Заявители стажер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заявители стажер - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
trainee applicants
Translate
заявители стажер -

- стажер [имя существительное]

имя существительное: trainee, probationer, improver



Когда я жил там в 90-х годах, многие школьные экскурсии приводили к огромному бобслейному спортзалу/ангару, где могли практиковаться как профессионалы, так и стажеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I lived there back in 90's, many school trips lead to a huge bobsleigh gymnasium/hangar, where both professionals and trainees could practice.

Заявитель попытался покинуть место событий, но получил удар по затылку и частично потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complainant tried to flee, but was struck on the back of the neck, and partially lost consciousness.

Заявитель сообщил, что видел тело в переулке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complainant said he saw a body in the alley.

Он опасается, что, находясь под стражей, заявитель может быть подвергнут пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fears that the complainant could be subjected to torture in detention.

По этой причине заявительница, имевшая прекрасную служебную характеристику от своего непосредственного начальника, была очень низко оценена отборочным советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason although the complainant had very good performance ratings by her immediate superiors was given a very poor mark by the Selection Board for merit.

В письме от 21 ноября 2007 года уполномоченный по вопросам безопасности уведомил заявителя, что ее ходатайство отклонено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a letter dated 21 November 2007 the State security officer reported that the application had been denied.

Поскольку заявитель был осужден за сексуальное посягательство, он не будет иметь права на въезд в Канаду или получение требуемого разрешения министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would not be eligible for landing in Canada or given the required minister's permit because of his convictions for sexual assault.

Заявитель утверждает, что Никарагуа отвергла все призывы к выводу ее вооруженных сил с оккупированной территории и все методы переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The applicant claims that Nicaragua rejected all calls for withdrawal of its armed forces from the occupied territory and all means of negotiation.

Выплата компенсации заявителю может быть задержана в отсутствие всех требуемых подтверждающих документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reimbursement to a claimant can be delayed owing to insufficient supporting documents.

Заявитель испрашивает 4065 долл. США в качестве компенсации за кувейтские банкноты, которые отказался принять у него Центральный банк Кувейта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Claimant seeks USD 4,065 as compensation for Kuwaiti dinar banknotes that the Central Bank of Kuwait refused to accept from it.

В ряде случаев заявителю удалось выкупить некоторые из украденных предметов, но по более высоким ценам, чем первоначально уплаченные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain cases, the Claimant has been able to repurchase some of the stolen items but at a higher price than originally paid.

По существу дела Ирак возражает заявителю по ряду финансовых и технических причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the merits, Iraq objects to the Claim on a number of financial and technical grounds.

Например, рекомендуется предоставлять компенсацию тем заявителям, которым было причинено физическое увечье в тот момент, когда они пытались выбраться из-под обстрела или бомбардировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, compensation is recommended for those claimants who suffered serious personal injuries while running to escape gunfire or a bomb explosion.

В настоящее время заявители добиваются получения специального разрешения на обжалование такого решения в Тайном совете в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The applicants are now seeking special leave to appeal to the Privy Council in London.

По просьбе Заявителя оценщики рассмотрели эти суммы и скорректировали некоторые из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Claimant's loss adjusters reviewed the items and adjusted some of the values.

Заявитель даже не назвал имени кого-либо из тех, кто помог завладеть этим документом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, none of the individuals who supposedly helped to obtain the document is mentioned by name.

Заявитель ссылается на доклады Государственного департамента Соединенных Штатов, в которых говорится о том, что эфиопская полиция применяет пытки против политических оппонентов и лиц, критикующих действующий режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complainant refers to United States Department of State reports that state that Ethiopian police use torture methods against political opponents and critics.

Помнишь моего бывшего стажера Риан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, remember my former intern Ryan?

Может, последуешь его примеру и соблазнишь стажёрку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, maybe you should follow his lead and seduce an intern.

Я механик. Стажёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the mechanic, trainee.

Ваша Честь, у нас остаются серьезные сомнения ПО характерУ отношений между двумя заявителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honour, serious doubts remain concerning the relationship between the two applicants.

Может, дежурный офицер просто забыл написать имя заявителя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the reporting officer just forgot to put the complainant's name down?

Это была жестокость стажер Тоба; которые нам угрожают, мы уничтожаем, которые слишком слабы, чтобы причинить нам вред, мы игнорируем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was by ruthlessness Probationer Toba; that which threatens us we destroy, that which is too weak to harm us we ignore.

Поступил прошлой осенью от анонимного заявителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like it was filed anonymously last fall.

Нынешний хор состоит из 30 мальчиков-хористов, восьми стажеров и хорала викариев, 12 профессиональных певцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present choir consist of up to 30 boy choristers, eight probationers and the vicars choral, 12 professional singers.

На 2019 год регистрационный сбор NBME за тест составляет $ 630, с дополнительными сборами для заявителей, которые выбирают регион тестирования за пределами США или Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 2019, the NBME registration fee for the test is $630, with additional charges for applicants who choose a testing region outside the United States or Canada.

Во время Второй мировой войны пляж был частью авиационного полигона Консекон и использовался в качестве полигона для стрельбы летчиков-стажеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War 2 the beach was part of the Consecon Air Weapons Range and was used as a firing range, for pilot-trainees.

По данным центров семейного консультирования в Джабалпуре, доля притесняемых мужей составила 70 процентов среди заявителей, согласно данным, зарегистрированным в период с 2013 по 2014 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to family counseling centres in Jabalpur, the share of harassed husbands was 70 percent among complainants as per data recorded between 2013 and 2014.

Некоторые пункты обмена валюты имеют возрастные ограничения, поэтому 18-летний заявитель не может посетить столько стран, сколько 17-летний заявитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some exchange destinations have age limitations, so an 18 year old applicant may not be able to go to as many countries as a 17 year old applicant.

Железнодорожные хирурги также отвечали за оценку медицинских претензий к своим компаниям и проведение регулярных медицинских осмотров сотрудников и заявителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Railway surgeons were also responsible for assessing medical claims against their companies and providing routine medical examinations of employees and applicants.

Во время церемонии натурализации заявители должны принести следующую присягу на верность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the naturalization ceremony, the applications are required to swear the following Oath of Allegiance.

Всем заявителям, которые, как считается, нуждаются в немедленной помощи, может быть выдана записка, допускающая их непосредственно в работный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any applicants considered to be in need of immediate assistance could be issued with a note admitting them directly to the workhouse.

Критериями, учитываемыми при выдаче разрешений на ношение огнестрельного оружия НПБ, являются наличие угрозы для жизни заявителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criteria considered during issuing of NPB firearm permits are whether the applicant faces a threat to their life.

Это также позволяет стажерам испытать и изучить события, которые в противном случае были бы редкими на работе, например, аварийные ситуации в полете, отказ системы и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also allows the trainees an opportunity to experience and study events that would otherwise be rare on the job, e.g., in-flight emergencies, system failure, etc.

Каждая школа имеет различный процесс зачисления, но каждый заявитель должен иметь диплом DDS или DMD от аккредитованной Стоматологической школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every school has a different enrollment process, but every applicant is required to have graduated with a DDS or DMD from an accredited dental school.

Присуждение компенсации было основано на документации, представленной заявителями или обнаруженной ICHEIC в ходе архивных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awards were based on the documentation submitted by claimants or discovered by ICHEIC through archival research.

Прибывающие стажеры перевозятся на базовую военную подготовку ВВС на военно-воздушную базу Лэкленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inbound trainees are transported to Air Force Basic Military Training at Lackland Air Force Base.

Их бывший белый стажер, когда-то основательно обученный индийской духовности, представляет собой истинно эрудированного эксперта для передачи мудрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their former white trainee, once thoroughly briefed in Indian spirituality, represents the truly erudite expert to pass on wisdom.

Например, в штате Иллинойс работодатели могут использовать кредитную историю заявителей только в том случае, если кредитный рейтинг считается удовлетворительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in the state of Illinois employers could use an applicants credit history only the credit score is considered satisfactory.

Заявитель кредитной схемы должен был проживать или проживать в Гонконге в течение трех лет непосредственно перед подачей заявки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the body temperature of the cat plays the role of the environment.

Большинство заявителей моложе 36 лет и хорошо образованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the applicants are under 36 and well educated.

Отвечая г-ну Барлоу, он отрицает, что сначала использовал угрожающие выражения в отношении заявителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reply to Mr. Barlow, he denied that he first used threatening language towards complainant.

Коэн начал свою карьеру на телевидении в качестве стажера в CBS News.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cohen began his career in television as an intern at CBS News.

В некоторых институтах уровень адъюнкта указывает на то, что профессору-стажеру был предоставлен срок пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some institutions the associate level indicates that a tenure-track professor has been granted tenure.

Идентификация по лицензии осуществляется путем предоставления FAA доказательств того, что заявитель лицензировал данные детали из OAH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identicality by Licensure is accomplished by providing evidence to the FAA that the applicant has licensed the part data from the OAH.

Эти доказательства обычно представляются в виде вспомогательного письма, направленного заявителю ОАГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This evidence is usually in the form of an Assist Letter provided to the applicant by the OAH.

На этой неделе я выполнял эту процедуру в качестве стажера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I performed that procedure as an intern this week.

Однако выдача многократных виз не является автоматической и должна быть добровольно запрошена заявителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issuance of multiple-entry visas, however, is not automatic and must be voluntarily requested by the applicant.

Заявители на получение визы китайского происхождения могут пользоваться 180-дневным сроком пребывания при подаче заявления на получение визы Q2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visa applicants who are of Chinese descent can enjoy a 180-day duration of stay when applying for Q2 visas.

При подаче заявления на визу заявитель может обратиться либо через туристическое агентство, либо непосредственно в китайские дипломатические представительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When applying for a visa, the applicant can choose to apply either through a travel agency or directly to the Chinese diplomatic missions.

Эта пилотная программа обеспечит заявителям 12-месячное продление существующего 12-месячного временного периода подачи заявок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pilot program would provide applicants with a 12-month extension to the existing 12-month provisional application period.

Затем всем этим заявителям были предъявлены обвинения или им угрожали обвинениями в подаче ложного полицейского рапорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these complainants were then charged or threatened with charges for filing a false police report.

Помимо других формальностей, заявитель должен был представить также декларацию от своего работодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from other formalities, applicant needed to present also declaration from their employer.

Супервизия осуществляется в кабинете супервизора, где стажер представляет материал из психоаналитической работы на этой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supervision is done in the supervisor's office, where the trainee presents material from the psychoanalytic work that week.

В связи с этим иранская виза дает заявителям разрешение на въезд в Иран на определенный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, The Iranian visa grants applicants permission to enter massive Iran for a specified duration of time.

Процесс подачи заявки зависит от заявленной программы получения степени, происхождения заявителя и вступительной квалификации в университет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of application depends on the degree program applied for, the applicant's origin and the university entrance qualification.

Некоторые процедуры также могут варьироваться в зависимости от страны заявителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some procedures may vary depending on the applicant's country as well.

Короче говоря, я могу только предположить, что заявитель не знаком с историей Гавайев или имеет идеологическую предубежденность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, I can only assume that the complainant is unfamiliar with the history of Hawaii, or has an ideological bias his/herself.

Процесс лицензирования позволяет лицензирующему органу проверить любую криминальную историю заявителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The licensing process enables the licensing authority to check on any criminal history of an applicant.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заявители стажер». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заявители стажер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заявители, стажер . Также, к фразе «заявители стажер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information