Зияющая брешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пробивать брешь - breach
закрывать брешь в обороне - seal off breach
аналоговая брешь - analog hole
огромная брешь - huge gap
брешь в обороне - gap in the defence
Синонимы к брешь: ущерб, разрыв, дыра, проход, отверстие, дырка, просвет, пробоина, прореха, недостача
Значение брешь: Пролом в стене, в корпусе корабля и т. п..
I am to guide you to the glacis, point out your breach. |
|
Стратегию вражеского генерала он рассматривал как крепость и пробивал в ней брешь. |
He treated the strategy of the hostile general like a citadel, and made a breach in it. |
На этом и стояла церковь 2000 лет, как несокрушимая твердыня. Но Второй Ватиканский собор пробил брешь в ее стенах. |
It stood on that rock 2000 years, a fortress against evil, but at the Second Vatican Council the enemy breached its walls. |
The breach itself is soaked in Void stuff. In the end, it'll close itself. |
|
Но нельзя находиться рядом со стабилизирующими кольцами, когда они включены, тебя просто засосет в брешь. |
But you can't be near the stabilizer rings when they power on, or you'll get sucked into the breach. |
Его армия пробила брешь у ворот Хан-Джахана и захватила Ахмадабад 15 февраля 1779 года. |
His army made breach at Khan Jahan gate and captured Ahmedabad on 15 February 1779. |
Цель всего этого-пробить брешь в противоположной линии и дать бегуну шанс забить. |
The purpose of all this is to break a hole in the opposite line and allow the runner a chance to score. |
Если у нас получится пробить брешь, мы будем там висеть как наживка на крючке. |
Even if we do hack through, we'd be dangling there like bait on a string. |
Брэгг одержал крупную победу, когда по ошибке была открыта брешь в линии союзников и сильный штурмовой отряд под командованием генерал-лейтенанта А. |
Bragg achieved a major victory when a gap was opened mistakenly in the Union line and a strong assaulting force commanded by Lt. Gen. |
Ты знал, что помощники судмедэксперта заполняют брешь между жертвами и органами правопорядка? |
Did you know that forensic nurses bridge the gap between victims and law enforcement? |
В стене, ограждавшей одну из частей города, была пробита брешь. |
A breach was made in the wall guarding the Blachernae quarter of the city. |
Дергар разгадал его уловку, но не смог оставить без внимания явную брешь в защите свирфнеблина. |
The duergar recognized the ploy, but could not ignore the obvious opening in the svirfneblin's defense. |
Хан согласился указать на брешь в нашем посольстве, а не предавать своих людей. |
Khan was willing to identify the breach inside our embassy, not betray his own people. |
Последовавшие затем чистки превратили эту брешь в зияющую пропасть. |
The purges which followed had only turned that hole into a yawning chasm. |
Комбинируйте его с техникой в комнате, и вы будете знать, где брешь в защите. |
Combine that with the technical specs of the security devices in the room, and you'll know where the holes in the security are. |
Брешь в системе безопасности для такой небольшой компании, как наша - смертный приговор. |
Gaps in securities for a small company like ours is lethal |
Это брешь в материи реальности. |
It's a gap in the fabric of reality. |
He can open a breach to any Earth he wants. |
|
Такая брешь - это приглашение для Губернатора. |
A breach like this could be an open invitation to the Governor. |
Ночью оба окна будут освещены факелами, маяками, которые проведут меня через брешь караульных постов. |
At night, both windows would be lighted by torch, beacons to guide me to the breaches in the sentry posts. |
Right now there's a huge gap between my brain and my spinal cord. |
|
Холлис Дойл обнаружил огромную брешь в системе безопасности их файервола. |
Hollis Doyle found out he had a massive security breach in his firewall. |
Смотрите, что произошло - здесь брешь в основном шланге охлаждающей жидкости. |
See, what happened here was a breach in the main coolant line. |
Не может ли корабль просто остаться на орбите Пока мы не создадим брешь в оборонной системе? |
Can't the ship just orbit until we can create a breach in the defensive system? |
Танки пробили брешь в баррикадах, но один застрявший танк испытал на себе ярость демонстрантов. |
The tanks smashed their way through the barricades - but, trapped, one tank got to feel the people's wrath. |
The satellite circuitry's connected to the breach room. |
|
Если бы мы взорвали центр, если бы мы уничтожили Конкордию, мы бы сразу пробили брешь в ее планах. |
If we had blown the site, if we had taken out Concordia, we would have put a dent in her plans for once! |
Но Самюэл отгораживался от законов жизни веселым смехом, и смерть Уны пробила брешь в ограде. |
But Samuel had put up a laughing wall against natural laws, and Una's death breached his battlements. |
Мы выстроимся в линию здесь... А затем Тромп оставит брешь здесь. |
We're going to sail in line here... and then Tromp is going to leave a hole here. |
Looks like a shell's taken out a section of the wire. |
|
В конце концов мне стало так жарко, что я решил съехать на обочину, чтобы попытаться загерметизировать брешь. |
'Eventually I became so hot I decided I had to pull over to try to seal the gap.' |
Как уже упоминалось, первую брешь в китовой спине, куда затем вставляется гак, вырубают фленшерными лопатами помощники капитана. |
It was mentioned that upon first breaking ground in the whale's back, the blubber-hook was inserted into the original hole there cut by the spades of the mates. |
Только теперь она занималась не колонкой семейной жизни, а всем - везде, где образовывалась брешь. |
Only now she did not write a column on houses, but kept busy wherever a competent hand was needed to fill a gap. |
Ты когда-нибудь замечала что-нибудь в течение того времени, которое ты провела с ним, что бы дало основание полагать, что он, возможно, крот, брешь? |
Did you ever see anything during the time that you spent with him that led you to believe he might be the mole, the breach? |
Мы пробили брешь в их обвинении, но я не знаю, достаточно ли большую. |
We've knocked holes in their case, but I don't know if the holes are big enough. |
Первые пролезут через брешь в стене, первые нарвутся на мину или пушку. |
First up the wall of the breach, first to die, blown apart by mine or cannon. |
Это пробило брешь в броне их самоуверенности; не очень понимая почему, они чувствовали себя оскорбленными. |
It found the soft spot in the armour of their pride; they felt an insult which could not be properly defined. |
Моих драгунов можно послать в любую точку сражения, например, чтобы напасть на фланги Клинтона или пробить брешь в его рядах. |
My dragoons can be anywhere on the battlefield they're needed, whether it's to harass Clinton's flanks or to punch holes through his lines. |
Otherwise my phone bill's a hit the roof. |
|
Когда Робин переехала, в моей жизни образовалась брешь размером с пустую спальню. |
When Robin moved out, there was a hole in my life in the shape of an empty bedroom. |
Они заблокировали брешь огневыми копьями. |
They've blocked the breach with spears of fire. |
Жан Вальжан пролез через оставленную в баррикаде брешь, вышел на улицу, под градом пуль добрался до тюфяка, поднял его, взвалил на спину и вернулся на баррикаду. |
Jean Valjean stepped out of the cut, entered the street, traversed the storm of bullets, walked up to the mattress, hoisted it upon his back, and returned to the barricade. |
Брешь в системе безопасности Скайуокера. |
A breach in Skywalker security. |
Просто ужасная зияющая дыра. |
Just an awful, yawning hole. |
Линия Андерсона врезалась в Тробриан и брешь на южном краю пшеничного поля. |
Anderson's line smashed into Trobriand and the gap at the southern edge of the Wheatfield. |
На иконе также изображена зияющая пасть, изображающая самого Дьявола, пожирающего монаха, упавшего с лестницы. |
The icon also shows a gaping maw, representing the Devil himself who is devouring a monk who has fallen from the ladder. |
Конный корпус пустыни проскакал через брешь в линии фронта, образованную пехотой. |
The Desert Mounted Corps rode through the break in the front line created by the infantry. |
Решив уничтожить Кайдзю раз и навсегда, Пентекост планирует уничтожить брешь с помощью ядерной бомбы. |
Determined to bring about the destruction of the Kaiju once and for all, Pentecost plans to destroy the Breach with a nuclear bomb. |
Шаттердоме продолжает атаку на брешь с цыганской опасностью и нападающим Эврикой. |
The Shatterdome proceeds with the attack on the breach with Gipsy Danger and Striker Eureka. |
Эрнст винит поставщиков услуг, клиентов и врачей, чье пренебрежение, по его словам, создало брешь, в которую шагнули альтернативные терапевты. |
Ernst blames the providers, customers and the doctors whose neglect, he says, has created the opening into which alternative therapists have stepped. |
Итальянским войскам удалось захватить Рим, войдя в город через брешь близ порта-Пиа. |
Italian troops were able to capture Rome entering the city through a breach near Porta Pia. |
Брешь была прорвана, и крепость была взята в течение получаса, дорогой ценой. |
The breach was carried and the fortress was taken within half an hour, at high cost. |
В начале декабря 1944 года оборонительная линия американцев в Арденнах имела брешь к югу от Лошеймерграбена. |
During early December 1944, the American's defensive line in the Ardennes had a gap south of Losheimergraben. |
Это разрушило австрийский фронт и открыло брешь, через которую швейцарцы могли атаковать. |
This broke up the Austrian front, and made an opening through which the Swiss could attack. |
Когда советское наступление в районе Богодухова прекратилось, немцы теперь стали пытаться закрыть брешь между Ахтыркой и Краснокутском. |
With the Soviet advance around Bogodukhov stopped, the Germans now began to attempt to close the gap between Akhtyrka and Krasnokutsk. |
Рейнхардт попросил разрешения отвести фронт назад, но получил отказ, поскольку Гитлер по-прежнему был полон решимости закрыть брешь. |
Reinhardt requested permission to take the front back but was refused as Hitler remained determined to close the gap. |
Все внешние сооружения находились во власти осаждающих, и можно было создать брешь. |
All the outer works were in the besiegers' power and a breach could be produced. |
Нетрадиционные нефть и газ уже пробили брешь в международных энергетических связях, сократив зависимость США от импорта энергоносителей. |
Unconventional oil and gas have already made a dent in international energy linkages by reducing US energy import dependency. |
Это создало брешь в рядах Красной Армии, но в то же время открыло путь к польской столице. |
This created a hole in the lines of the Red Army, but at the same time opened the way to the Polish capital. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зияющая брешь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зияющая брешь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зияющая, брешь . Также, к фразе «зияющая брешь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.