Застревать в пробке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
застревать при спуске - hang
застревать в пути - stick on the way
застревать на середине - stick in the middle
Синонимы к застревать: заедать, медлить, засиживаться, заклиниваться, зацикливаться, увязать, завязать, задерживаться, заедаться, вязнуть
в сочетании - in combination
долго в зубах - long in the teeth
бросать в тень - cast into the shade
постукивать в барабан - hit drum
обесцвечивание в угольном адсорбере - charcoal filtration
зерно в литом состоянии - as-cast grain
относительная площадь растровой точки в процентах - balftone percentage
запускать в космос - launch into space
бакалавр наук в области медицинской техники - bachelor of science in medical technology
в течение срока действия настоящего документа - during the term hereof
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: bung, cork, plug, stopper, stopple, traffic jam, snarl-up, cap, congestion, fuse
дорожная пробка - traffic jam
пробка от шампанского - champagne cork
временная пробка - temporary plug
жировая пробка - cream plug
закрывающая цементировочная пробка - closing cementing plug
серная пробка - cerumen impaction
нижняя цементировочная пробка - bottom cementing plug
защитная пробка для муфты - box thread protector
пробка для бутылок - bottle cork
забойная пробка-пакер - bottomhole plug packer
Синонимы к пробка: затыкание, закупорка, засорение, запор, затор, пробка, задержка, перебой, заминка, замирание
Антонимы к пробка: откупорить
Значение пробка: Наружная часть коры нек-рых древесных растений ( преимущ. так наз. пробкового дуба ).
He's having trouble getting it over the metal door jamb. |
|
Всё идёт гладко, как вдруг ваш автомобиль, дребезжа, застревает прямо посреди шоссе. |
Everything is going smoothly until suddenly your car stutters and stalls right in the middle of the highway. |
Тромб соскальзывает, путешествует через артерию и застревает в глазу. |
Clot flicks off, travels through the arteries, then gets backed up in the eye. |
Основной путь распространения этих аллергенов - через кошачью слюну или перхоть, которые застревают на одежде. |
The main way these allergens are spread is through a cat’s saliva or dander, which gets stuck on clothing. |
Что еще хуже, во время езды нога застревает под педалью тормоза. |
And the worse thing? You're driving along and your foot gets jammed underneath the brake pedal. |
В то время как шаровары мешковаты и застревают в лодыжках, чуридар помещается ниже колен с горизонтальными сборками около лодыжек. |
While the salwar is baggy and caught in at the ankle, the churidar fits below the knees with horizontal gathers near the ankles. |
Бэтмен бросает батаранг, который застревает в пистолете Джейсона. |
Batman throws a batarang, which jams Jason's pistol. |
Точно так же склонность пороха к сильному загрязнению приводит к тому, что его действие застревает и часто затрудняет перезарядку. |
Likewise, gunpowder's tendency to produce severe fouling causes actions to jam and often makes reloading difficult. |
Реки текут, и когда они переносят горные породы в море, иногда песок, глина и камни могут застревать в земле. |
So as rivers flow, as they're bulldozing material from the mountains to the sea, sometimes bits of sand and clay and rock get stuck in the ground. |
Вы кололи его острой соломой, и занозы застревали в его коже. |
Prick him with barbs that stay under his skin. |
Я всегда везде опаздывала, потому что застревала в своем мире. |
I was always late everywhere because I was stuck in my world. |
Anyway, wax is okay, but it builds up in your hair. |
|
Может, эти слова застревают в твоей глотке, также, как они застревают в моей, Но когда все высказано и сделано - правда на его стороне. |
It may stick in your gullet as it sticks in mine, but when all is said and done, he is in the right. |
Кусочек пищи застревает между зубами. Застревает, делает своё дело, ...заражая здоровый зуб изнутри, ...до тех пор, пока ничего не останется делать, как выдернуть его. |
A particle of food becomes embedded behind a tooth... and there it sits, working its way in behind the enamel... rotting it from the inside out... until there 's nothing left to do but pull it. |
В то время как они одним взглядом определяли, что в комнате нужной мебели нет, и невольно влеклись в следующую, - Лиза подолгу застревала в каждом отделе. |
Whereas they could determine at a glance whether or not the room contained the furniture they were after, and if not, automatically make for the next, Liza browsed at length in each section. |
And cotton clinging to your clothes and stuck to your whiskers. |
|
Моя няня застряла в пробке. |
My sitter got stuck in traffic. |
Если вы стремитесь украсть кого-то, застрявшего в такой пробке, держитесь места затора - места, где условия на дороге ограничивают видимость. |
If you're looking to grab someone stuck in that traffic jam, you need a choke point - a place where road conditions restrict visibility. |
Twice we sank and had to shovel Karl out. |
|
Рей сказал, что они с Кейтлин надолго застряли в пробке из-за перевернувшегося грузовика. |
Ray said he and Caitlin got stuck in traffic for hours because of an overturned big rig. |
когда пуля застревает в сале, не добравшись до сердца. |
Guessing through the fat where his heart is, the bullet's lodged too close. |
Наверное в пробке застрял. |
He's probably stuck in traffic. |
The words stick in my teeth, I choke on them. |
|
Во Вьенне вы простоите в пробке два часа. |
You're in Vienne, sitting in traffic for two hours. |
Я не верю, что мы час проторчали в пробке. |
I can't believe we sat in traffic for an hour. |
Они расположились на вершине стены и в упор расстреливали солдат-те, спотыкаясь среди раненых и убитых, застревали на крутом ее откосе. |
They were at the top of a wall, and they thundered point-blank upon the soldiers tripping over the dead and wounded and entangled in the escarpment. |
To be stuck in traffic in the world's fastest car? |
|
Гравий в колёсиках застревает. |
The gravel gets stuck in the wheels. |
Do you know we're always stuck like fools at the Japanese song? |
|
Don't you get stuck at home with some man. |
|
Я понял, что это оно, в тот момент, когда увидел выдавленные буквы Джей Даблю на сургучной пробке. |
I knew what it was the moment I saw the J.W. pressed into its wax seal. |
Достаточно далеко, чтобы вонь не застревала у меня в волосах. |
Far enough away to keep the stink out of our hair. |
Мелкие семена застревают в трещинах и растения начинают расползаться. |
little seeds are gonna get stuck in the cracks and so forth, and these things are all gonna start to creep. |
Наш крейсер распахивал снег, и хотя мы иногда и застревали, наш исландский механик показал изящную хитрость, позволяющую ехать дальше. |
HMS GT ploughed on and although we occasionally got stuck, our Icelandic mechanic showed me a neat trick for getting going again. |
Everyone gets stuck somewhere eventually, Clara. |
|
Морковка застревает в зубах. |
The carrot getting stuck in the teeth. |
Винтовочная пуля разбивает заднее стекло, задев ухо жертвы, пробивает приборную панель и застревает в блоке цилиндров. |
A 30-30 bullet smashes the back window, grazes the victim's ear, penetrated the dashboard, coming to rest in the engine block. |
I expect to be stuck in traffic and for my satnav to go. |
|
Throat can no longer make such empty noise. |
|
Твоя рука застревает в коробке потому, что ты суешь ее как животное. |
Your hand gets stuck in the box because you shove it in like an animal. |
1950-е годы дали пробке скошенный срез и более крупный, более плотный силуэт. |
The 1950s gave the stopper a bevel cut and a larger, thicker silhouette. |
Рабочий умирает после того, как жало застревает и затем отрывается от брюшка пчелы. |
The worker dies after the sting becomes lodged and is subsequently torn loose from the bee's abdomen. |
Тод, застрявший в пробке из-за этого события, замечает Гомера, бесцельно идущего по улице. |
Tod, stuck in traffic due to the event, notices Homer walking aimlessly through the street. |
В многопоточных программах некоторые потоки могут выполняться внутри бесконечных циклов, не вызывая застревания всей программы в бесконечном цикле. |
In multi-threaded programs some threads can be executing inside infinite loops without causing the entire program to be stuck in an infinite loop. |
Обвинив другого мужчину в том, что тот подрезал его в пробке, Николсон ударил клюшкой для гольфа по крыше и лобовому стеклу машины Бланка. |
After accusing the other man of cutting him off in traffic, Nicholson used a golf club to bash the roof and windshield of Blank's car. |
И, более того, этот инцидент не имеет никакого отношения к действиям ЛХО в тот день, в отличие, например, от автобуса, в котором он застрял в пробке. |
And, more to the point, this incident has no known bearing on LHO's actions that afternoon, as opposed to, for example, the bus he was in becoming stuck in traffic. |
В конце концов он страдает нервным срывом и впадает в ярость; застревает в машине и бросает фабрику в хаос. |
He finally suffers a nervous breakdown and runs amok; getting stuck within a machine and throwing the factory into chaos. |
Когда яйца высвобождаются, они иногда надолго застревают в мочевом пузыре и вызывают патологические симптомы. |
When eggs are released, they sometimes become permanently stuck in the bladder and cause pathological symptoms. |
Саймон подвергает Миднайт опасности после того, как он убегает, когда они отправляются на прогулку, и Миднайт застревает на скале. |
Simon puts Midnight in danger after he runs away when they go for a ride and Midnight gets stuck on a cliff. |
Решение состояло в том, чтобы быстро встряхнуть гироскоп, чтобы он никогда не застревал в замке. |
The solution was to shake the gyro rapidly so that it never settled into lock-in. |
Газовый ПТРС имеет тенденцию застревать при загрязнении, а патрон калибра 14,5 мм производит значительный осадок,блокируя газовое отверстие. |
The gas-operated PTRS has a tendency to jam when dirty, and the 14.5mm cartridge produces significant residue, blocking the gas port. |
Это состояние развивается, когда кровь застревает в пенисе и не может вытекать наружу. |
This condition develops when blood gets trapped in the penis and is unable to drain out. |
В момент рождения миломенингоцеле отделяется от кожи, но спинной мозг все еще застревает в том же месте. |
At the time of birth the mylomeningocele is separated from the skin but the spinal cord is still stuck in the same place. |
Можно ли добавить ссылку/кнопку Отклонить во всплывающие окна, чтобы, когда они застревают, один щелчок может заставить их исчезнуть? |
Could a dismiss link/button be added to the popups so that when they get stuck, a single click can force it to go away? |
Новая винтовка имела хромированный патронник и канал ствола для устранения коррозии и застревания патронов и других, незначительных модификаций. |
The new rifle had a chrome-plated chamber and bore to eliminate corrosion and stuck cartridges and other, minor, modifications. |
Есть несколько потенциальных зачинщиков застревающего брожения. |
There are several potential instigators of a stuck fermentation. |
Щенок отвлекает Дональда до такой степени, что Дональд теряет самообладание, пытается напасть на щенка и застревает в барабане. |
The pup distracts Donald to the point where Donald loses his temper, tries to attack the pup, and gets stuck in a drum. |
Кроме того, если альдегиды связаны, то они застревают в циклической форме и не могут действовать как восстановитель. |
In addition, if the aldehydes are bound, it will be stuck in cyclic form and cannot act as a reducing agent. |
Плюс тип краткого цитирования, который застревает в конце краткого предложения и относится к тому, что суммируется. |
Plus a type of summary citation which is stuck at the end of a summary sentence and refers to what's summarized. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «застревать в пробке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «застревать в пробке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: застревать, в, пробке . Также, к фразе «застревать в пробке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.