Запрос разрешения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Запрос разрешения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
requesting clearance
Translate
запрос разрешения -

- запрос [имя существительное]

имя существительное: request, query, inquiry, enquiry, demand, message, interpellation, overcharge

- разрешение [имя существительное]

имя существительное: resolution, solution, permission, permit, license, authorization, clearance, leave, consent, grant



Новые пользователи также могут запросить подтвержденное право пользователя, посетив запрос разрешений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New users may also request the confirmed user right by visiting Requests for permissions.

Вы можете разместить запрос о помощи на соответствующей доске объявлений или обратиться за разрешением споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can post a request for help at an appropriate noticeboard or seek dispute resolution.

Дело в том, что в случае отказа предоставить разрешение диалог «Вход» не будет запрашивать его повторно, если только вы явно не настроите в нем повторный запрос отклоненного разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because once someone has declined a permission, the Login Dialog will not re-ask them for it unless you explicitly tell the dialog you're re-asking for a declined permission.

Также оба друга должны получить запрос на предоставление разрешения user_friends в процессе входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also both friends must have been asked for user_friends during the login process.

Повторный запрос отклоненных разрешений

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Re-asking for Declined Permissions

Что произойдет, если я не получу одобрения на запрос разрешения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens if I'm not approved for a permission?

В Саудовской Аравии использование разрешения вместо этого разрешено только в том случае, если запрос сделан для целей инспекции/идентификации на месте, особенно на контрольно-пропускных пунктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Saudi Arabia using a permit instead is only permitted if the request is made for on-site inspection/identification purposes, especially at checkpoints.

Детектив передала это вам Запрос на разрешение провести допрос

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A police detective left this for you.

Учетная запись, от имени которой запущен анализатор Exchange, не имеет достаточных разрешений на запрос классов WMI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The account that runs the Exchange Analyzer does not have sufficient permissions to query WMI classes.

Если вы хотите получить разрешение на цитирование данных другим способом или сделать запрос о лицензировании, пожалуйста, свяжитесь с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would like permission to quote the data in another way, or to make an enquiry about licensing, please contact us.

В ответ на запрос разрешений человек может вообще отказаться их предоставлять, предоставить их не полностью или позднее изменить свое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an app requests permissions, people may completely deny those permissions, not fully grant those permissions, or change them later.

Контролер отклонил первый запрос из-за движения в этом районе, хотя и дал разрешение на 15 градусов влево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controller rejected the first request due to traffic in the area though but gave permission to 15 degrees left.

Запрос был направлен в шведское правительственное бюро геодезии и потребовал, чтобы ведомство дало разрешение на изменение названия на Фьюкебю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The request was sent to the Swedish government surveyors' office, and requested that the office grant permission for the name to be changed back to Fjukeby.

Секретарь по делам государственной службы Дениз Юэ Чжун-Йи подписала разрешение на его работу после того, как его запрос прошел через комитет по проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary for the Civil Service, Denise Yue Chung-yee, signed off on the approval for him to take up the job after his request passed through the vetting committee.

Теперь у нас, похоже, есть один ответ за, один против в ответ на запрос thrid opinon, который не является разрешением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now appear to have one response pro, one against, in response to the thrid opinon request, which is no resolution.

Когда вы запрашиваете новые разрешения, пользователь приложения получает запрос на их предоставление и имеет возможность отказать вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you ask for new permissions, the person using your app will be asked about those new permissions and has the ability to opt out.

Запрос малого числа разрешений имеет и еще одно преимущество — возможно, вам не придется отправлять приложение на Проверку входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional benefit of asking for fewer permissions is that you might not need to submit your app for Login Review.

Протокол разрешения адресов использует простой формат сообщения, содержащий один запрос разрешения адресов или ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Address Resolution Protocol uses a simple message format containing one address resolution request or response.

В веб-приложениях разрешение public_profile включается в каждый запрос и запрашивать его необязательно, однако лучше заявить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the web, public_profile is implied with every request and isn't required, although the best practice is to declare it.

Он пошлет запрос судье и получит разрешение на обыск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He requests a hearing from a judge and obtains a search warrant.

Во-вторых, клиент отправляет запрос CreatePermissions на сервер TURN для создания системы проверки разрешений для обмена данными между одноранговыми серверами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the client sends in a CreatePermissions request to the TURN server to create a permissions check system for peer-server communications.

Найдите запрос на разрешение установить подключение с компьютером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look for the permission prompt on the PC.

Есть запрос на комментарий по разрешению споров о контенте, который может представлять интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a Request for comment on content dispute resolution which could be of interest.

Приняв запрос, они смогут получить разрешение на работу со Страницами и рекламными аккаунтами в Business Manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they accept the request, they'll be able to give them permission to work on Pages and ad accounts in Business Manager.

Тем не менее, настоятельно рекомендуется, чтобы вы открыли запрос на комментарий по данному спору, чтобы он мог быть разрешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is strongly recommended that you open a request for comment on the dispute at hand so it can be resolved.

Этот запрос разрешения основан на полезности доступа к группе управления фильтрами редактирования для меня в моих обязанностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This request for permission is based on the usefulness access to the edit filter management group will have for me in my duties.

Если пользователь отклоняет запрос на разрешение, не стоит немедленно повторять запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the user declines permissions, you should not immediately ask for them again.

Вы можете разместить запрос о помощи на соответствующей доске объявлений или обратиться за разрешением споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can post a request for help at an appropriate noticeboard or seek dispute resolution.

Мне было предложено запустить бота и на enWP, поэтому я инициировал запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been suggested to me that I run the bot on enWP as well, so I have initiated a request.

Если текущая частота реверсий будет продолжаться, то я думаю, что запрос на короткий период полной защиты станет необходимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the current frequency of reversions continues then I think a request for a short period of full protection will become necessary.

Запрос большего числа рядов потребует больше времени для оформления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting it to a higher number will take longer to display the records.

Я зарегистрирую ваш запрос и если ситуация изменится, немедленно вам сообщу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll file your request, and if things change, I'll notify you at once.

Так как два голоса против одного, мы удовлетворяем ваш запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a two to one margin, we grant your request.

Наша команда proffecional сразу ответить на ваш запрос по низкой цене или сложные роскошь для любого бронирование отелей в Софии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our proffecional team will immediately respond to your request for a low price or sophisticated luxury for any of the bookings hotel in Sofia.

Пожалуйста, заполните форму и отправьте нам Ваш запрос. Мы свяжемся с Вами удобным для вас способом в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please fill in the form below stating your request and we will be pleased to contact you as soon as possible.

Должен же быть кто-нибудь в телефонной компании, кто мог бы обработать наш запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has to be somebody at the phone company who could process our request.

Лично он обязуется в полной мере сотрудничать со всеми членами Комитета и положительно отреагировать на любой информационный запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He committed himself personally to cooperate fully with all members and to respond positively to any request for information.

Клиент не может отменить запрос или инструкцию, отправленные его Советником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Client cannot cancel an instruction or request given by an Expert Advisor.

Для того чтобы сделать запрос на получение VPS-хостинга, необходимо, чтобы размер вашего депозита был не менее 500 USD или эквивалентной суммы в другой валюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to request VPS hosting, your deposit must be at least 500 USD or its equivalent in another currency.

Они сохраняются, если вы начали вводить запрос и затем остановились или нажали на любой элемент страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This activity is saved when you type a search and pause or click elsewhere on the page.

Если перед отправкой приглашения отображается запрос на ввод электронной почты, это означает, что мы посчитали, что ваша учётная запись нарушает наше пользовательское соглашение при отправке приглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're required to enter an email address before sending an invitation, we've determined that your account is in violation of our User Agreement when sending invitations.

Просмотр ответов на запрос предложения и управление ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Review and manage request for quotation replies.

Например, можно отправить такой запрос для получения данных об отметках «Нравится».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, here we request someone's Likes.

Когда вы настроите этот код, при каждом следующем запуске телефона будет появляться запрос на его ввод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you've set it up, you'll be prompted to enter the SIM PIN each time you start your phone.

Несоответствие изначально создается с новым статусом утверждения, который указывает на запрос действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nonconformance is initially created with an approval status of new, which indicates that it represents a request for action.

Больше распространён в северной Неваде, но я направила запрос в Бюро по управлению землями, чтобы уточнить, не фиксировали ли они заражения этим жуком ближе к Вегасу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most common in northern Nevada, but I'm checking with the Bureau of Land Management to see if they've had any infestations closer to Vegas.

Если даже так, срочное слушание в отсутствии ответчика... это чрезмерный запрос, мистер Палмер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be that as it may, an emergency ex parte order... is an extraordinary request, Mr. Palmer.

Вполне возможно, что общество опеки и попечительста будет держать его в папке, на случай, если она подаст запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be that all the adoption society will do is keep it on file, in case she ever makes enquiries.

Для этого следуйте инструкциям ниже, чтобы добавить запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do so, follow the instructions below to add a request.

В ARMv7 и более поздних версиях разрешен только режим BE-8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With ARMv7 and later, only BE-8 mode is allowed.

Другой пример динамического контента - это когда розничный сайт с базой данных медиапродуктов позволяет пользователю ввести поисковый запрос, например, по ключевому слову Beatles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example of dynamic content is when a retail website with a database of media products allows a user to input a search request, e.g. for the keyword Beatles.

Правый поворот на красный разрешен во многих регионах Северной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right turns on red are permitted in many regions of North America.

Вместо этого интерфейс B должен быть изменен, если это необходимо, чтобы он мог непосредственно обслуживать запрос объекта A, распространяя его на любые соответствующие субкомпоненты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, B's interface should be modified if necessary so it can directly serve object A's request, propagating it to any relevant subcomponents.

Сеанс HTTP - это последовательность транзакций сетевой запрос-ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An HTTP session is a sequence of network request-response transactions.

Запрос с заданным ключевым словом возвращает все зарегистрированные домены, содержащие это ключевое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A query with a given keyword returned all registered domains containing that keyword.

Если кому-то это не нравится, и он хочет удалить его, то я предлагаю перенести его обратно на страницу пользователя, пока его статус не будет разрешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone doesn't like it, and wants to delete it, then I suggest it be moved back to the user page until its status can be resolved.

Запрос на эту службу возвращает список установленных кодов DTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A request for this service returns a list of the DTCs that have been set.

Я добавил запрос здесь, в деревенском насосе, о добавлении RSS на главную страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've added a request here at the Village Pump about adding RSS to the Main Page.

По этой статье был размещен запрос GA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A GA request has been placed on this article.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запрос разрешения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запрос разрешения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запрос, разрешения . Также, к фразе «запрос разрешения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information