Затяжная ухудшение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
затяжная болезнь - protracted illness
затяжная оборона - protracted defense
затяжная борьба - prolonged battle
затяжная засуха - protracted drought
затяжная неопределенность - protracted uncertainty
затяжная патовая - protracted stalemate
затяжная рельеф - protracted relief
затяжная ситуация - protracted situation
затяжная ядерная война - protracted nuclear war
очень затяжная - very protracted
Синонимы к затяжная: длинный, долгий, бесконечный, длительный, медленный, затянуться, хронический, конца нет, продолжительный
имя существительное: deterioration, declension, degradation, impairment, aggravation, decline, letdown, downgrade, depravation, deformation
прогрессирующее ухудшение - progressive deterioration
ухудшение вакуума - loss of vacuum
аналитические пределы ухудшения напряжении - degraded voltage analytical limits
в результате ухудшения - owing to deteriorating
компенсировать ухудшение валютных резервов - offset the deterioration in external reserves
общее ухудшение - overall deterioration
Ухудшение ситуации на - deterioration of the situation on
состояние ухудшения - state of impairment
ухудшение дебиторской задолженности - impairment of receivables
ухудшение изменения климата - worsening climate change
Синонимы к ухудшение: ухудшение, износ, порча, изнашивание, деградация, разжалование, вырождение, уменьшение, упадок, повреждение
Значение ухудшение: Изменение, ухудшающее что-н..
И опять-таки по всем разделам надо было провести пять возможных исходов: выздоровление, улучшение, без изменения, ухудшение и смерть. |
Then for each category they had to record the five possible results: complete cure, improvement, no change, deterioration or death. |
But the upshot is, it has got worse. |
|
Жаль, что пришлось прочитать лекцию об ухудшении работы его мозга в таком людном месте. |
I'm sorry that you had to learn about his mental deterioration in such a public forum. |
Но я боюсь, что есть небольшой риск серьезного ухудшения зрения в правом глазу. |
But I'm afraid there's a risk of severe visual impairment to your right eye. |
Это вызвало тромб, который привел к удару, а ухудшение циркуляции вызвало проблемы с почками. |
It caused the clot which lead to your stroke, and the reduced circulation caused the problem with your kidneys. |
Промышленно развитые страны должны признать, что проблема ухудшения глобальной окружающей среды в значительной степени обусловлена сложившимся в их городах образом жизни и структурами их производства и потребления. |
Industrialized countries have to recognize that their urban lifestyles, patterns of production and consumption are a major part of the global environmental problem. |
Напротив, их главным образом беспокоит возможность серьезного ухудшения состояния окружающей среды в будущем. |
However, they chiefly worry about a serious deterioration of the environment in the future. |
Этот спад объяснялся в основном ухудшением положения в области обрабатывающей промышленности и сокращением государственного сектора. |
This decline is mainly attributable to a deteriorating manufacturing industry and a contracting public sector. |
Сохраняющаяся загрязненность воды, поступающей конечным пользователям, обусловлена главным образом перебоями в энергоснабжении и ухудшением состояния водопроводной сети. |
Continuing contamination in water reaching end-users is mainly caused by interruptions in electrical power supply and the deteriorating status of the water network. |
Тот факт, что мирный процесс зашел в тупик, внушает опасения, что это приведет к дальнейшему ухудшению ситуации. |
The stalled peace process heightened fears that the situation would further deteriorate. |
В число хронических заболеваний, вызванных происходящим с возрастом ухудшением состояния органов, входит гипертония, сердечно-сосудистые заболевания, диабет, артрит и болезнь Альцгеймера. |
Chronic diseases caused by age-related degeneration of the organs include high blood pressure, cardiovascular stroke, diabetes, arthritis and Alzheimer's disease. |
Апрельская миссия государственного секретаря Колина Пауэла была обречена на провал, потому что американская политика не смогла обратить вспять, и даже не стала разбираться с причинами ухудшения ситуации. |
Secretary of State Colin Powell's April mission was doomed to failure because American policy failed to reverse, or even address, the causes of deterioration. |
Во вторник, 31 января, Совбез ООН выразил свою «глубокую озабоченность» «опасным ухудшением ситуации» на востоке Украины и призвал обе стороны приостановить боевые действия. |
The U.N. Security Council on Tuesday expressed its “grave concern” over the “dangerous deterioration” in eastern Ukraine and called for a halt to the violence by both sides. |
Дальнейшее ухудшение ситуации в стране - в случае начала гражданской войны – будет означать серьезную угрозу стабильности региона. |
A further deterioration in Syria — a slide into civil war — would pose a serious threat to regional stability. |
Точно так же, налицо заметное ухудшение ситуации с первичными публичными предложениями ценных бумаг и размещением еврооблигаций на фоне общего оживления IPO в Европе и Азии. |
Likewise, there has been a marked deterioration of the environment for new initial public offerings and Eurobond placements against a generally livelier IPO scene in Europe and Asia. |
Другие показатели здоровья также в равной степени разочаровывают, с данными указывающими на ухудшение здоровья американцев на протяжении всей жизни. |
Other health metrics are equally disappointing, with data indicating poorer health outcomes for Americans throughout their lives. |
Исследования показали существенное ухудшение фиброза с умеренного до острого, или рубцевание, в общем... |
Studies show a higher rate of moderate to severe fibrosis, -or tissue scarring, in regular |
Да, ухудшения, ибо практически до самого конца не было такого момента, когда бы лунари все как один жаждали свергнуть Администрацию, жаждали вплоть до бунта. |
Yes, worse. Never was a time, even at last, when all Loonies wanted to throw off Authority, wanted it bad enough to revolt. |
Well, it's to avoid a decline in quality. |
|
Though there will be some degradation from the previous compression. |
|
Но ее записи показывают улучшение, затем внезапно ухудшение без какой-либо очевидной причины. |
But her records show her improving and then suddenly deteriorating... ..without any apparent cause. |
Я хочу, эм... поговорить с ним об ухудшении моих симптомов. |
I want to erm... talk to him about an increase in my symptoms. |
Предположительно, по какой-то причине ты не давала своему деду лекарства, что привело к ухудшению его состояния. |
That, for whatever reason, you may have withheld your grandfather's medication, causing him to fall. |
Например, эксперименты по лишению сна, проведенные на крысах и других животных, привели к ухудшению физиологического функционирования и фактическому повреждению тканей. |
For example, sleep deprivation experiments conducted on rats and other animals have resulted in the deterioration of physiological functioning and actual tissue damage. |
С началом войны в Ираке в 2003 году Эгеланн предупредил международное сообщество об ухудшении условий жизни гражданского населения в Багдаде и Басре. |
With the onset of war in Iraq in 2003, Egeland alerted the international community to the worsening civilian conditions in Baghdad and Basra. |
Те, у кого много обострений, имеют более быстрый темп ухудшения функции легких. |
Those with many exacerbations have a faster rate of deterioration of their lung function. |
Управление цепочками поставок в военной логистике часто имеет дело с рядом переменных при прогнозировании стоимости, ухудшения качества, потребления и будущего спроса. |
Supply chain management in military logistics often deals with a number of variables in predicting cost, deterioration, consumption, and future demand. |
У Лопеса есть генетическое заболевание, которое привело к ухудшению его почек. |
Lopez has a genetic condition that caused his kidneys to deteriorate. |
Плохой дренаж в дорожном полотне является частой причиной такого ухудшения состояния основания или земляного полотна. |
Poor drainage in the road bed is a frequent cause of this degradation of the base or subgrade. |
В докладе Мойнихана говорится, что предполагаемой причиной ухудшения состояния чернокожего общества было ухудшение состояния семьи чернокожих. |
The Moynihan Report states that the perceived cause of the deterioration of the black society was the black family's deterioration. |
В 2007 году на долю профессиональной потери слуха приходилось 14% всех профессиональных заболеваний, причем около 23 000 случаев были достаточно значительными, чтобы вызвать постоянное ухудшение слуха. |
Occupational hearing loss accounted for 14% of all occupational illnesses in 2007, with about 23,000 cases significant enough to cause permanent hearing impairment. |
Три офицера разведки умерли от малярии, а двое других были вынуждены уйти на пенсию из-за ухудшения здоровья. |
Three survey officers died from malaria while two others had to retire because of failing health. |
Происходит постепенное ухудшение функционирования с усилением амотивации и снижением социализации. |
There is a gradual deterioration of functioning with increased amotivation and reduced socialization. |
Плавание позволяет страдающим артритом тренировать пораженные суставы без ухудшения их симптомов. |
Swimming allows sufferers of arthritis to exercise affected joints without worsening their symptoms. |
Более высокие показатели семейного отторжения были в значительной степени связаны с ухудшением состояния здоровья. |
Higher rates of family rejection were significantly associated with poorer health outcomes. |
Поскольку ALF часто влечет за собой быстрое ухудшение психического статуса и потенциальную полиорганную недостаточность, пациентов следует направлять в отделение интенсивной терапии. |
Because ALF often involves the rapid deterioration of mental status and the potential for multiorgan failure, patients should be managed in the intensive care unit. |
Если пациент моложе рекомендованного возраста для операции, то врач проверит, может ли окклюзионная терапия компенсировать ухудшение зрения пациента. |
If the patient is under the recommended age for surgery, then the doctor will test if occlusion therapy can compensate for the patient's impeded vision. |
Таким образом, устанавливается положительная обратная связь окислительного стресса, которая со временем может привести к ухудшению состояния клеток, а затем органов и всего организма в целом. |
Thus a positive feedback loop of oxidative stress is established that, over time, can lead to the deterioration of cells and later organs and the entire body. |
1 января 1825 года он упал и сломал левую бедренную кость, что привело к медленному ухудшению его здоровья. |
On 1 January 1825 he fell and fractured his left femur which began a slow decline in his health. |
Таким образом, AMB может компенсировать ухудшение сигнала путем буферизации и повторной отправки сигнала. |
AMB can thus compensate for signal deterioration by buffering and resending the signal. |
Отсутствие санитарии в ванной, туалете и воде также способствует ухудшению здоровья. |
Lack of sanitation in bathing, toilets, and water also contributes to poor health. |
В 1879 году, после значительного ухудшения здоровья, Ницше был вынужден оставить свой пост в Базеле. |
In 1879, after a significant decline in health, Nietzsche had to resign his position at Basel. |
Этот вид относительно устойчив к большинству насекомых-вредителей, хотя паутинные клещи, мучнистые клопы, чешуйчатые насекомые и виды тли могут вызвать ухудшение здоровья растений. |
The species is relatively resistant to most insect pests, though spider mites, mealy bugs, scale insects, and aphid species may cause a decline in plant health. |
Основная цель оказания первой помощи заключается в том, чтобы предотвратить смерть или серьезные травмы от ухудшения. |
The primary goal of first aid is to prevent death or serious injury from worsening. |
Снижение таких ключевых параметров, как сейсмичность, уровень выбросов двуокиси серы и инфляция грунта, указывало на ухудшение состояния окружающей среды. |
The decrease in key parameters such as seismicity, sulfur dioxide emission rates and ground inflation all indicated a waning condition. |
В феврале 2000 года Уокер доложил Офстеду об ухудшении состояния бывшей столовой, построенной в 1940-х годах. |
In February 2000, Walker reported to Ofsted about the deteriorating conditions of the former canteen that was built in the 1940s. |
Существует три основных источника ухудшения состояния окружающей среды, которые, как полагают, приложили руку к событию вымирания. |
O'Flanagan remained friends with union leader James Larkin and though he expressed some Marxist sentiment, never joined any left-wing group. |
Зубы Эци показали значительное внутреннее ухудшение из-за полостей. |
Ötzi's teeth showed considerable internal deterioration from cavities. |
Исследования птиц в северной части Тихого океана показали, что прием пластика приводит к снижению массы тела и ухудшению состояния организма. |
Studies of birds in the North Pacific have shown that ingestion of plastics results in declining body weight and body condition. |
Ухудшение симптомов возможно, но встречается редко. |
Worsening of symptoms is possible but rare in occurrence. |
Его врачи удивляются степени ухудшения здоровья Сперлока. |
His physicians are surprised at the degree of deterioration in Spurlock's health. |
Недостаточное питание матери также может привести к ухудшению здоровья или смерти ребенка. |
Maternal malnutrition can also factor into the poor health or death of a baby. |
При синдроме Корсакова наблюдается резкое ухудшение памяти с относительным сохранением других когнитивных функций. |
In Korsakoff's syndrome there is dramatic memory impairment with relative preservation of other cognitive functions. |
Конфедеративные доллары и монеты остаются предметом оживленной торговли, с тщательной оценкой ущерба и ухудшения состояния, аналогичной книготорговцам' |
Confederate dollars and coins remain the subject of a lively trade, with careful grading of damage and deterioration similar to booksellers' |
Это создает проблемы для фермеров, которые вынуждены страдать из-за снижения урожайности и ухудшения качества озимой пшеницы. |
This poses problems for farmers who have to suffer through reduced yields and poorer quality winter wheat. |
Его продолжающееся ухудшение повысило риск утечки его радиоактивных запасов в окружающую среду. |
Its continued deterioration has increased the risk of its radioactive inventory leaking into the environment. |
Это привело к ухудшению его отношений с католической иерархией, поскольку он публично поддерживал все более еретическую доктрину. |
This led to a deterioration in his relationship with the Catholic hierarchy, as he publicly espoused an increasingly heretical doctrine. |
Преследуемый дальнейшим ухудшением здоровья, которое потребовало еще одного периода в Англии, Иббетсон вышел на пенсию 21 января 1908 года и покинул Индию. |
Dogged by further ill health that had necessitated another period in England, Ibbetson retired on 21 January 1908 and left India. |
Следствием этого стало ухудшение экономического положения крестьянства, голод в Советском Союзе 1932-1933 годов. |
The consequence of this was the deterioration of the economic situation of the peasantry, famine in the Soviet Union of 1932–1933. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «затяжная ухудшение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «затяжная ухудшение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: затяжная, ухудшение . Также, к фразе «затяжная ухудшение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.