За рубежом шоссе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обращение за помощью - recourse
выступать за - stand for
война за независимость - independence war
полет за счет мускульной энергии - man powered flight
вернуться за стол переговоров - return to negotiating table
переговоры по контролю за ядерным вооружением - nuclear arms control talks
конкуренция за качество - competition on quality
приз за лучшую мужскую роль - best actor award
за исключением редких случаев - except on occasions
отказ из-за износа - wearout failure
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
за рубежом миграция - overseas migration
за рубежом обучение - overseas training
Закон о коррупции за рубежом - foreign corruption act
где-то за рубежом - somewhere abroad
в Мексике и за рубежом - in mexico and abroad
в период за рубежом - during a period abroad
внутренних и за рубежом - domestic and abroad
дней за рубежом - days abroad
соглашение заключённое за рубежом - overseas agreement
один год за рубежом - one year abroad
шоссейный велогонщик - bicycle road racer
шла Саша по шоссе и сосала сушку - Sasha was on the highway and sucked drying
выборгское шоссе - Vyborg highway
шоссейных - highway
ом шоссе - ohm highway
ВПП на шоссе - highway landing strip
городское шоссе - urban highway
отдел шоссе - highway department
национальная система шоссе - national highway system
шоссе институт - highway institute
Синонимы к шоссе: шоссе, военная дорога, тракт, автострада, автомагистраль, автотрасса, автобан, улица, дорога, пролив
Антонимы к шоссе: тротуар, проселочная дорога, проселки
Значение шоссе: Дорога, замощённая щебнем, а также всякая дорога с твёрдым полотном.
Популярность фильма распространилась и за рубежом. |
The popularity of the film has also spread overseas. |
Хотя новое шоссе строилось, стройплощадка была заполнена животными и машинами. |
Though a new freeway was under construction, the building site was full of cars and animals. |
Позже они осознали, что мы — группы марсиан, разъезжающие по шоссе Лос Анжделеса глубокой ночью — глубокой ночью на Земле. |
So they came to realize that there were these packs of Martians, roaming the LA freeways, in the middle of the night - in the middle of the Earth night. |
Представьте, в прекрасный солнечный день вы едете по шоссе, закончив все дела. |
So imagine you're driving down the highway on a beautiful, sunny day out running errands. |
Эмбри проехал мимо восточной окраины шоссе, перед тем, как свернуть на узкую проселочную дорожку. |
Embry drove past the easternmost house on the highway before turning off onto a narrow dirt road. |
Ник заметил машину Бишона и припарковал свой Форд на обочине чуть дальше по шоссе. |
Nick spotted the Lexus and parked the truck on the berm up on the road. |
Заменил четыре патрона, израсходованные на шоссе под Огастой. |
I replaced the four shells I'd used out there on the highway near Augusta. |
Кроме того, замужним женщинам трудно соглашаться на занятие поста за рубежом по семейным соображениям. |
Moreover, due to family commitments married women have found it difficult to accept diplomatic positions abroad. |
Обучающимся юношам и девушкам за рубежом установлена льготная оплата проезда до места учебы и обратно на каникулы домой. |
Boys and girls studying abroad are given concessional rates for travel to the place of study and back in the holidays. |
Мы согласны с теми, кто считает, что обучение за рубежом служит одним из важных средств расширения кругозора и сужения поля для возможного будущего недопонимания. |
We agree with those who believe that studying abroad is an important means of widening one's perspective and narrowing the gap to avoid future misunderstandings. |
Переднее колесо чиркнуло по краю панциря, подкинуло черепаху вверх, точно костяную фишку, завертело, точно монету, и сбросило с шоссе. |
His front wheel struck the edge of the shell, flipped the turtle like a tiddly-wink, spun it like a coin, and rolled it off the highway. |
She lives on the, uh off the turnpike... near... |
|
Никаких скоростных шоссе, скорость не превышать... |
Stay off the highways. No speeding... |
Старшина присяжных - секретарь в больнице, училась за рубежом, судя по сокращениям. |
The foreman's a medical secretary, trained abroad, judging by her shorthand. |
Огороды с беседками остались позади. Кестер выехал на шоссе. |
He had now left the allotment gardens behind and was entering the open country. |
Он отвечал за финансирование иранских операций за рубежом. |
He's the secret financier for all Iranian operations outside the country. |
I wish my wife would roll over on the highway. |
|
Мы подождали ее на шоссе, отойдя настолько, чтобы нас не было видно. |
We waited for her down the road and out of sight. |
Помните, со 119 шоссе, когда вы решили протаранить заграждение? |
Remember, off 119... when you decided to bust open that guard rail? |
Если вы в темноте несетесь по шоссе в пустыне, ваш радиоприемник поймает странные звуки, исходящие из магнитной сферы Юпитера. |
If you find yourself driving on a dark desert highway, your AM radio might just tune in to the strange sounds of Jupiter's magnetosphere. |
Я нашел хорошее шоссе, которое упирается прямиком в гору, но Асакура не ждет письмеца от нехорошего полицейского. |
I found a good highway going smack blank into a mountain, but no Asakura address box inviting any mail from a rogue cop. |
Я в зоне отдыха на 95 шоссе. |
I'm at a rest stop off I-95. |
'Close to the main road and overlooked by other houses. |
|
There's been speculation that I was involved in the events that occurred on the freeway and the rooftop... |
|
Подозреваемые продолжают движение вниз по Либерти в сторону шоссе 11. |
Suspects seen proceeding down by Liberty towards Highway 11. |
Они задействовали агента за рубежом. |
They brought in an asset from overseas. |
Это все походит на сказку, спальный райончик в районе Лос-Анджелеса, рядом с шоссе, в четырех милях от крупного парка с развлечениями Шесть Флагов. |
Oh, this is like a fairy tale set in a sleepy bedroom community in the greater Los Angeles area, freeway adjacent, four miles from a six flags. |
Ну, водитель видел латинского мальчика... ..бежавшего по шоссе 54. |
WELL, A MOTORIST SAW A LATINO BOY RUNNING ACROSS HIGHWAY 54, |
Да, ее знали всюду: от внешних бульваров до укреплений и от шоссе Клиньянкур до Гранд-рю де-ла-Шапель. |
Yes, she was known from the outer Boulevards to the Fortifications, and from the Chaussee de Clignancourt to the Grand Rue of La Chapelle. |
Нам бы надо было бы вернуться на шоссе. |
We should go back to the interstate. |
Мы взяли его на шоссе. |
We stopped him on the road outside Warsaw. |
Тот идиот вышагивал посреди скоростного шоссе в темной одежде. |
That idiot was walking in the middle of the highway in dark clothes. |
По неизвестным причинам фургон был оставлен возле реки в Северо-Восточном округе Нешоба вдоль шоссе 21. Вскоре он был подожжен и покинут. |
For reasons unknown, the station wagon was left near a river in northeast Neshoba County along Highway 21. It was soon set ablaze and abandoned. |
Совет графства Дрейк и Ланкашир давно признал, что для быстрого и безопасного массового передвижения людей и товаров необходим новый тип шоссе. |
Drake and Lancashire County Council had long recognised that a new type of highway was necessary for the mass movement of people and goods on a swift and safe basis. |
При бюджете в 14 миллионов долларов Фредди был Облапошен на сумму 14 254 993 доллара внутри страны и 78 259 долларов за рубежом на общую сумму 14 333 252 доллара по всему миру. |
On a budget of $14 million, Freddy Got Fingered grossed $14,254,993 domestically and $78,259 overseas for a worldwide total of $14,333,252. |
Он также преуспел на международном уровне и стал самым кассовым фильмом года за рубежом. |
It also did well internationally and became the highest-grossing film of the year overseas. |
Здание все еще находится на шоссе Сьерра и с 1980 года в нем расположен французский ресторан Le Chene. |
The building is still on Sierra Highway and has housed a French restaurant called Le Chene since 1980. |
Он не был частью великих монашеских движений, и все же он, кажется, имел значительный успех, как на местном, так и за рубежом. |
He was not part of the great monastic movements, and yet he seems to have been a considerable success, both locally and abroad. |
Эмиграция также связана с инновациями в тех случаях, когда мигранты возвращаются в свою страну после приобретения навыков за рубежом. |
Emigration has also been linked to innovation in cases where the migrants return to their home country after developing skills abroad. |
Работы Гаспара можно найти в коллекциях как в Мексике, так и за рубежом, в том числе в Ватикане, и он получил различные награды за свою жизненную работу. |
Gaspar's work can be found in collections both in Mexico and abroad, including the Vatican and he has won various awards for his life's work. |
Мумбаи обслуживается Национальным шоссе 3, Национальным шоссе 4, Национальным шоссе 8, Национальным шоссе 17 и Национальным шоссе 222 Индийской национальной системы автомобильных дорог. |
Mumbai is served by National Highway 3, National Highway 4, National Highway 8, National Highway 17 and National Highway 222 of India's National Highways system. |
В фильме Шоссе в ад группа Энди Уорхолса является частью компании по прокладке дорог с благими намерениями, где души с благими намерениями перемалываются в асфальт. |
In the movie Highway to Hell a group of Andy Warhols are part of the Good Intentions Paving Company where good-intentioned souls are ground into pavement. |
Вылазка началась в Чарльстоне, Западная Вирджиния, 29 декабря, посетив несколько городов в Северной Америке и за рубежом в Австралии. |
The outing started in Charleston, West Virginia on December 29, visiting several cities in North America and overseas in Australia. |
Он проходит по открытой местности и фермерским дорогам параллельно шоссе А37 к северу от Шептон-Маллета, рядом с фортом железного века в Мейсбери. |
It runs across open country and farm tracks parallel to the A37 north of Shepton Mallet, near the Iron Age hill fort of Maesbury. |
Во время первых военных операций Бумеранг в основном направлялся для оснащения эскадрилий на родине, освобождая другие истребители для использования за рубежом. |
During early wartime operations, the Boomerang was mainly dispatched to equip home-based squadrons, freeing up other fighters for use overseas. |
Трехступенчатый автомат добавил блокировочный гидротрансформатор, чтобы облегчить пробег по шоссе. |
WHOIS has generated policy issues in the United States federal government. |
За этим последовала синдикация вещания в США и за рубежом. |
Broadcast syndication followed in the U.S. and internationally. |
Через город проходят межштатная автомагистраль 5 и шоссе штата 99, главные магистрали внутренней Калифорнии с севера на юг. |
Interstate 5 and State Route 99, inland California's major north-south highways, pass through the city. |
Кухня и косметические продукты - две наиболее узнаваемые черты южнокорейской культуры за рубежом. |
Cuisine and cosmetic products are two of the most recognizable features of South Korean culture overseas. |
Власти штата Юта отказались прокладывать участок Линкольнского шоссе к западу от Солт-Лейк-Сити. |
Utah officials refused to pave the portion of the Lincoln Highway west of Salt Lake City. |
Нехватка медсестер сказывается на развивающихся странах, которые поставляют медсестер через набор для работы за рубежом в более богатых странах. |
The nursing shortage affects the developing countries that supply nurses through recruitment to work abroad in wealthier countries. |
Помимо академических лекций, он проводит семинары и медитативные ретриты в США и за рубежом. |
In addition to academic lectures, he offers workshops and leads meditation retreats in the U.S. and internationally. |
Во время войны Лаудер способствовал вербовке на службу и снялся во многих концертах для военнослужащих в стране и за рубежом. |
During the war Lauder promoted recruitment into the services and starred in many concerts for troops at home and abroad. |
Худ колледж предлагает программу обучения за рубежом, которая может быть использована любым студентом с любой специальностью. |
Hood College offers a study abroad program that can be utilized by any student with any major. |
В 2010 году WSOP снова расширилась за рубежом, только на этот раз в Гаутенг, Южная Африка. |
In 2010, the WSOP expanded overseas once again, only this time to Gauteng, South Africa. |
Уникальность этих деталей заключается в том, что защита, осуществляемая агентами DSS, осуществляется за рубежом, в родной стране защищаемого лица. |
What makes these details unique is that the protection, done by DSS agents, is carried out overseas, in the protected person's home country. |
Фильм заработал в прокате 2,5 миллиона долларов в Соединенных Штатах и Канаде, но не так хорошо выступил за рубежом. |
The film earned rentals of $2.5 million in the United States and Canada but did not perform as well overseas. |
Тела Кленнелла и Николса были найдены в Нэктоне недалеко от Левингтонского поворота на шоссе А1156, недалеко от того места, где был найден Олдертон. |
The bodies of Clennell and Nicholls were found in Nacton near the Levington turn-off of the A1156, close to where Alderton was found. |
Что еще более важно, британское правительство столкнулось с жесткой критикой внутри страны и за рубежом за действия британских войск в Ирландии. |
More importantly, the British government was facing severe criticism at home and abroad for the actions of British forces in Ireland. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за рубежом шоссе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за рубежом шоссе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, рубежом, шоссе . Также, к фразе «за рубежом шоссе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.