Запуски ракет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Запуски ракет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
launches rockets
Translate
запуски ракет -

- ракет

missiles



Северная Корея по-прежнему проводит тестовые запуски ракет, когда ей вздумается, и, похоже, совершенно не замечает давления со стороны международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The North Koreans are still testing missiles whenever they please and otherwise seemingly oblivious to pressure from the international community.

Хотя за запуски ракет в основном обвиняют другие группировки в Газе, кроме ХАМАСа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although groups in Gaza other than Hamas have been largely blamed for launching the rockets.

Какой высокопоставленный служащий в Нэшнл-Сити имеет доступ к местам запуска ядерных ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which high-ranking official in National City has access to nuclear missile launch sites.

Сайт имеет лицензию на запуск ракет каждые 72 часа в течение 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site is licensed to launch rockets every 72 hours for 30 years.

Лишь позднее они приблизились на дистанцию огня самых дальнобойных ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only then did they close to long missile range.

Это позволило нашим субмаринам получить точное местонахождение их цели перед запуском ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allowed our subs to get an accurate fix on their target before firing off a missile.

Передовая волна ракет уже почти достигла своей позиции, когда МДР внезапно изменили направление полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead wave of his missiles was almost into position when the MDMs abruptly changed heading.

Кроме того, любой крытый легкий грузовик или грузовой автомобиль, перемещающийся к югу от реки Эль-Литани, будет подозреваться в провозе ракет и оружия и может подвергнуться удару с воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, any pickup truck or truck travelling south of the Litani River will be suspected of transporting rockets and weapons and may be bombed.

Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation.

Конечное назначение и цели этих ракет являлись бесконтрольными и неконтролируемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate destination and targets of these rockets are both uncontrolled and uncontrollable.

Вызовите штаб для подтверждения запуска ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call the head office to ask if approved launching missiles.

Сингапур признает возрастающее военное значение ракет в целом и то, что эта проблема заслуживает повышенного внимания международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singapore acknowledges the growing military significance of missiles in general, an issue that warrants increased international attention.

Иран не отказался от обогащения урана, не прекратил работы по созданию ракет большой дальности и не лишил своей поддержки сирийского президента Башара аль-Асада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran has not abandoned enrichment, stopped developing long-range missiles or ceased assistance to Syrian president Bashar al-Assad.

Уже зазвучали призывы к США начать процесс разработки своих собственных запрещенных ракет и даже выйти из договора РСМД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are already calls for the United States to start the process of developing its own prohibited missiles or even to withdraw from the INF Treaty.

Ослабление или отмена Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности и Договора о СНВ могут свести на нет десятилетия тяжелейших переговоров во вопросу о контроле над вооружениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weakening or even abrogation of the INF and START treaties could destroy decades of painstaking arms control negotiations.

Нарушает ли Россия Договор о ликвидации ракет средней и малой дальности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Russia violating the 1987 Intermediate Nuclear Forces (INF) Treaty?

Но поскольку центр готовится к запуску ракет любого типа, возникает серьезная проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, once the center is ready to start launching rockets of any kind, a major challenge looms.

Raytheon разработала SM-3 как часть создаваемой Агентством по противоракетной обороны системы обороны от баллистических ракет «Иджис». К настоящему моменту на вооружение принято более 130 ракет SM-3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raytheon developed the SM-3 as part of the Missile Defense Agency's Aegis Ballistic Missile Defense System, and more than 130 SM-3s have been delivered to date.

«Петр Великий» несет на борту 48 ракет С-300Ф, а также 42 ракеты С-300ФМ «Форт ФМ» класса земля-воздух — морской эквивалент зенитно-ракетных установок С-300 «Grumble».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyotr Velikiy carries forty-eight S-300F and forty-two S-300FM Fort-FM surface-to-air missiles, the seagoing equivalent of the S-300 “Grumble”.

После окончания войны в Персидском заливе началась модернизация многих систем F-16, включая установку долгожданных систем LANTIRN и ракет с радиолокационным наведением AMRAAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a few months after the Gulf War, F-16s began receiving many of the planned upgrades, including the long-coveted LANTIRN pods and the AMRAAM radar missile.

70% жертв приходится на поражение от ракет и тяжелые артиллерийские обстрелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventy percent of casualties are coming from light rocket and heavy artillery attacks.

Когда в июне 1991 года срок сокращения по договору закончился, было уничтожено 846 американских и 1846 советских ракет вместе с их пусковыми установками и прочим оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the treaty’s reduction period concluded in June 1991, 846 American and 1,846 Soviet missiles had been eliminated, as well as their associated launchers and other equipment.

В любом случае точное место расположения северокорейских ракет по большей части неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact locations of North Korea’s missiles are largely unknown anyway.

Партия хай-тек, легких, переносных ракет была украдена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shipment of high-tech, lightweight, shoulder-launch rockets were stolen.

Кладбище ракет Tраагов... стало нашим городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Draag rocket graveyard had long been abandoned. There we built our city.

Россия вероятно тоже нацелила неизвестное количество ракет с термоядерным зарядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia has probably allocated a further unknown quantity of thermo-nuclear missiles.

Что нам действительно необходимо, моя дорогая Ракет, это дисциплина, порядок и закалка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we need, my dear Racket, is discipline, order and hardening.

Признать, что он зализывал свои раны но сейчас он готов вернуться и достать коды запуска ядерных ракет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admitting he was licking his wounds but now he's ready to come back and take the nuclear launch codes?

Хотя по количеству ракет, пушек, бомб и пуль,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although by the number of ammunition and guns, bombs and bullets,

Для беспилотников и ракет дальнего радиуса действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For drones and long-range missiles.

Под твоим управлением 150 активных термоядерных ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hundred and fifty live thermonuclear missiles under your control.

Ваш брат прислал меня собрать побольше фактов об украденных чертежах - чертежах ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brother sent me to collect more facts about the stolen plans - the missile plans.

Рут... Я буду на веки у тебя в долгу, если ты будешь столь любезна и дашь мне код активации ракет Хеллфаер, которые ты хранила в общине Джастина Кеньона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruth, I will be forever indebted to you if you could be so kind as to provide me with the activation codes for the Hellfire missiles you have stored at Justin Kenyon's compound.

Готовность ракет в режим ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standby to ready missiles.

Хорошо бы, но у нас больше нет подходящих ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish we could, but we don't have the right rockets anymore.

В конце концов в том же году был достигнут компромисс; по соглашению Нассау Королевский флот взял на себя сдерживающую роль с помощью недавно приобретенных ракет Полярис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally a compromise was reached later that year; the Nassau Agreement had the Royal Navy taking over the deterrent role with newly acquired Polaris missiles.

GFC может передавать данные в режиме реального времени после запуска ракет GBI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GFC is able to relay real-time data once GBI missiles have been launched.

Космический челнок и Буран отличались от традиционных ракет тем, что оба запускали то, что было по существу многоразовой ступенью, которая несла груз внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Space Shuttle and Buran differed from traditional rockets in that both launched what was essentially a reusable stage that carried cargo internally.

В результате расследования семейство ракет Long March улучшилось в надежности и не испытывало очередного отказа миссии до августа 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the investigation, the Long March rocket family improved in reliability and did not experience another mission failure until August 2011.

Исполнитель - жидкостный ракетный двигатель, предназначенный для питания сверхзвукового самолета IAR-111 Excelsior и ракет Haas 2B и 2C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executor is a liquid-fueled rocket engine intended to power the IAR-111 Excelsior supersonic plane and Haas 2B and 2C rockets.

Многие из первоначальных применений оптимизации траектории были в аэрокосмической промышленности, вычислении траекторий ракет и ракетных пусков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the original applications of trajectory optimization were in the aerospace industry, computing rocket and missile launch trajectories.

Кроме ракет, на флоте используются торпеды марок 46 и 50, а также различные типы морских мин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to missiles, the navy employs Mark 46 and Mark 50 torpedoes and various types of naval mines.

Он объясняет, где инженеры ошиблись при постройке ракет-носителей, и предлагает решения для их ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It explains where engineers went wrong with the construction on the booster rockets, and supplies solutions to their mistakes.

С выходом из строя ракеты дракон у машины появилась возможность нести несколько противотанковых ракет Джавелин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include breeds such as the Irish Draught or the Cleveland Bay.

Кроме того, на войне использовались колесные ракетные установки, способные запускать от пяти до десяти ракет практически одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, wheeled rocket launchers were used in war that were capable of launching five to ten rockets almost simultaneously.

Экипаж из трех человек несет личное оружие и боекомплект из пяти ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three-man crew carries personal weapons and an ammunition load of five missiles.

В 2019 году Конгресс США одобрил выделение 125 миллионов долларов США на разработку ракет с ядерными тепловыми двигателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, the US Congress approved US$125 million in development funding for nuclear thermal propulsion rockets.

В середине 1950-х годов конструкторы ракет обратились к инженерам-химикам с просьбой разработать термостойкий углеводород, в результате чего получился РП-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-1950s rocket designers turned to the chemical engineers to formulate a heat-resistant hydrocarbon, with the result being RP-1.

Такая же тенденция наблюдается и для других плазменных ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trend is the same for other plasma rockets.

Это была плавно стабилизированная система, которая оказалась менее чем удовлетворительной для низкоскоростных наземных ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was fin stabilized, a system that proved less than satisfactory for low velocity, ground launched rockets.

Он может вести несколько ракет класса воздух-воздух за пределами визуального диапазона к нескольким целям одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can guide several beyond visual range air-to-air missiles to multiple targets simultaneously.

Упоминается медленная спичка для огнеметных механизмов, использующих сифонный принцип, а также для фейерверков и ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A slow match for flame throwing mechanisms using the siphon principle and for fireworks and rockets is mentioned.

Конструкция системы требовала, чтобы она могла перехватывать несколько вражеских приближающихся ракет одновременно с одной боеголовкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design of the system called for it to be able to intercept several hostile incoming missiles simultaneously with a single warhead.

В результате запуски лодок осуществлялись медленно, ненадлежащим образом и плохо контролировались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, boat launches were slow, improperly executed, and poorly supervised.

ЕС продолжает применять санкции, касающиеся прав человека, а также санкции, запрещающие экспорт технологий баллистических ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU continues its sanctions relating to human rights and its sanctions prohibiting the export of ballistic missile technology.

Это был прототип более поздних ракет-носителей Зенит и Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a prototype of the later Zenit and Vostok launch vehicles.

В августе 2010 года агентство США по сотрудничеству в области обороны и безопасности объявило, что Кувейт официально запросил покупку 209 ракет MIM-104E PAC-2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2010, the US Defense Security Cooperation Agency announced that Kuwait had formally requested to buy 209 MIM-104E PAC-2 missiles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запуски ракет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запуски ракет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запуски, ракет . Также, к фразе «запуски ракет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information