Право на безопасность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
предоставить избирательное право - grant suffrage to
право на самоопределение - right to self-determination
безусловное право собственности - estate in fee simple
да право же - really and truly
право просить помилования - right to seek pardon
право заключения договора - right to contract
право на наивысший достижимый уровень здоровья - right to the highest attainable standard of health
жилищное право - housing law
право на заключение договоров - treaty-making power
право требования клиента - right of client
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
повязка на голове - head bandage
на октаву выше - an octave higher
тест на кожную контактную аллергенность - skin contact sensitization test
выходить в стойку на руках - press into handstand
изменение своего места в производственной отрасли и на рынке - change their place in the manufacturing industry and on the market
но на - but on
наступление на демократию - crackdown
не хвались, идучи на рать - don't swagger going to battle
на самом же деле - actually
козырёк на комле ствола - sloven
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
компьютерная безопасность - computer security
непревзойденная безопасность - unparalleled security
безопасность гражданской авиации - civil aviation security
декларативная безопасность - declarative security
ответственный за безопасность данных - data security officer
безопасность от флатера - flutter stability
безопасность движения - traffic safety
безопасность жизнедеятельности - health and safety
безопасность олимпийских мероприятий - Olympic events security
внутренняя безопасность - internal security
Синонимы к безопасность: надежность, устойчивость, электробезопасность, газобезопасность, безвредность, невредность, безобидность, взрывобезопасность, взрывопожаробезопасность, госбезопасность
Антонимы к безопасность: беда, опасность, риск, тревога, опасение, ненадежность, незащищенность, угроза, небезопасность
Значение безопасность: Положение, при к-ром не угрожает опасность кому-чему-н..
Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности. |
Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance. |
Такое право было признано Советом Безопасности, Генеральной Ассамблеей, Международным судом и самим Израилем. |
Such a right has been recognized by the Security Council, the General Assembly, the International Court of Justice and Israel itself. |
Самое главное из прав человека - это право на жизнь в условиях безопасности, однако зачастую террористы лишают население Афганистана этого основного права. |
The most basic human right is the right to live in security but, too often, terrorists deprive people in Afghanistan of this fundamental right. |
Они заявляют, что право человека на воду дает каждому право на достаточное, безопасное, приемлемое, физически доступное и доступное количество воды для личного и бытового использования. |
They declare that the human right to water entitles everyone to sufficient, safe, acceptable, physically accessible, and affordable water for personal and domestic use. |
Однако в Ноймарке право на безопасное поведение евреев было отменено. |
In Neumark, however, the right of safe-conduct of Jews was withdrawn. |
Предполагается, что право обложения налогами делает правительственный долг более безопасным: частные заемщики не имеют никакого права на прибыль или заработную плату, если они должны погасить свои обязательства. |
The power to tax is thought to make government debt safer: private borrowers have no right to the profits or wages that they need to satisfy their obligations. |
Поскольку хорошо организованная милиция необходима для обеспечения безопасности свободного государства, право народа хранить и носить оружие не должно нарушаться. |
A well regulated militia being necessary to the security of a free state, the right of the people to keep and bear arms shall not be infringed. |
Его делегация призывает прекратить насилие в отношении этих детей и обеспечить их право на достойную, безопасную и мирную жизнь. |
Her delegation urged that violence against those children should stop, and that their right to live in dignity, security and peace be respected. |
В некоторых сообщениях указывается, что некоторые из этих беженцев, хотя и имеют право на убежище, но создают проблемы безопасности, участвуя, в частности, в грабежах. |
Some reports indicate that some of these refugees, while entitled to shelter, are creating security problems, including involvement in looting. |
Соединенное Королевство использовало свое право вето в Совете Безопасности в 32 случаях. |
The United Kingdom has used its Security Council veto power on 32 occasions. |
Обама глубоко верит — и это подтвердит всякий, кто читал его стратегию национальной безопасности — в международное право и международные институты. |
One thing Obama believes in deeply, as anyone who has read his national security strategy would recognize, is international law and institutions. |
Лицензии на ПБ были ужесточены с 2014 года, когда лица, имеющие право на получение ПБ, стали часто получать отказы по соображениям национальной безопасности. |
PB licenses were tightened since 2014, when otherwise-eligible persons started to be frequently rejected on basis of national security grounds. |
Право на питание защищает право всех людей быть свободными от голода, отсутствия продовольственной безопасности и недоедания. |
The right to food protects the right of all human beings to be free from hunger, food insecurity and malnutrition. |
По соображениям безопасности многие правовые системы предусматривают, что только обеспеченный кредитор имеет право аннулировать или исправлять регистрацию. |
For reasons of security, many legal systems provide that only the secured creditor has the authority to cancel or amend a registration. |
Конечно же, у нас есть право обеспечить свою безопасность и защищаться. Но я считаю, что полиция может нас защитить. |
Certainly no one has the right to take away our personal safety or our right to defend ourselves, but I also trust that officers of the law will help keep us safe. |
РПЦ была одним из основателей ООН и пользовалась членством с 1945 по 1971 год, имея право вето в Совете Безопасности ООН. |
The ROC was a founding member of the UN and enjoyed membership from 1945 to 1971, with veto power in the UN Security Council. |
Королевское правительство Непала поддерживает право каждого беженца на возвращение на свою родину в условиях безопасности и достоинства. |
His Majesty's Government of Nepal upholds the right of every refugee to return to his or her homeland safely and with dignity. |
Кроме того, во многих штатах розничные торговцы имеют право взыскать гражданский ущерб для покрытия расходов по обеспечению безопасности. |
In addition, in many states retailers have the right to recover civil damages to cover the cost of providing security. |
Она сохранила за собой право собственности на все бывшие советские посольские объекты, а также на прежнее советское членство в ООН и постоянное членство в Совете Безопасности. |
It retained ownership of all former Soviet embassy properties, as well as the old Soviet UN membership and permanent membership on the Security Council. |
Только за этот эпизод — один из самых удивительных переломных моментов в современной мировой истории — мы должны предоставить Москве право испытывать беспокойство по поводу ее национальной безопасности. |
For that moment — one of the most extraordinary turning points in modern world history — we still owe Moscow the benefit of the doubt regarding Russia’s national security. |
Все заключенные имеют право на отдельное содержание, если есть достаточные причины полагать, что их личная безопасность находится под угрозой. |
All prisoners had the right to be isolated if there was a sound reason to believe that their personal safety was under threat. |
Поскольку хорошо организованная милиция необходима для обеспечения безопасности свободного государства, право народа хранить и носить оружие не должно нарушаться. |
A well regulated militia being necessary to the security of a free state, the right of the people to keep and bear arms shall not be infringed. |
Я признаю твое эго будет вполне право с Мисс Доггет, получающей несколько ударов, видя как вы наслаждаетесь комфортом при минимальном уровне безопасности вместо того, чтобы гнить в карцере. |
I presume your ego will be all right with Miss Doggett getting a few punches in, seeing as how you're both enjoying the cozy comforts of minimum security instead of rotting away in the SHU. |
Как предусмотрено в СВПД, это соглашение было официально одобрено Советом Безопасности ООН, включив его в международное право. |
As provided for in the JCPOA, the agreement was formally endorsed by the UN Security Council, incorporating it into international law. |
Наши дети имеют право жить в условиях безопасности и пользоваться своими правами. |
Our children have a right to be safe and to have their rights realized. |
Чтобы обеспечить безопасность, онлайн-системы будут проверять право избирателей на участие в выборах, проверяя личную информацию каждого человека, такую как дата рождения, социальное обеспечение и адрес. |
To ensure security, online systems will verify voter's eligibility by checking each person's personal information, like date of birth, Social Security, and address. |
В этих целях мы с Евгением проводили вместе много часов, разрабатывая формулировки хартии Россия-НАТО, которые дали бы России право голоса, но не право вето в дискуссиях на тему европейской безопасности. |
To that end, Yevgeny and I spent many hours working out the language for a NATO-Russia charter that would give Moscow a voice but not a veto in European security discussions. |
Если что-то не безопасно, это право и обязанность каждого актера или члена команды кричать: снято! |
If something isn't safe, it's the right and responsibility of every actor or crew member to yell, 'Cut! |
Право на питание - это право человека на достойное питание, свободу от голода, отсутствия продовольственной безопасности и недоедания. |
The Right to food is a human right for people to feed themselves in dignity, be free from hunger, food insecurity, and malnutrition. |
Закон 1978 об авиаперевозках дает нам полное право вносить любые правила, которые мы захотим, если они не угрожают безопасности полетов. |
The 1978 Airline Deregulation act gives us broad discretion to promulgate any rule we want so long as air safety's not compromised. |
The building owners and its residents have an expectation for safety and... |
|
Как их безопасность, так и право соблюдать их веру находятся под нашей гарантией. |
Both their security and the right to observe their faith are under our guarantee. |
Причины отказа в выдаче разрешений могут быть различными - от соображений безопасности до неспособности установить право собственности на землю. |
Reasons given for refusing permits range from security to failure to establish land ownership. |
Статутное право вводит в действие закон о гигиене труда и технике безопасности 1993 года и Национальный закон О дорожном движении 1996 года. |
Statutory law gives effect to the Occupational Health and Safety Act of 1993 and the National Road Traffic Act of 1996. |
Я имею право чувствовать себя в безопасности и быть зашищенным от грубости и жестокости. |
I have the right to feel safe and protected from abuse and violence. |
Заключенные имеют право на свидания со своими адвокатами и членами семьи, а заключенные службы безопасности имеют право на свидания с представителями Красного Креста. |
Inmates are entitled to visits from their lawyers and family members, and security prisoners are allowed Red Cross visits. |
Оно выражает надежду на то, что в результате Десятилетия будет существенно укреплено международное право, мир во всем мире и безопасность. |
It hoped that the Decade would result in a tangible strengthening of the rule of international law, world peace and security. |
Рабочая группа подчеркивает, что право на безопасность является неотъемлемым правом человека, лежащим в основе осуществления других прав. |
The Working Group stresses that the right to security is an inherent human right, which underpins the enjoyment of other rights. |
Сенсационное известие возвращает прежнюю обеспокоенность: право американцев на частную жизнь нарушается в целях безопасности государства. |
An explosive new report is reigniting the concerns that your privacy is being violated to protect America's security. |
Вашингтон выдержал опасности холодной войны, потому что отказался признавать право Москвы строить свою безопасность на незащищенности других. |
Washington endured the dangers of the Cold War because it refused to recognize Moscow’s right to build its security on the insecurity of its neighbors. |
Иными словами, он выполняет желание России о федерализации Украины, при которой пророссийский восток будет иметь право голоса в международных делах и вопросах безопасности. |
In other words, it fulfills Russia's vision of a federated Ukraine, whereby the Russian-oriented east would have a say in foreign affairs and security matters. |
В 2015 году Министерство внутренней безопасности США выпустило правило, которое позволяло некоторым супругам работников H-1B иметь право на получение разрешения на работу. |
In 2015, the U.S. Department of Homeland Security issued a rule that allowed certain spouses of H-1B workers to be eligible for work authorization. |
Согласно международному законодательству моя страна может предоставить... ему защиту и право безопасного выезда. |
By right of international law, my country can offer him protection and right of safe passage. |
Мы будем совещаться по вопросам безопасности экспедиции,.. ...но право отдавать приказы - за ним. |
I shall confer with him on the safety and conduct of the expedition but immediate authority will rest with him. |
На данном этапе не существует консенсуса по таким основным вопросам, как право собственности персональных данных, безопасность инфраструктуры, а также права и обязанности новых «подрывных» видов бизнеса. |
At this stage, there is no consensus on such basic issues as personal-data ownership, infrastructure security, and new disruptive businesses’ rights and responsibilities. |
Например, предоставление свободы слова тем, кто выступает за массовые убийства, подрывает право на жизнь и безопасность. |
For example, allowing free speech for those advocating mass murder undermines the right to life and security. |
Благодаря 20-летнему стажу Джеки заслужила право самой составлять своё расписание. |
After 20 years' experience Jackie has earned the right to make her own schedule. |
Одной из целей закрытия камер безопасности было максимальное ограничение их использования. |
One of the purposes of the closures was to restrict the use of security cells as much as possible. |
Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности. |
The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment. |
В комнате безопаснее, Ваше превосходство. |
It's safer in your room, Excellence. |
Как вам известно, судьям необходимо неограниченное право принимать решения, чтобы выполнять свою работу и не беспокоиться о принятии непопулярных решений или о совершении искренних ошибок. |
As you yourself know, judges need wide-ranging discretion in order to do their jobs and not worry about taking an unpopular stance or making an honest mistake. |
Хотите прибавить новое право на мое признательное воспоминание? |
Are you willing to add new claims to my grateful remembrance? |
А ты думал когда-нибудь завязать с этим, делать что-нибудь более безопасное? |
You ever think about holding back, playing it safe? |
You need to call your mother and tell her you arrived here safely. |
|
Неповрежденные аборты были разработаны для обеспечения безопасного возвращения орбитального аппарата на запланированную посадочную площадку или на более низкую орбиту, чем планировалось для миссии. |
Intact aborts were designed to provide a safe return of the orbiter to a planned landing site or to a lower orbit than planned for the mission. |
Рисунок 3. Оригинальное изображение с использованием веб-безопасной цветовой палитры с Флойдом-Штейнбергом. |
Figure 3. Original image using the web-safe color palette with Floyd–Steinberg dithering. |
Самая безопасная мера, таким образом, заключается в тщательном выборе несмешивающихся металлических и керамических фаз. |
The safest measure thus is to carefully choose immiscible metal and ceramic phases. |
Сегодня AGV играет важную роль в проектировании новых заводов и складов, безопасно перемещая товары к их законному месту назначения. |
Today, the AGV plays an important role in the design of new factories and warehouses, safely moving goods to their rightful destination. |
Эта профилактическая мера позволила водолазам безопасно работать на больших глубинах в течение более длительного времени без развития декомпрессионной болезни. |
This preventative measure allowed divers to safely work at greater depths for longer times without developing decompression sickness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право на безопасность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право на безопасность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, на, безопасность . Также, к фразе «право на безопасность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.