Затягивание до отказа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Затягивание до отказа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
turning home
Translate
затягивание до отказа -

- затягивание [имя существительное]

имя существительное: pulling, protraction, footdragging

словосочетание: lead time

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side

- отказ [имя существительное]

имя существительное: renouncement, renunciation, refusal, failure, denial, abnegation, rejection, refusing, abandonment, no



Он прибегал к тактике затягивания и отказа в доступе к объектам, выбранным группами, проводящими расследование попыток утаивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has resorted to delays and denials of access to sites designated by teams investigating concealment activities.

споров с участием должностных лиц Суда, которые в силу своего должностного положения пользуются иммунитетом, если не было отказа от такого иммунитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disputes involving officials of the Court who, by reason of his or her official position, enjoys immunity, if such immunity has not been waived.

Через несколько минут после взлета корабль пошел на аварийный аборт из-за отказа ракеты-носителя и должен был вернуться на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few minutes after liftoff, the craft went into contingency abort due to a booster failure and had to return to Earth.

Вы знаете о последствиях, мгновенных и глобальных последствиях отказа США выплачивать ссуды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you aware of the consequences, the immediate global consequences of the US defaulting on its loan payments?

И не затягивай на этот раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't screw it up this time.

Во-первых, процесс рассмотрения затягивается на чрезвычайно длительный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first place, legal proceedings took an extremely long time.

Если используются крепежные приспособления, такие, как бандажные ленты или ремни, то их не следует затягивать слишком туго, чтобы не повредить или не деформировать упаковку .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where restraints such as banding or straps are used, these shall not be over-tightened to cause damage or deformation of the package.

Не знаю какой узел использовал К., но я знаю один, который затягивается при усилии и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what kind of knot K used, but I know of a knot that tightens when force is exerted and vice versa.

Когда я был с Ули, меня как будто все ближе затягивало под циркулярную пилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was with Ouli, it was like edging closer and closer to a wood chipper.

Принцип мандатного отказа обычно применяется к версии цены, которая представляет инкрементные обновления при использовании подхода, основанного на двух версиях, к обновлению затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mandated fallback principle typically applies to a costing version that represents the incremental updates in a two-version approach for cost updates.

Должно быть, автор затягивает свои описания намеренно, потому что, когда наконец появляется оборотень, мы просыпаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But again, this must be intentional, because when a werewolf finally does show up, well, we wake up.

Кремль не затягивал с ответом. Путин сразу отказался от такого предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kremlin responded instantly that his proposal was unrealistic.

Оставаясь верной себе, администрация президента Барака Обамы, известная своей склонностью преднамеренно затягивать решение вопросов, оставила предложение Турции в подвешенном состоянии до тех пор, когда осуществить его уже было нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True to its record of calculated dithering, President Barack Obama’s administration let the Turkish proposal hang until it could no longer be implemented.

В случае отказа компьютера, принять номер вашего счета в целях вашей же безопасности система автоматически блокируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your own security, if the computer does not recognize your account number, this system will automatically shut down.

Мои ботинки затягивало как будто подо мной были зыбучие пески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boots were sinking into the ground like it was quicksand.

И хотя всё еще существует оппозиция, приверженцы отказа от компромисса и на Бэйджоре, и на Кардассии, похоже, они все-таки желают оставить свои разногласия позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is still opposition from hard-line elements on both Bajor and Cardassia, but it looks as though they're willing to put their conflict behind them.

Я совершенно уверена, что сэр Джеймс намерен сделать тебе предложение и не ждет отказа -особенно теперь, когда он так угодил тебе этой постройкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am quite sure that Sir James means to make you an offer; and he believes that you will accept him, especially since you have been so pleased with him about the plans.

Я не буду ответственным, за затягивание этого на долгие месяцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't be held accountable for it dragging on months and months.

Он затягивает тебя под одеяло, проливая свет своим шёпотом, на то, кто мы, от чего бежим, и кем в душе хотим стать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulls you beneath the covers for a flash-lit whisper session, shining onto who we are, what we run form, and who we open our hearts to become.

Лучшая стратегия переговоров - затягивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

String out negotiations best strategy.

Чёрт, нас затягивает... надо немедленно уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn it, we are getting sucked in... we have to leave immediately.

Чем больше он боролся, тем больше затягивала его веревка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more he struggled, the tighter the ropes dug in.

Эти ужины вечно затягиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These lousy dinners always drag on.

Он бросил ее на постель, прижался всем телом; Кейт раздвинула ноги, ощутила, как он входит в нее, заполняя до отказа... и ничего не почувствовала: ни наслаждения, ни отвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was on top of her, and she moved her legs apart and felt his hardness in her, and it was neither pleasant nor unpleasant.

Иным обвязывали головы веревками с узлами и затягивали узлы, пока не лопались черепа; других бросали в подземелья, кишевшие змеями и жабами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They squeezed the heads of some with knotted cords till they pierced their brains, while they threw others into dungeons swarming with serpents, snakes, and toads.

Что он будет затягивать это дело до тех пор, пока она не умрет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll drag this out till she's dead?

Ага, она никогда не понимала смысла отказа от земных благ, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, she never really got that giving up worldly goods part, did she?

Его затягивало все глубже и глубже. Ил, достаточно плотный, чтобы выдержать тяжесть одного человека, не мог, очевидно, выдержать двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mud, dense enough for one man, could not, obviously, uphold two.

Тишина затягивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the silence lasted.

Повертелась перед ним, придирчиво разглядывая себя и затягиваясь сигаретой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned before it, studying herself, puffing at the cigarette.

как затягивается петля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

as the noose tightens.

Делаю вид, что затягиваюсь вкусной сигаретой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like lighting a delicious cigarette.

После отказа дать согласие на стерилизацию ей было отказано в разрешении выйти из больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After refusing to consent to a sterilisation, she was denied the permission to go out of the hospital any more.

Шаттл будет продолжать снижаться для сжигания избыточного топлива, а также подниматься для поддержания вертикальной скорости в случае отказа главного двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shuttle would continue downrange to burn excess propellant, as well as pitch up to maintain vertical speed in aborts with a main engine failure.

Опыт показывает, что принятие бережливого мышления требует отказа от глубоко укоренившихся основных управленческих процедур, а это никогда не бывает легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience shows that adopting lean thinking requires abandoning deeply engrained mainstream management thought routines, and this is never easy.

Развертывание постоянных агентов предназначено для сдерживания вражеских операций путем отказа доступа в зараженные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deployment of persistent agents is intended to constrain enemy operations by denying access to contaminated areas.

Он пришел к выводу, что это привело к усилению и затягиванию конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It concluded that this had intensified and prolonged the conflict.

Спрингстин выступил в перерыве шоу на Super Bowl XLIII 1 февраля 2009 года, согласившись выступить после отказа в предыдущих случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Springsteen performed at the halftime show at Super Bowl XLIII on February 1, 2009, agreeing to perform after having declined on prior occasions.

Вся упаковка магазинов сделана с модифицированным вариантом картона / раскладушки и имеет цели для полного отказа от пластиковой упаковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the stores' packaging is done with a modified paperboard/clamshell option and has goals for phasing out plastic wrap completely.

После ареста и отказа от своих прав на Миранду Сандфорд заявил, что он хотел убить Трампа, чтобы помешать ему стать президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon arrest and after waiving his Miranda rights, Sandford claimed that he had wished to kill Trump to prevent him from becoming president.

Подобно акципитридам, дромеозавр начинал питаться животным еще при жизни, пока в конце концов не умирал от потери крови и отказа органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like accipitrids, the dromaeosaur would then begin to feed on the animal while still alive, until it eventually died from blood loss and organ failure.

С другой стороны, отсутствие опухших шейных лимфатических узлов и усталость являются наиболее полезными для отказа от идеи инфекционного мононуклеоза как правильного диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the absence of swollen cervical lymph nodes and fatigue are the most useful to dismiss the idea of infectious mononucleosis as the correct diagnosis.

В случае отказа в разрешении по бумагам сторона может возобновить свое ходатайство о постановлении о пересмотре дела в Высокий суд или суд первой инстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If permission is refused on the papers, the party may renew his application for an order for reconsideration to the High Court or Court of Session.

Даже в Европе в период с 1970 по 2008 год наблюдалась тенденция отказа от притяжательной формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in Europe, there has been a trend away from the possessive form, over the period between 1970 and 2008.

Это ясно видно из их отказа предоставлять дампы баз данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be clearly seen from their refusal to provide database dumps.

После первого отказа его предложение было принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a first refusal his offer was accepted.

Хотя метастабильность хорошо изучена и известны архитектурные методы ее контроля, она сохраняется как режим отказа в оборудовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although metastability is well understood and architectural techniques to control it are known, it persists as a failure mode in equipment.

Эти районы также были подвержены политике отказа от лодок и имели относительно высокую долю производства джута вместо риса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These districts also were subject to the boat denial policy, and had a relatively high proportion of jute production instead of rice.

Такого рода результаты могут быть достигнуты без полного отказа от употребления наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These kinds of outcomes can be achieved without eliminating drug use completely.

Сильное желание вернуть первоначальный максимум-это то, что так затягивает многих пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intense desire to recapture the initial high is what is so addictive for many users.

Затем Лектер затягивает петлю на шее Мейсона так сильно, что ломает ему позвоночник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lecter then tightens the noose around Mason's neck so hard it breaks his spine.

Однако если боль затягивается от нескольких минут до нескольких часов, то это состояние необратимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if the pain lingers from minutes to hours, then the condition is irreversible.

Динамометрический ключ башмачка не будет чрезмерно затягивать крепежную деталь, продолжая прикладывать крутящий момент сверх заданного предела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A slipper torque wrench will not over tighten the fastener by continuing to apply torque beyond a predetermined limit.

Позвольте мне проиллюстрировать это на примере доктрины общего права в отношении отказа от конфискации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me illustrate that from the common law doctrine as to waiver of forfeiture.

В сентябре 2014 года Airbus рассматривал возможность отказа от Dassault и ряда других подразделений, чтобы сосредоточиться на аэрокосмической отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2014 Airbus considered divesting Dassault and several other units to focus on aerospace.

По мере того как война затягивалась и боевые действия выходили за пределы египетской границы, многие египтяне чувствовали, что война их больше не касается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the war dragged on and the fighting moved beyond the Egyptian border, many Egyptians felt the war no longer concerned them.

Они хотели вернуться домой и думали, что это всего лишь очередная тактика затягивания времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted to go home, and thought this was nothing more than another delaying tactic.

Целевая группа профилактических служб США обнаружила, что нет достаточных доказательств, чтобы рекомендовать электронные сигареты для отказа от курения у взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Preventive Services Task Force found there is not enough evidence to recommend e-cigarettes for quitting smoking in adults.

Вместо того чтобы еще больше затягивать дискуссию, можем ли мы измерить характер NPOV/POV этой версии статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of prolonging the discussion even more, can we measure the NPOV/POV nature of this version of the article?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «затягивание до отказа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «затягивание до отказа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: затягивание, до, отказа . Также, к фразе «затягивание до отказа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information