Заставляет людей чувствовать себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заставляет - makes
заставляет вас думать, что я хочу - makes you think i want
заставляет вас чувствовать себя особенными - makes you feel special
заставляет меня ревновать - makes me jealous
заставлять поёжиться - give a little shiver
заставлять себя просить - need a lot of asking
заставляя вас чувствовать себя - making you feel
заставляя людей - forcing people
заставляя людей осознают - by making people aware of
это заставляет людей чувствовать себя - it makes people feel
Синонимы к заставляет: соблазняет, забивает, уговаривает, искушает
оттолкнуть людей - alienate people
благосостояния людей - people's welfare
был для людей - was for the people
две группы людей, - two groups of people
дома для людей - home to people
все типы людей - all types of people
имеет важное значение для людей в - is important for people to
встречи людей - meeting of people
заставляя людей осознают - by making people aware of
интеграция молодых людей - the integration of young people
Синонимы к людей: тесноты, толпа, народ, с массовыми беспорядками
чувство жалости - sentiment of pity
большое чувство достижения - a great sense of achievement
Вы должны иметь чувство юмора - you gotta have a sense of humor
вы имели чувство - you had feelings for
чувство кишки - gut sense
чувство в мире - feeling in the world
чувство границ - sense of boundaries
чувство удовольствия - feeling of pleasure
чувство реализма - sensational of realism
чувство самосознания - sense of self-awareness
Синонимы к чувствовать: знать, считать, читать, замечать, испытывать, ощущать, переживать, воспринимать, ощущенный
Значение чувствовать: Испытывать какое-н. чувство (в 1, 3 знач.) , ощущать.
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
самой себя - herself
взять на себя роль - take the role of
укрепить себя - strengthen oneself
как ты себя чувствуешь? - how do you feel?
себя чувствовать - feel
удар через себя в падении - bicycle kick
себя чувствовал - felt
взгляните на себя - look at yourself
DVD-также включает в себя - the dvd also includes
беда себя - trouble myself
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
Заставляет чувствовать себя лучше. |
Makes you feel good, right? |
Во время этой сцены его привлекает парик Фанни, что, естественно, заставляет ее чувствовать себя неловко. |
He becomes attracted to Fanny's wig during the scene, naturally making her feel uneasy. |
Это заставляет меня чувствовать в себе раздражающее человеколюбие. |
It makes me feel disturbingly human. |
Я знаю, что Одра заставляет меня чувствовать, будто все другие женщины в моей жизни были ошибкой. |
All I know is Audra makes me feel like every other woman in my life was wrong. |
Что-то есть в этом лесу... что заставляет меня чувствовать себя, как будто я в церкви. |
There's something about this forest... that gives me the feeling of being in a cathedral. |
Независимо от того, чего я достиг здесь, это всегда заставляет меня чувствовать себя... вторым. |
No matter what I accomplish here, that'll always make me feel second best. |
Он заставляет меня чувствовать себя незначительным человеком. |
He makes me feel like so much less of a man. |
Кэтрин сказала, что это заставляет людей чувствовать себя неуютно, а неуютные люди не задают вопросов. |
Katherine said that it made people feel uncomfortable, and uncomfortable people don't ask questions. |
That makes me feel a trifle lilliputian. |
|
В теплую погоду повышенная влажность заставляет большинство людей чувствовать себя еще более жарко. |
In warm weather, increased humidity makes most people feel even hotter. |
Это заставляет меня чувствовать себя убежденным в эксперименте Майкельсона-Морли. |
This makes me feel convinced about Michelson–Morley experiment. |
Makes you feel like a tough guy? |
|
A younger companion makes you feel more alive. |
|
И когда мы отрицаем свою человечность, она заставляет нас чувствовать себя опустошёнными и искать способы самолечения, чтобы заполнить пустоту. |
And when we deny our humanity, it leaves us feeling empty inside, searching for ways to self-medicate in order to fill the void. |
Дело в том, что даже обдумывание этого заставляет меня чувствовать... |
The fact that I'm even considering it, makes me feel... |
Серьезно, она заставляет меня чувствовать себя полным бездельником. |
Seriously, she's making me feel like a slacker. |
Он просто щелкает переключателем и заставляет всех чувствовать себя так, как будто они - центр вселенной. |
He just flicks that switch and makes everyone feel like they're the center of the universe. |
Руководство никогда не принималось, что заставляет меня чувствовать себя неловко, используя его таким образом. |
The guideline was never accepted, which makes me feel uncomfortable about using it this way. |
И тот факт, что ваш муж бросил вас заставляет чувствовать вас непривлекательной. Просто помните, даже когда пингвинов бросают, они остаются очаровательны. |
So if the fact that your husband left you makes you feel unattractive, just remember, penguins get cheated on, and they're adorable. |
В холодную, сухую погоду умеренное повышение влажности воздуха заставляет большинство людей чувствовать себя более комфортно. |
In cold, dry weather, moderate increases in humidity make most people feel more comfortable. |
Это заставляет его чувствовать ещё лучше по отношению к себе. |
It makes him feel even better about himself. |
It makes them feel so... Retro. |
|
Доминирующий партнер заставляет своего партнера взять на себя женскую роль, чтобы чувствовать себя более мужественным и сильным. |
The dominant partner has their mate take on the feminine role in order to feel more masculine and powerful. |
Она заставляет меня снова чувствовать себя пятиклассником. |
She makes me feel like a 5th grader again. |
Картофельное пюре, всегда заставляет меня чувствовать себя лучше, возможно, что оно сделает нечто подобное и с тобой. |
Mashed potatoes always make me feel better, so maybe they'll do the same for you. |
Я думаю, это заставляет его чувствовать себя в безопасности. |
I think it makes him feel safe. |
Как видно из истории, Делия является единственным финансовым поставщиком для семьи, и это заставляет мужественность Сайкса чувствовать себя под угрозой. |
As seen in the story, Delia is the sole financial provider for the family and this makes Sykes' masculinity feel threatened. |
Заставляет его чувствовать горечь и разочарование. |
Makes him bitter and twisted. |
Разве такой свет не заставляет тебя чувствовать себя голубым? |
Doesn't this kind of light just make you feel blue? |
Заставляет чувствовать себя отвратительно. |
It makes me feel terrible. |
Согласно этой интерпретации, вера в то, что ложь является неправильной и вредной, а не несоответствие между когнитивными установками, является тем, что заставляет людей чувствовать себя плохо. |
According to this interpretation, the belief that lying is wrong and hurtful, not the inconsistency between cognitions, is what makes people feel bad. |
Один заставляет Супермена чувствовать себя ребенком и беззаботным в течение дня, что также имеет последствия наркотического эффекта, в то время как второй возвращает его к нормальной жизни. |
One causes Superman to feel like a child and carefree for the day, which also has implications of a drug-like effect, while the second restores him to normal. |
Трамп в состоянии последовательно поднимать вопросы таким образом, что это заставляет людей чувствовать гнев, но не страх. |
He’s able to consistently evoke issues in a way that makes people feel anger, rather than fear. |
Милый(ая),я знаю ты пытаешься заставить меня чувствовать себя лучше, и я люблю тебя за это но это заставляет меня чувствоваться себя только хуже, и за это я тебя ненавижу. |
Sweetie, I know you're trying to make me feel better, and I love you for that, but it's making me feel worse, and I kind of hate you. |
Это решение заставляет меня снова чувствовать себя физически больным. |
This decision is making me feel physically sick all over again. |
Если вы не уверены в чем-то, вы можете спросить системного администратора на IRC, если это заставляет вас чувствовать себя лучше, но в целом это не обязательно. |
If you're unsure about something, you can ask a sysadmin on IRC if it makes you feel better, but generally it's not necessary. |
Пускай Э заставляет тебя чувствовать себя плохо, но зато твоя мама рада. |
Leave it to A to make you feel bad about your mom feeling good. |
Это заставляет их чувствовать себя в безопасности. |
It's what makes them feel safe. |
Заставляет меня чувствовать, что я все еще жив. |
It makes me feel living creature. |
Нет, смотри, это... Если ты осуществлял общественный договор ты сказал об этом но только потому, что... это заставляет меня чувствовать себя лучше. |
No, see, this- if you were implementing the social contract, you'd say that, but only because... it makes me feel better... |
Большинство из них притворяется, сэр, они привлечены к его идеям, потому что это заставляет их чувствовать себя радикалами. |
Most of those men are pretenders, sir, attracted to his ideas because they make them feel like radicals. |
Вот почему это заставляет тебя чувствовать себя еще хуже. |
That's why it makes you feel even worse. |
Это заставляет меня чувствовать себя в безопасности. |
It makes me feel safe. |
Столь многое, что приводит женщин в ярость или заставляет их чувствовать себя отвергнутыми или неуслышанными, может вовсе не отражать пренебрежение или даже сексизм в сознании мужчин, а просто запрограммированность их мозгов! |
So much that enrages women, or leads them to feel rejected or unheard, may not reflect men’s conscious neglect or even sexism, but simply their brains’ wiring! |
Ну, сам факт того, что ты чувствовал, что я буду не способна поступить сама, заставляет меня думать, что ты обо мне не слишком высокого мнения. |
Well, the fact that you felt I wouldn't be able to get in on my own... only makes me think... you don't think very highly of me. |
Клянусь, прохождение через все это, заставляет меня чувствовать словно мне сто лет. |
I swear, going through all this makes me feel like I'm 100 years old. |
Знаете вот, в Священном Граале есть такая вроде как грязь, которая заставляет тебя чувствовать, будто ты находишься в Средневековье. |
You know, in the Holy Grail there is a kind of grime that sort of makes you feel like you're in the Middle Ages. |
Его жестокость или пренебрежение заставляет его чувствовать злость и одиночество. |
His abuse or neglect made him feel angry and alone. |
Да, как и Муньез, и он играет с тобой, мой друг, и заставляет тебя чувствовать себя предателем. |
Yeah, so does Munoz, and he's playing you, mi socio, and making you feel like a sellout. |
Это заставляет меня чувствовать полное бессилие моей палитры. |
It makes me feel the utter powerlessness of my palette. |
Здесь он чувствовал себя как чужак, оказавшийся во враждебном поселении. |
He felt like a stranger in a besieged village. |
Например, одна женщина с университетским дипломом по психологии сообщала о том, что ее свекровь заставляет ее работать на ферме. |
For instance, a woman with a university degree in psychology explained that her mother-in-law forces her to work on the farm. |
И осуждал - я так и чувствовал это -странствующих мародеров, которые и сами-то никогда не знают, что они ищут. |
Disapproving, I was sure, of itinerant prowlers who didn't even know what they were looking for. |
Когда мы учились в Хуттоне, он заставлял меня описывать самые тайные мои переживания, а как только спросишь его самого, он злится. |
When we were at Whooton, he'd make you describe the most personal stuff that happened to you, but if you started asking him questions about himself, he got sore. |
Но в слезах ее была и отрада: она чувствовала, что между ними больше не было отчуждения. |
But her tears were partly tears of happiness, for she felt that the strangeness between them was gone. |
Он заставляет людей думать как он. |
He brings people round to his way of thinking. |
А посмотрим, что он чувствовал. |
Let us peep into his soul and share them. |
Не заставляй меня спрашивать еще раз. |
Don't make me ask you again. |
Червячная передача на коленчатом валу заставляет барабан медленно вращаться, а его штифты и скобы поднимают передние части ключей. |
A worm gear on the crank shaft causes the barrel to rotate slowly and its pins and staples lift the fronts of the keys. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заставляет людей чувствовать себя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заставляет людей чувствовать себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заставляет, людей, чувствовать, себя . Также, к фразе «заставляет людей чувствовать себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.