Защищено авторское право - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
безопасная (защищенная) система - trustworthy system
быть защищены от короткого замыкания - be protected against short circuit
как защищена - how is protected
в защищенном хранилище - in secure storage
защищённая боеголовка - rugged warhead
защищенный более - protected over
защищены от доступа из - protected against access from
грызун защищены - rodent protected
надежно защищены - thoroughly protected
чувствуют себя менее защищенными - feel less secure
Синонимы к защищено: стоять, был за, поддерживать, бороться, хранить
главный управляющий ведомства по охране авторских прав - registrar of copyrights
авторский перевод - author's translation
авторские статьи - opinion articles
из-за вопросы авторского права - due to copyright issues
законы об авторском праве - laws on copyright
в нарушении авторских прав - in breach of copyright
заявление авторских прав - copyright statement
в том числе, без ограничения каких-либо авторские права, собственность или - including without limitation any copyright, property, or
исследование авторских прав - copyright research
управление авторских прав - copyright management
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
право удержания - lien
право собственности на недра - subsurface mineral right
государственное статутное право - state statutory law
закреплять право - affirm right
право протеста - right of protest
неэксклюзивное право на импорт - non-exclusive import right
право ареста всего имущества в случае неуплаты долга - blanket inventory lien
право контроля - right of control
право на безопасность - right to security
авторское право изображения - copyright images
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
В законе об авторском праве идеи не могут быть защищены авторским правом, но выражение идеи может быть защищено. |
In copyright law, ideas cannot get copyright protection but the expression of an idea can be protected. |
Поэтому, хотя это может быть немного запутанным, если вы снимаете что-то, что защищено авторским правом, авторское право не переходит к вам. |
So while it may be a little confusing, if you take a picture of something that is copyrighted, the copyright does not transfer to you. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Выбирая авторское лево для своей работы, создатели контента могут искать дополнительные преимущества, такие как признание со стороны своих коллег. |
When choosing to copyleft their work, content creators may seek complementary benefits like recognition from their peers. |
Кроме того, в этих статьях предусмотрено, что жилище является неприкосновенным и должно быть защищено от незаконного проникновения. |
Those articles further provide that places of residence shall be inviolable and protected from intrusion. |
Модуль Еще от отображается как последний элемент в нижнем колонтитуле, после сведений об авторах, информации об авторском праве и других сведений. |
The 'More from' module will appear as the final element in the footer, after credits, copyright or any other information. |
Да, согласно официальной авторской колонке в газете Washington Post, даже за голосованием Каталонии за независимость можно обнаружить геополитические уловки Владимира Путина. |
Yes, according to an official Washington Post op-ed, even the Catalonia independence vote can be traced to the geopolitical wiles of Vladimir Putin. |
Нет. Для него нет авторского права. |
It was not the National Anthem, which is not in copyright. |
Ваша честь, как только хореография записана, то она защищается законом об авторском праве 1976 года. |
Your honor, once choreography is memorialized in writing, it's protected by the Copyright Act of 1976. |
Похоже, оно защищено паролем. |
Looks like it's password protected. |
Традиционно, авторское право было объектом гражданского права. |
Traditionally, copyright infringement has just been a civil matter. |
Леонардо, авторское право, конек Лорен. |
Leonardo, copyright law, that's completely Lauren's thing. |
Маке подал на Дюма в суд, чтобы добиться авторского признания и более высокой платы за его работу. |
Maquet took Dumas to court to try to get authorial recognition and a higher rate of payment for his work. |
A normal copyright tag is still required. |
|
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Любое разумное соображение отвергло бы иллюстрацию даже помимо вопросов авторского права. |
Any intelligent consideration would reject the illustration even aside from copyright issues. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
В аналогичной области авторского права было достигнуто решение разрешить использование, оспариваемое как нарушение, но требовать выплаты разумного роялти. |
In an analogous area of copyright law, a solution reached was to permit the use challenged as infringement, but to require payment of a reasonable royalty. |
Если вы только что отметили эту страницу как потенциальную проблему авторского права, пожалуйста, следуйте инструкциям для подачи в нижней части коробки. |
If you have just labeled this page as a potential copyright issue, please follow the instructions for filing at the bottom of the box. |
Существует ли какой-либо консенсус относительно того, является ли строгое или снисходительное авторское право хорошей идеей? |
Was there any sort of consensus about whether strict or lenient copyright was a good idea? |
Базовая система имеет открытый исходный код, но большая ее часть не имеет авторского Лева, а приложения и драйверы, обеспечивающие эту функциональность, все чаще становятся закрытыми. |
The base system is open-source, but most of it is not copyleft, and the apps and drivers which provide the functionality are increasingly becoming closed-source. |
Инструкции в шаблоне гласят, что пользователь должен сделать заметку на странице обсуждения статьи, чтобы подтвердить, что у него есть разрешение на авторское право. |
The instructions in the template state that the user should make a note in the article talk page to confirm he has the copyright permission. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Первоначальное авторское право 1920 года и первая публикация приписывают тексты песен Мальвину Шонбергеру, а музыку-Джону Шонбергеру. |
The initial 1920 copyright and first publishing attributes the lyrics to Malvin Schonberger and the music to John Schonberger. |
Право хранить и носить оружие защищено Второй поправкой к Конституции, и большинство конституций Штатов также гарантируют это право. |
The right to keep and bear arms is protected by the Second Amendment to the Constitution, and most state constitutions also guarantee this right. |
Если статус авторского права текста на этой странице не прояснен, проблемный текст или вся страница могут быть удалены через неделю после момента ее размещения. |
Unless the copyright status of the text on this page is clarified, the problematic text or the entire page may be deleted one week after the time of its listing. |
Закон об авторском праве был разработан для поощрения авторства и искусства и охватывает детали произведения авторства или искусства. |
Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers the details of a work of authorship or art. |
Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать. |
If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it. |
Я нигде не нашел ссылки на авторское право на этой странице. |
I did not find a copyright link on the page any where. |
По состоянию на 2017 год Content ID смогла генерировать более двух миллиардов долларов для своих партнеров по авторскому праву. |
As of 2017, Content ID has been able to generate over two billion USD for its copyright partners. |
Очевидно, все эти статьи появились на свет потому, что они были названиями глав или подзаголовков в издании Анатомии Грея, находящемся вне авторского права. |
Evidently all of these articles came into being because they were chapter or subchapter titles in an out-of-copyright public domain edition of Gray's Anatomy. |
Если статус авторского права текста на этой странице не прояснен, проблемный текст или вся страница могут быть удалены через неделю после момента ее размещения. |
Unless the copyright status of the text on this page is clarified, the problematic text or the entire page may be deleted one week after the time of its listing. |
Большинство исследователей авторского права сходятся во мнении, что его можно назвать разновидностью собственности, поскольку оно предполагает исключение других из чего-либо. |
Most scholars of copyright agree that it can be called a kind of property, because it involves the exclusion of others from something. |
Есть много других философских вопросов, которые возникают в юриспруденции авторского права. |
There are many other philosophical questions which arise in the jurisprudence of copyright. |
Уличные художники также обладают моральными правами в своей работе, независимо от экономических прав, вытекающих из авторского права. |
Street artists also hold moral rights in their work, independent to economic rights arising from copyright. |
В Федеральном реестре нет никаких ограничений на авторское право; как произведение правительства США, оно находится в общественном достоянии. |
There are no copyright restrictions on the Federal Register; as a work of the U.S. government, it is in the public domain. |
Является ли он объектом авторского права или находится в общественном достоянии? |
Is it subject to copyright or is it in the public domain? |
Фрид получил часть авторского кредита от шахмат в обмен на свою рекламную деятельность; в то время это была обычная практика. |
Freed had been given part of the writers' credit by Chess in return for his promotional activities; a common practice at the time. |
В 1993 году издательство Bantam выпустило полное авторское издание в мягкой обложке для массового рынка. |
In 1993, an author's definitive edition was released as a mass market paperback by Bantam. |
Как правило, авторское право используется автором для того, чтобы запретить получателям воспроизводить, адаптировать или распространять копии своих произведений. |
A study of the Dies Committee said that Seldes's account in Witch Hunt suffered from his view that everything the Committee did was wrong. |
Авторское лево является отличительной чертой некоторых лицензий на свободное программное обеспечение. |
Johnson's four terms in office transformed Cleveland. |
Традиционное авторское право призвано содействовать прогрессу путем предоставления экономических выгод создателям. |
Traditional copyright law is designed to promote progress by providing economic benefits to creators. |
Помимо ограничений на копирование, лицензии на авторское лево устраняют и другие возможные препятствия. |
In addition to restrictions on copying, copyleft licenses address other possible impediments. |
Наиболее известной лицензией на свободное программное обеспечение, использующей сильное авторское лево, является Лицензия GNU General Public License. |
The most well-known free-software license that uses strong copyleft is the GNU General Public License. |
Авторское право предоставляет автору определенные исключительные права. |
Copyright provides the author with certain exclusive rights. |
И с ним нет никакого авторского права, он свободен от авторских прав. |
And there is no copyright with it, it's free of copyright. |
Это не квакерский гимн, это песня Сидни Картера и, вероятно, в авторском праве. |
It is not a Quaker hymn, it is a song by Sidney Carter and probably in copyright. |
Как правило, авторское право используется автором для того, чтобы запретить получателям воспроизводить, адаптировать или распространять копии своих произведений. |
A blog writer is using the technology to create a message that is in some ways like a newsletter and in other ways, like a personal letter. |
В постструктурализме существует множество подходов к авторскому замыслу. |
In post-structuralism, there are a variety of approaches to authorial intent. |
Критика вмешательства в Добросовестное использование, как это может происходить с DRM, не должна служить оправданием для полного отказа от авторского права. |
Criticism of interference with fair use, such as may occur with DRM, should not be an excuse to discard copyright altogether. |
Некоторые из этих статей все еще указывают на исследование по авторскому праву, о котором давным-давно вспоминают его собственные авторы. |
Some of these articles still point to a study on copyright long-since recalled by its own authors. |
Можно ли претендовать на авторское право на что-то подобное? |
Is it possible to claim copyright over something like this? |
Одна из причин возникновения текстуальных проблем заключается в том, что в то время не существовало авторского права на произведения. |
One of the reasons there are textual problems is that there was no copyright of writings at the time. |
При цитировании любого материала, будь то на английском или каком-либо другом языке, будьте осторожны, чтобы не нарушить авторское право; см. Руководство по добросовестному использованию. |
When quoting any material, whether in English or in some other language, be careful not to violate copyright; see the fair-use guideline. |
Сознательное указание другим лицам на материалы, нарушающие авторское право, может рассматриваться как способствующее нарушению авторского права. |
Knowingly directing others to material that violates copyright may be considered contributory copyright infringement. |
Он обнаружил, что авторское право лучше всего работает только тогда, когда срок защиты составляет четырнадцать лет. |
He found that copyright works best only when the amount of time protected is fourteen years. |
Эти изображения в настоящее время не защищены авторским правом в США, хотя авторское право может быть восстановлено в какой-то неопределенный момент в будущем. |
These images aren't currently protected by copyright in the US, though copyright might be restored at some uncertain time in the future. |
Итак, если предположить, что авторское право остается у работодателя, имеет ли это значение? |
So, assuming that the copyright does remain with the employer, does it matter? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «защищено авторское право».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «защищено авторское право» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: защищено, авторское, право . Также, к фразе «защищено авторское право» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.