in front of the loader. |
Было ясно, что запланированный поток обработки не может быть соблюден и все еще соответствовать дате запуска в 1986 году. |
It was clear that the planned processing flow could not be followed and still meet the 1986 launch date. |
По состоянию на 2009 год Великобритания может похвастаться одной коммерческой чайной плантацией с другой запланированной. |
As of 2009, the UK can boast one commercial tea plantation with another planned. |
Первоначально запланированный на 22 июня Эпсом был отложен до 26 июня, чтобы восполнить нехватку живой силы и материальных средств. |
Originally planned for 22 June, Epsom was postponed until 26 June, to make up deficiencies in manpower and materiel. |
Затем эти транспортные средства можно подзаряжать в нерабочее время по более дешевым тарифам, помогая поглощать избыточное ночное время генерации. |
These vehicles can then be recharged during off-peak hours at cheaper rates while helping to absorb excess night time generation. |
Фирма Секер и Варбург согласилась опубликовать книгу Скотный двор, запланированную на следующий март, хотя она появилась в печати только в августе 1945 года. |
Secker & Warburg had agreed to publish Animal Farm, planned for the following March, although it did not appear in print until August 1945. |
DARPA когда-то рассматривало X-51 как ступеньку к Blackswift, запланированному гиперзвуковому демонстратору, который был отменен в октябре 2008 года. |
DARPA once viewed X-51 as a stepping stone to Blackswift, a planned hypersonic demonstrator which was canceled in October 2008. |
Основной свет должен длиться всю запланированную продолжительность погружения, как и резервные огни. |
The primary light should last the planned duration of the dive, as should the backup lights. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запланированное нерабочее время».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запланированное нерабочее время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запланированное, нерабочее, время . Также, к фразе «запланированное нерабочее время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.