Заслонка дозировки расхода воздуха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: damper, flap, valve, shutter, gate, door, register, cap, sliding, sliding door
заслонки - flap
заслонка вентилятора - fan shutter
заслонка для перекрытия воздуха - air disk
дроссельная заслонка открыта - throttle is opened
заслонка лимфатического сосуда - lymphatic valve
контроллер дроссельной заслонки - throttle controller
открытая дроссельная заслонка - open throttle
цепь пучка датчика положения дроссельной заслонки - throttle position sensor harness circuit
система рычагов и тяг управления дроссельной заслонкой - throttle linkage
оси дроссельной заслонки - throttle axis
Синонимы к заслонка: демпфер, заслонка, увлажнитель, амортизатор, губка для смачивания марок, ролик для смачивания марок, клапан, щиток, створка, закрылок
Значение заслонка: Печная дверца в виде железного листа с ручкой, а также вообще приспособление для закрывания отверстий.
дозировки - dosage
дозировке - dosage
дозировочный - batching
периодическое дозирование - accumulative batching
дозирования без - dispense without
дозирования оптик - dispensing optician
дозировать каждый - dose every
контролируемое дозирование - controlled dosing
Перед дозированием - before dispensing
опция дозирования - dosing option
Синонимы к дозировки: дозы, дозах, дозировках, дозировок, доз, дозировка
авария вследствие потери расхода теплоносителя - loss-of-flow accident
отношение расхода топлива к расходу масла - fuel-oil consumption ratio
в отношении расхода топлива - regarding fuel consumption
количественный учёт расхода корма - quantitative feed records
Датчики давления и расхода - pressure and flow sensors
отчет о расходах - report on the costs
метод бухгалтерского учета по кассовым поступлениям и расходам - cash receipts and disbursements method of accounting
не считаясь с расходами - regardless expenses
отчётность по бюджетным доходам и расходам - accounts of budgetary expenditure and revenue
сводка расхода ядерных боеприпасов - nuclear ammunition expenditure summary
билеты возвратного воздуха - return air tickets
система воздуха низкого давления - low-pressure air system
структура снижения загрязнения воздуха - air pollution abatement structure
датчик массового расхода воздуха - mass airflow sensor
засасывание воздуха метр - air entrainment meter
контроль качества воздуха - monitoring of air quality
фильтрации воздуха - air filtering
Общее качество воздуха - overall air quality
раствор воздуха - air solution
сопротивление нагрузки воздуха - air load impedance
Синонимы к воздуха: воздух, вид, ария, дуновение, внешний вид
Факторы риска развития скелетных эффектов включают более пожилой возраст, большую дозировку и более длительный курс лечения. |
Risk factors for skeletal effects include older age, greater dosage and longer course of treatment. |
Let's see, the bottle says the proper dose is... |
|
При чрезмерной дозировке наблюдаются тремор, судороги и повышение температуры тела. |
With excessive dosage, tremors, convulsions and increased body temperature are observed. |
Любое сравнение будет зависеть от того, как дозировка населения влияет на места детонации, причем предпочтительными являются очень отдаленные участки. |
Any comparison would be influenced by how population dosage is affected by detonation locations, with very remote sites preferred. |
Выходит, была сделана ошибка с дозировкой калия хлорид, что прописал доктор Бенсон. |
It seems a mistake was made with the dosage of potassium chloride that Dr Benson prescribed. |
Все эти эффекты способствуют повышению толерантности, поэтому требуется большая дозировка для достижения того же эффекта. |
All these effects contribute a rise in tolerance thus requiring a larger dosage to achieve the same effect. |
Заслонка стека также регулирует тепло, теряемое через стопку. |
The stack damper also regulates the heat lost through the stack. |
Шампанские дома использовали бы дозировку, чтобы приспособить сладость к любому стилю, который был в моде на определенном рынке. |
Champagne houses would use the dosage to tailor the sweetness to whatever style was in fashion in a particular market. |
Go to Ricci, he'll reduce your doses. |
|
Шприц для дегельминтизации имеет пластиковое кольцо на плунжере, которое поворачивается, чтобы отрегулировать дозировку для веса лошади. |
A dewormer syringe has a plastic ring on the plunger that is turned to adjust the dosage for the horse's weight. |
Пероральный претоманид был активен против туберкулеза у мышей и морских свинок в безопасно переносимых дозировках в течение 28 дней. |
Oral pretomanid was active against tuberculosis in mice and guinea pigs at safely tolerated dosages for up to 28 days. |
Дозировка сульфата цинка, используемая в медицинских исследованиях для лечения бородавок, составляла от 5 до 10 мг / кг / сут. |
The zinc sulfate dosage used in medical trials for treatment of warts was between 5 and 10 mg/kg/day. |
Радиаторная заслонка контроля температуры двигателя была заменена блокирующим типом термостата в обратном штуцере воды в радиаторе. |
Radiator shutter control of engine temperature was replaced by a blocking type thermostat in the water return fitting in the radiator. |
При такой дозировке уровень эстрадиола снижается до уровня ранней фолликулярной фазы примерно от 30 до 50 пг/мл. |
If n is an even superperfect number, then n must be a power of 2, 2k, such that 2k+1 − 1 is a Mersenne prime. |
Изменения в дозировке генов, количество раз, когда данный ген присутствует в ядре клетки, могут создать генетический дисбаланс. |
Changes in gene dosage, the number of times a given gene is present in the cell nucleus, can create a genetic imbalance. |
Робин могла употреблять её, когда хотела, так, как хотела, с дозировкой и частотой, которые ей помогали. |
She could use it when she wanted, in the way that she wanted, at the dose and frequency that worked for her. |
Я знаю частоту, дозировку, количество и его физические ограничения. |
I know the frequency,the dosage, the quantity and his physical limitations |
Well, judging from your behavior, maybe it's about time to up the dosage. |
|
Заслонка может двигаться радиально к оси вращения ротора и перекрывать тороидальную полость на время рабочего цикла. |
The sliding valve can move radially relative to the axis of rotation of the rotor and close the toroidal cavity during the working cycle. |
Тем не менее, дозировка в этом исследовании готовилась путем примешивания частиц ГБЦД в соответствующее количество сухого базального корма для получения разных концентраций. |
However, dosing was in this study done by mixing HBCD particles into an appropriate amount of powdered basal diet for each dietary concentration. |
Я-то знаю, что превышение дозировки случается крайне редко. |
But I'm sure that an overdose is a very rare thing. |
В большинстве случаев, это вопрос дозировки. |
Most of the time, it's just a matter of dosage. |
Мы не можем наращивать дозировку препарата из-за возможной передозировки. |
We can't raise the dosage of the drug because we're close to toxic levels now. |
КТ его легких для подтверждения, и увеличьте дозировку. |
CT his lungs to confirm, and up the dose. |
В правильной дозировке отличное обезболивающее, но если использовать для кайфа, то это как метамфетамин, смешанный с крысиным ядом и гелием. |
Used correctly, it's an incredible painkiller, but if it's used for recreational purposes, it's like meth mixed with rat poison and helium. |
В неверной дозировке они вызывают головокружение, галлюцинации, и потерю сознания. |
In the wrong dosage, they cause dizziness, hallucinations, and unconsciousness. |
В канале ствола в цилиндре есть заслонка, для более широкого разброса. |
These barrels have a cylinder bore choke, for a wider spread of the ammo. |
Возможно, после экспериментов на кошке, чтобы определить правильную дозировку. |
Possibly after experimenting with the correct dosage on his pet cat. |
С его строением, а он крупный мужчина, дозировка должна была быть намного меньше. |
With his build- bigger body type- the dose must've been much smaller. |
Стресс имеет тенденцию к обострению симптомов, но я рада знать, что мы держим их в страхе на этом уровне дозировки. |
Stress tends to exacerbate the symptoms, but I'm glad to know we're keeping them at bay at this dosage level. |
Это не было - Мы перепутали дозировку. |
This wasn't messing up a dosage. |
Хотя это обычное явление и обычно незаметно, если заслонка модема чрезвычайно высока, эти разъединения могут привести к нарушению обслуживания. |
While this is a common occurrence and usually unnoticed, if a modem's flap is extremely high, these disconnects can cause service to be disrupted. |
Для элементарного цинка, более низкая дозировка 2,5 мг/кг/день может быть целесообразна, поскольку большое количество цинка может вызвать дефицит меди. |
For elemental zinc, a lower dosage of 2.5 mg/kg/day may be appropriate as large amounts of zinc may cause a copper deficiency. |
Потенциальная эффективность пробиотиков для лечения ААД зависит от пробиотических штаммов и дозировки. |
The potential efficacy of probiotics to treat AAD depends on the probiotic strains and dosage. |
В отличие от традиционного метода здесь нет дегоржажа и дозировки, но вино обычно фильтруется. |
Unlike the traditional method there is no disgorging and dosage, but the wine is normally filtered. |
Добавление сахара называется дозировкой, а добавляемая жидкость ликером d'Expedition. |
Sugar addition is called dosage and the added liquid liqueur d'expedition. |
Одна из форм измерения ЛД-это использование животных, таких как мыши или крысы, преобразование в дозировку на килограмм биомассы и экстраполяция на человеческие нормы. |
One form of measuring LD is to use animals like mice or rats, converting to dosage per kilogram of biomass, and extrapolating to human norms. |
Люди, получающие терапию этанолом, также нуждаются в частых измерениях концентрации этанола в крови и корректировке дозировки для поддержания терапевтической концентрации этанола. |
People receiving ethanol therapy also require frequent blood ethanol concentration measurements and dosage adjustments to maintain a therapeutic ethanol concentration. |
Арман де Бриньяк использует уникальную дозировку, которая включает лучшие тихие вина, выдержанные в течение одного года в бочках из французского дуба. |
Armand de Brignac uses a unique dosage that comprises the best still wines aged for one year in French oak barrels. |
Возражение против дозировки также может быть преодолено, если низкие концентрации различных эндокринных разрушителей являются синергическими. |
The dosage objection could also be overcome if low concentrations of different endocrine disruptors are synergistic. |
Сегодня сладость вообще не ищут как таковую, дозировка используется для тонкой настройки восприятия кислотности в вине. |
Today sweetness is generally not looked for per se, dosage is used to fine tune the perception of acidity in the wine. |
Тяговый затвор на Boeing 757 обеспечивался однощелевой заслонкой между внутренними и внешними двухщелевыми заслонками. |
The thrust gate on the Boeing 757 was provided by a single-slotted flap in between the inboard and outboard double-slotted flaps. |
Крышки с откидным верхом, такие как закрылки заслонок, обеспечивают контролируемую дозировку сухих продуктов. |
Flip-Top caps like Flapper closures provide controlled dispensing of dry products. |
Дозировка для взрослых составляет 130 мг йодида калия в сутки, вводимого в одной дозе или разделенного на порции по 65 мг два раза в день. |
The dosage for adults is 130 mg potassium iodide per day, given in one dose, or divided into portions of 65 mg twice a day. |
Кроме того, осложнения могут возникнуть из-за низкого уровня сахара в крови, вызванного чрезмерной дозировкой инсулина. |
Furthermore, complications may arise from low blood sugar caused by excessive dosing of insulin. |
Каждый из многих различных синтетических каннабиноидов может иметь различные эффекты, особенно различные эффекты при различных дозировках. |
Each of the many different synthetic cannabinoids can have different effects, particularly different effects at different dosages. |
При более высокой дозировке наблюдалась частота гиперкалиемии 24%. |
At a higher dosage, a rate of hyperkalemia of 24% has been observed. |
Заслонка направила карточку в соответствующий контейнер и была перемещена катушкой, управляемой генератором псевдослучайных сигналов. |
The flap forwarded the card into the proper container and was moved by a coil controlled by the pseudo-random generator. |
Когда заслонка закрыта, она увеличивает прижимную силу,давая лучший поворот. |
When the flap is closed it increases downforce, giving better cornering. |
Он используется сублингвальным путем в дозировках от 50 до 150 мг три-четыре раза в день. |
It is used by the sublingual route at dosages of 50 to 150 mg three to four times per day. |
Анеуплоидия часто изменяет дозировку генов таким образом, что это вредно для организма; поэтому она вряд ли распространится через популяции. |
Aneuploidy often alters gene dosage in ways that are detrimental to the organism; therefore, it is unlikely to spread through populations. |
Его применение теперь ограничивается облегчением тошноты и рвоты, а дозировка и продолжительность использования были сокращены. |
Its use is now restricted to the relief of nausea and vomiting and the dosage and duration of use have been reduced. |
Неспособность достичь желаемого обезболивания при остеоартрозе через 2 недели должна спровоцировать переоценку дозировки и обезболивающих препаратов. |
Failure to achieve desired pain relief in osteoarthritis after 2 weeks should trigger reassessment of dosage and pain medication. |
For adults, other dosages have been called for. |
|
Однако, как и в случае с 5α-редуктазой, требуемые концентрации, вероятно, слишком высоки, чтобы быть клинически значимыми при типичных дозировках. |
However, like the case of 5α-reductase, the concentrations required are probably too high to be clinically relevant at typical dosages. |
По соображениям безопасности мы никогда не включаем информацию о дозировке. |
For safety reasons, we never include dosage information. |
Текущие рекомендации по дозировке витамина К могут быть слишком низкими. |
Current dosage recommendations for Vitamin K may be too low. |
Точность, необходимая для успешного определения времени введения мелатонина, может потребовать периода проб и ошибок, как и сама дозировка. |
The accuracy needed for successfully timing the administration of melatonin might require a period of trial and error, as does the dosage. |
КМА может также действовать слабо как ингибитор биосинтеза тестостерона в высоких дозировках. |
CMA may also act weakly as a testosterone biosynthesis inhibitor at high dosages. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заслонка дозировки расхода воздуха».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заслонка дозировки расхода воздуха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заслонка, дозировки, расхода, воздуха . Также, к фразе «заслонка дозировки расхода воздуха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.