За счет начисленных взносов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

За счет начисленных взносов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
through assessed contributions
Translate
за счет начисленных взносов -

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- счёт [имя существительное]

имя существительное: account, bill, invoice, score, count, reckoning, numeration, scoring, tab, chit

сокращение: acct, inv, a/c

- взносов

in contributions



В настоящем докладе представлена обновленная информация о состоянии неуплаченных начисленных взносов и о реализации имущества МНООНС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This report presents updated information on the status of unpaid assessed contributions and the disposition of ONUSAL property.

Закон также предусматривает, что некоторые категории налогоплательщиков должны иметь год начисления взносов, заканчивающийся в день, отличный от последнего дня февраля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act also provides for certain classes of taxpayers to have a year of assessment ending on a day other than the last day of February.

Кроме того, резкий рост объема начисленных взносов на МООНДРК в текущий период отражал увеличение санкционированной численности военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a sharp rise in MONUC assessments in the current period reflected an increase in the authorized troop strength.

Достижение договоренности в отношении шкалы начисленных взносов не должно стать неразрешимой проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reaching agreement on the scale of assessments should not be allowed to become an insurmountable problem.

Оно постарается как можно скорее перечислить оставшуюся часть своих взносов, а также платить все другие начисленные взносы своевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would endeavour to pay its outstanding contributions as soon as possible, as well as to pay all other assessments on time.

В его стране сложились такие экономические условия, что даже небольшой объем начисленных взносов ложится на нее тяжелым финансовым бременем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic conditions in his country were such that even its low rate of assessment posed a considerable financial burden.

Год начисления взносов для физических лиц охватывает двенадцать месяцев, с 1 марта по последний день февраля следующего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The year of assessment for individuals covers twelve months, 1 March to the final day of February the following year.

Вместе с тем определенная сумма неуплаченных начисленных взносов за предыдущие годы все же будет уплачена в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a certain amount of unpaid assessed contributions for prior years will still be paid in 2000.

Целевой фонд для Гаити для финансирования расходов на строительные материалы и других расходов, обычно не покрываемых за счет начисленных взносов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pledged Trust Fund for Haiti to finance the cost of construction materials and other expenditures not normally financed from assessed contributions.

Сумма невыплаченных начисленных взносов в этом году была еще большей, чем в предыдущие годы, в связи с резким увеличением общего объема расходов на операции по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of outstanding assessed contributions was even greater in 1993 than in previous years, owing to the sharp rise in overall peace-keeping expenditures.

Также нелогично, что половина членского состава выплачивает аналогичную сумму начисленных взносов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also does not make sense that half the total membership is assessed the same amount in contributions.

Выплата начисленных взносов является официальным договорным обязательством и не имеет дискреционного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The payment of assessed contributions was a solemn treaty obligation and not discretionary.

Как и прежде, его характеризуют серьезная задержка с выплатами начисленных взносов, выплаты их не в полном объеме, а зачастую и просто неплатежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It continued to be characterized by serious delays in the payment of assessed contributions, their partial payment or even non-payment.

А если кадровикам вступительных взносов не брать - так на что им и жить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If the personnel boys didn't take entrance fees, what do you think they would live on?

Увеличение показателя начисленных финансовых обязательств под воздействием этого фактора составило 4 процента;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four per cent of the increase in the accrued liability figure was due to this factor;.

Укажите счет для разноски начислений ретробонусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specify the account to which the rebate accrual is posted.

Так как большой мяч используется в основном для защиты и его трудно бросить, два бонусных очка будут начислены за убийство посредством броска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the big ball is used mainly for defending and is difficult to throw, two bonus points would be awarded for a kill through throwing.

Если, кроме того, диапазон начисления может быть вызван, то модель оценки также должна учитывать динамику между свопом и базовым уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If furthermore the range accrual is callable, then the valuation model also needs to take into account the dynamic between the swaption and the underlying.

Всё началось с каких-то взносов и пожертвований...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started out with some of membership fees and donations...

Необходимо начать с выяснения реальных возможностей, которыми располагают страны в плане уплаты своих взносов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A country's ability to pay must be considered first.

У нас имеется возможность регулировать суммы денежных взносов в соответствии с Вашим запросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can adjust how much money you are able to deposit according to your request.

На долю предоставляемых ЮНИСЕФ правительствами добровольных взносов приходится около двух третей общего объема ресурсов, а остальную часть предоставляют национальные комитеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voluntary contributions to UNICEF from Governments provide about two thirds of its total resources with most of the remainder coming from national committees.

Обеспеченные средствами обязательства - Начисленные обязательства, для покрытия которых Организация резервирует средства для выплаты в будущем соответствующих пособий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funded liability - The accrued liability for which the Organization sets funds aside to pay benefits at a future date.

Исходя из этих предположений приведенная стоимость начисленных обязательств по выплате пособий на репатриацию по состоянию на 31 декабря 2013 года была оценена в 4358000 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2013 was estimated at $4,358,000.

Учтенные по состоянию на 31 декабря 2003 года обязательства составляли 111 млн. долл. США, а начисленные обязательства на сумму 67 млн. долл. США были покрыты средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liability recorded at 31 December 2003 was $111 million and $67 million of the accrued liability has been funded.

В соответствии с резолюцией 60/255 Генеральной Ассамблеи информация о начисленных финансовых обязательствах будет представлена в промежуточной финансовой ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of section III of General Assembly resolution 60/255, the accrued liability will be disclosed in the 31 December 2006 interim financial statement.

Поскольку полные данные за прошлые годы вряд ли имеются, точный расчет страховых взносов вряд ли возможен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complete historical data are unlikely to be available, and a strict actuarial calculation of premiums may not be possible.

В 2001 году в мероприятии по объявлению взносов приняло участие больше правительств, чем в 2000 году, и его результаты свидетельствуют о незначительном увеличении объема регулярных ресурсов по сравнению с 2000 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More Governments participated in the pledging event in 2001 than in 2000, and the outcome represents a very slight increase in regular resources over 2000.

Гарантийные платежи мало чем отличаются от страховых взносов, выплачиваемых в соответствии с гарантийным покрытием кредитных рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guarantee fees were akin to insurance premiums paid under the credit risk guarantee cover.

Доходы от взносов и расходы в связи с кампанией по сбору средств перечисляются отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contribution income and fund-raising expenses are separately itemized.

Однако, поскольку УВКБ получает свои поступления исключительно за счет добровольных взносов, возникает дилемма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since UNHCR derives its income almost exclusively from voluntary contributions, a dilemma exists.

Уровень невыплаченных взносов по состоянию на 31 марта составлял 454 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The level of outstanding payments as at 31 March had been $454 million.

Непредсказуемость добровольных взносов создает дополнительный риск непоследовательности в разработке и осуществлении программ, т.е. как раз того, чего были призваны помочь избежать многолетние рамки финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unpredictability in voluntary contributions further risks stop-go programming of the kind that the multi-year funding framework was designed to avoid.

Международный целевой фонд обеспечил сбор щедрых взносов от Соединенных Штатов и большого числа важных европейских доноров, включая Европейский союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Trust Fund has attracted generous donations from the United States and a large number of important European donors, including the European Union.

Клиентский счет может не отображаться в списке клиентов до тех пор, пока не придет первое начисленное вознаграждение по сделкам на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A client account will not appear in your list of clients until you receive the initial reward for transactions he or she has completed.

Начисление бонуса по каждому открытому счету осуществляется по зарегистрированному IP-адресу, номеру телефона и адресу электронной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each account opened qualifies for the bonus once per registered IP address, phone number, and email.

Кроме того, необходимо включить начисления в параметре свойства строки для проводки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, you must enable accruals in the line property setting for the transaction.

Они так назвались, потому что написали чартер, требующий избирательного права, ежегодных выборов, тайного голосования и даже взносов для депутатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So called because they've written a charter demanding universal suffrage, annual elections, a secret ballot and even payment for MPs.

Твои начисления практически не заметны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your billings are practically nonexistent.

Я могу использовать свои начисленные мили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could use the frequent flyer miles.

В 2005 году закон штата отказал в государственной пенсии государственным должностным лицам, осужденным за неправомерные действия при исполнении служебных обязанностей, однако этот закон применим только к пособиям, начисленным после декабря 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2005 state law denied a public pension to public officials convicted of wrongdoing in office, however, that law only applied to benefits accrued after December 2005.

Валовая среднемесячная заработная плата охватывает общую заработную плату и заработную плату в денежной и натуральной форме до вычета налогов и до уплаты взносов в Фонд социального страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gross average monthly wages cover total wages and salaries in cash and in kind, before any tax deduction and before social security contributions.

Указанная минимальная заработная плата относится к валовой сумме, то есть до вычета налогов и взносов на социальное обеспечение, которые варьируются от одной страны к другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minimum wages listed refer to a gross amount, that is before deduction of taxes and social security contributions, which vary from one country to another.

Похоже, что Тео был в отпуске в течение последних двух недель - у него нет взносов с 20 июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks as if Theo has been on holiday for the last couple of weeks - he has no contributions since 20th June.

Если Траст включает в себя бизнес-подобную операцию, то учет по методу начисления будет уместен, чтобы показать прибыльность фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the trust involves a business-like operation, accrual basis accounting would be appropriate to show the fund's profitability.

Профсоюз не вправе требовать увольнения работника за неуплату внеочередных взносов, которые не входят в состав регулярно взимаемых единовременных взносов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The union may not demand that an employee be fired for failure to pay extraordinary assessments that are not part of regularly, uniformly imposed dues.

Федеральный бюджет на 2015 год повысил лимит взносов до $ 10 000 и исключил индексацию по инфляции, начиная с 2015 налогового года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2015 federal budget raised the contribution limit to $10,000, and eliminated indexation for inflation, beginning with the 2015 tax year.

Существует подоходный налоговый вычет для взносов в RRSP, и снятие взносов и инвестиционный доход все облагаются налогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an income tax deduction for contributions to an RRSP, and withdrawals of contributions and investment income are all taxable.

Три изменения с 1 марта, и никаких других взносов, два за последние 24 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three changes since March 1, and no other contributions, two in the last 24 hours.

Организация не получает никакого внешнего финансирования и продолжает функционировать за счет добровольных взносов времени и ресурсов, главным образом со стороны ее членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organisation receives no outside funding and has been kept functioning by voluntary contributions of time and resources, mainly by its members.

Из этих взносов религиозные организации получили 32%, образовательные учреждения-15%, а Организации по оказанию услуг населению-12%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of these contributions, religious organizations received 32%, educational institutions received 15%, and human service organizations received 12%.

Несмотря на новые правила, 120 сингапурских компаний сделали пожертвования на это мероприятие, компенсировав потерю взносов от транснациональных корпораций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the new regulations, 120 Singaporean companies donated to the event, making up for the loss of contributions from the multinationals.

Количество баллов, заработанных на SKT, - это количество баллов, начисленных на продвижение по службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of points earned on the SKT is the number of points awarded toward promotion.

Проект поддерживал устойчивый уровень еженедельных взносов с 26 декабря 2010 года по настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project has maintained a steady level of weekly contributions from December 26, 2010 to present.

Draftkings отчиталась в чистом виде в размере $ 304 млн вступительных взносов в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draftkings has reported in net $304 million in entry fees in 2014.

Метод начисления учитывает статьи дохода, когда они получены, и вычеты, когда они понесены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accrual method records income items when they are earned and records deductions when expenses are incurred.

В налоговой среде Соединенных Штатов Америки метод начисления был одним из вариантов с 1916 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States tax environment, the accrual basis has been an option since 1916.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за счет начисленных взносов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за счет начисленных взносов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, счет, начисленных, взносов . Также, к фразе «за счет начисленных взносов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information