Засвидетельствовали продолжал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Засвидетельствовали продолжал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
witnessed continued
Translate
засвидетельствовали продолжал -



Если вы мало мальски сомневаетесь в том, что я вам говорю, - продолжал я, - спросите матушку, она засвидетельствует, что также видела написанное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you feel the slightest doubt of what I have told you, I went on, ask my mother; she will bear witness that she saw the writing too.

Позволяет скрыть это окно, в то время как задание продолжает выполняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running.

Забавно, как мы продолжаем пересекаться друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny how we keep running into each other.

Параллельно с этим Организация Объединенных Наций продолжает разрабатывать планы увеличения своего физического присутствия в Могадишо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parallel, the United Nations continues to develop plans for an expansion of its physical presence in Mogadishu.

Я полагаю, что Вы засвидетельствовали внеземное тело, входящее в атмосферу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume you witnessed the extra-terrestrial body that entered the atmosphere?

Даже Чили после долгого процесса взвешивания существующих альтернатив продолжает рассматривать возможность приобретения дюжины реактивных истребителей американского или совместного шведско-бразильского производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Chile, after a lengthy process of weighing its options, is still pondering whether to acquire a dozen American-built jet fighters or a joint Swedish-Brazilian alternative.

Итальянский журнал пишет, что в римском посольстве США продолжает работать секретная группа оперативников ЦРУ и АНБ, добывающих информацию о политиках и финансовых потоках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Italian journal writes that in the U.S. embassy in Rome a secret group of CIA and NSA operatives continues to work, obtaining information on politicians and financial streams.

К другим новостям. Уолл-Стрит продолжает вставать на ноги после мгновенного обвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other news, Wall Street continues to recover from the Flash Crash.

Ты разве не собираешься меня представить? -сказал он. - Что особенного, если человек приехал засвидетельствовать свое почтение молодой жене хозяина дома? Разве это не в порядке вещей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well, aren't you going to introduce me?' he said; 'after all it's the usual thing to do, isn't it, to pay one's respect to a bride?'

Элеонор Вэнс продолжает отдаляться от остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eleanor Vance continues... her alienation of the other subjects.

Зачем он продолжает ездить в Берто, раз г-н Руо выздоровел, а денег ему там до сих пор не заплатили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did he go back to the Bertaux now that Monsieur Rouault was cured and that these folks hadn't paid yet?

Я бы сказал, что колония существуют около года и продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say the colony's been present for over a year and still growing.

То, что мы продолжаем использовать римлян, простые люди с улиц могут счесть сотрудничеством с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our continued use of the Romans could be seen as collaboration by the average man in the street.

В любом случае, это приводит нас к финальному счёту, пока оно продолжает вытекать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, that brings us to the final scores, while it's still flowing.

После 15-го дня публике было позволено засвидетельствовать свое почтение и посетить лежание в Большом дворце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 15th day, the public were allowed to pay their respects and attend the lying-in-state in the Grand Palace.

Впервые она была засвидетельствована в 1753 году, первоначально в связи с ересью применения человеческой формы к христианскому Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is first attested in 1753, originally in reference to the heresy of applying a human form to the Christian God.

Хотя дальнейшие судебные иски не материализовались, этот вопрос продолжает жить в средствах массовой информации и политических кругах теми, кто продвигает необходимость реформы деликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although further lawsuits have not materialized, the issue is kept alive in the media and political circles by those promoting the need for tort reform.

После выхода на пенсию Детлефсен усилил свое внимание к своему творчеству, а также продолжает активно участвовать в различных художественных начинаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since retiring, Dethlefsen has increased his attention to his writing and also stays active with a variety of artistic ventures.

Завещание было засвидетельствовано Борманом и полковником Николаем фон Белоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The will was witnessed by Bormann and Colonel Nicolaus von Below.

Магнето продолжает магнетически колотить по комнате и швырять их всех вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magneto proceeds to magnetically thrash the room and toss all of them around.

В 21 веке Льюис продолжает гастролировать по всему миру и по-прежнему выпускает новые альбомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 21st century, Lewis continues to tour around the world and still releases new albums.

Грегори Корсо, Рой Лихтенштейн, Патти Смит и другие пришли засвидетельствовать свое почтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gregory Corso, Roy Lichtenstein, Patti Smith and others came by to pay their respects.

Имя Дена сереха хорошо засвидетельствовано на глиняных оттисках печатей, на этикетках из слоновой кости и в надписях на сосудах из сланца, диорита и мрамора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Den's serekh name is well attested on earthen seal impressions, on ivory labels and in inscriptions on vessels made of schist, diorite and marble.

Чарли летит в Лондон, чтобы увидеться с розой, но когда он узнает, что роза готова завести семью, Чарли бежит из Лондона и продолжает свои отношения с Линдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie flies to London to see Rose, but when he learns that Rose is ready to start a family, Charlies flees London and continues his relationship with Linda.

Развитие приборов, методов зондирования и идентификации биомаркеров в поте продолжает оставаться все более обширной областью для медицинской диагностики и применения в легкой атлетике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development of devices, sensing techniques and biomarker identification in sweat continues to be an expanding field for medical diagnostics and athletics applications.

Цитрусовая язва продолжает вызывать беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citrus canker continues to be an issue of concern.

Тем не менее душа существует отдельно от тела и продолжает существовать после смерти во многих качествах, которые мы считаем человеческими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the soul exists separately from the body, and continues, after death, in many of the capacities we think of as human.

Первый дошедший до нас документ, который он засвидетельствовал в королевской столице, был издан 23 сентября 1152 или 1153 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first extant document that he witnessed in the royal capital was issued on 23 September 1152 or 1153.

В то время как Джей-Зи засвидетельствовал, что отошел от создания новых студийных альбомов, вскоре последовали различные сайд-проекты и выступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Jay-Z had attested to a retirement from making new studio albums, various side projects and appearances soon followed.

Три из настоящих птиц, получивших медали, выставлены в лондонском Военном музее, чтобы доброжелатели могли засвидетельствовать свое почтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three of the actual birds that received the medals are on show in the London Military Museum so that well-wishers can pay their respects.

Спиритуалисты верят в сохранение души после смерти и в то, что душа продолжает существовать в физическом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spiritualists believe in the preservation of the soul after death and that the soul continues to exist in the physical world.

Древнеяпонский язык является самым древним засвидетельствованным этапом развития японского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Japanese is the oldest attested stage of the Japanese language.

С автографами спортивных памятных вещей, это может включать в себя кого-то, кто засвидетельствовал, что они видели объект, подписанный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With autographed sports memorabilia, this could involve someone attesting that they witnessed the object being signed.

Отчество, впервые засвидетельствованное на английском языке в 1612 году, имеет более сложную историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patronymic, first attested in English in 1612, has a more complex history.

Обращение в христианство, засвидетельствованное в III веке, было завершено в городских районах в IV веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversion to Christianity, attested in the 3rd century, was completed in urban areas in the 4th century.

Он продолжает словесно оскорблять Хостетлера, пока они ищут доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continues to verbally abuse Hostetler as they are searching for the board.

После побега из пещеры гриффона благодаря комбинированной изобретательности Феникс продолжает свою встречу с ведьмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After escaping the Gryffon Cave through combined ingenuity, the Phoenix keeps his appointment with the Witch.

Впервые колода из 78 карт была засвидетельствована в стихотворении Маттео Марии Боярдо из Феррары, написанном между 1461-1494 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first attestation of a deck with 78 cards was in a poem by Matteo Maria Boiardo of Ferrara written between 1461–1494.

Вдоль верхнего Рейна, между Страсбургом и Гейдельбергом, например, засвидетельствован Линкеном; его происхождение неясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along the Upper Rhine, between Strasbourg and Heidelberg for example, Linkenom is attested; its origin is unclear.

Генерал Картрайт спрашивает, не желает ли кто-нибудь засвидетельствовать свои грехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Cartwright asks if anyone wishes to testify to their sins.

Позднее Джордж А. Кастер засвидетельствовал комитету клаймера 29 марта и 4 апреля, что С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George A. Custer later testified to the Clymer committee on March 29 and April 4 that Sec.

Его новый релиз, Lights of Distant Cities, продолжает эту тенденцию с его замечательным написанием песен и запоминающейся коллекцией музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His newest release, Lights of Distant Cities, continues this trend with his remarkable songwriting and memorable collection of music.

Эта проблема продолжает вызывать постоянные споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This problem continues to produce ongoing debate.

В течение следующих 20 лет она продолжает рожать троих детей, а также переживает потерю мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next 20 years she goes on to give birth to three children and also endures the loss of her husband.

Фарвелл продолжает, постепенно отбрасывая золотые слитки, поскольку их вес становится все более обременительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farwell continues, gradually discarding gold bars as their weight becomes increasingly burdensome.

Слово трамвай-вагон засвидетельствовано с 1873 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word Tram-car is attested from 1873.

Разделение на три части, отраженное в аббревиатуре Танах, хорошо засвидетельствовано в литературе раввинского периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three-part division reflected in the acronym ’Tanakh’ is well attested in the literature of the Rabbinic period.

Так что не каждая партия, сделанная заводом, была засвидетельствована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So not every lot made by the plant has been witnessed.

Как только соединение установлено сервером, прокси-сервер продолжает проксировать поток TCP к клиенту и от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the connection has been established by the server, the proxy server continues to proxy the TCP stream to and from the client.

Это массовое жертвоприношение засвидетельствовано Диодором, сильным Сиракузским патриотом, и поэтому его точность может быть сомнительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mass sacrifice is attested to by Diodorus, a strong Syracusan patriot, and therefore its accuracy may be questionable.

Ричард засвидетельствовал, что ничто в этих фотографиях не говорит о том, что они были сделаны иначе, чем в 1976 году, как указывали марки и бумага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard testified that nothing about the photographs suggested that they were produced other than in 1976 as the stamps and paper indicated.

Иностранные наблюдатели, такие как Марко Поло, засвидетельствовали эффективность этой ранней почтовой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign observers, such as Marco Polo, have attested to the efficiency of this early postal system.

Турецкое правительство продолжает отказываться признавать Республику Кипр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish government continues its refusal to recognize the Republic of Cyprus.

Хеймдалль засвидетельствован как имеющий еще три имени: Халлинскиди, Гуллинтанни и Виндлер или Виндхлер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heimdallr is attested as having three other names; Hallinskiði, Gullintanni, and Vindlér or Vindhlér.

Сумки были засвидетельствованы на протяжении тысячелетий и использовались как мужчинами, так и женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bags have been attested for thousands of years and have been used by both men and women.

Эти загадки, однако, дают представление о скандинавской мифологии, средневековых скандинавских социальных нормах и редко засвидетельствованных поэтических формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite disagreements between the two countries, the bilateral trade and cultural relationship continued to flourish.

До падения Советского Союза в 1991 году продолжавшиеся работы по консервации были профинансированы советским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the fall of the Soviet Union in 1991, the continued preservation work was funded by the Soviet government.

Его игру было засвидетельствовано членами Роллинг Стоунз и foghat, которую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His playing was witnessed by members of the Rolling Stones and Foghat.

В Дании датская газета утверждает, что первая засвидетельствованная Рождественская елка была зажжена в 1808 году графиней Вильгельминой Хольстейнборг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Denmark a Danish newspaper claims that the first attested Christmas tree was lit in 1808 by countess Wilhemine of Holsteinborg.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «засвидетельствовали продолжал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «засвидетельствовали продолжал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: засвидетельствовали, продолжал . Также, к фразе «засвидетельствовали продолжал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information