Закрывать брешь в обороне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закрывать брешь в обороне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
seal off breach
Translate
закрывать брешь в обороне -

- закрывать [глагол]

глагол: close, shut down, close down, close up, cover, shut, shut up, occlude, obturate, adjourn

- брешь [имя существительное]

имя существительное: gap, breach, flaw, deficit

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- оборона [имя существительное]

имя существительное: defense, defence, defensive



Ну, Дэнни,там важна была активность в обороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's supposed to be effective aggressiveness, Danny.

Ваше дело взволновало множество людей, Люди стали закрывать двери на замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your case has a lot of people taking care, doors locking where they used to not.

В этой связи отказ от Договора по противоракетной обороне не обещает ничего хорошего и создает опасность начала нового витка гонки вооружений в космическом пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, the recent rejection of the Anti-Ballistic Missile Treaty bodes ill and risks setting off a new arms race in outer space.

В начале российской военной операции задача, по всей видимости, состояла в обороне ключевых территорий режима Асада, включая побережье Латакии и дорогу на Дамаск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the outset of the Russian military operation, the goal appeared to be point defense of core regime areas, including the Latakia coast and the road to Damascus.

Главный советник Каддафи по обороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior defense advisor to Gaddafi.

Я участвую в гражданской обороне, Джонни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am engaged in a civic task, Johnny.

Люди будут отстранены от принятия решений по стратегической обороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human decisions are removed from strategic defense.

А разве вам не нужно идти какой-то детдом закрывать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, don't you have an orphanage to shut down?

А мы сосредоточим рабочую силу и ресурсы на обороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we focus our manpower and resources on securing the other roads.

Ты настолько привык к обороне, что тебе даже мысли такие не приходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been on the defensive for so long that you can't think of that.

Да, можно ещё оставить свет и не закрывать дверь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, can we also leave the lamp on and the door open?

Ему не хотелось закрывать книгу, он вслух перечитывал одну запись за другой, и каждый раз пытливо оглядывался на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was reluctant to close the book, reading each item aloud and then looking eagerly at me.

Центристская, командный игрок, сильна в обороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

middle of the road, team player, strong on defense.

Опередив янки, они вышли к маленькому селению Калхоун, в шести милях от Резаки, окопались и к приходу янки готовы были к обороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reached the little town of Calhoun, six miles below Resaca, ahead of the Yankees, entrenched and were again ready for the attack when the Yankees came up.

Итак, другими словами, зачем идти на риск столкнуться с мускулистым жеребцом, который обкрадывал вас у вас под носом, когда, очевидно, было безопаснее закрывать на это глаза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in other words, why run the risk of confronting a muscle-bound stud who was stealing you blind when, obviously, it was safer to turn a blind eye?

Надо выводить всех из здания и закрывать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to evacuate the building and close it down.

Мои люди честны и благородны, и я не буду закрывать глаза на прессу, что заостряет внимание лишь на негативных моментах и поливает грязью наше честное имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My department is a proud and honorable one, and I will not stand by while the malcontent press dwells on a few bad apples and drags our good name down.

На причуды или манеры поведения которые нам друг у друга не нравятся надо закрывать глаза или не принимать их близко к сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tics or habits of behavior either finds dislikable in the other Gotta be overlooked or taken with a grain of salt.

Однажды Рубашов уснул прямо на толчке, с тех пор охранник не разрешал ему закрывать дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Rubashov fell asleep behind the closed door. From then onwards the door always remained ajar.

Время действовать или закрываться, лейтенант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's put-up or shut-up time, Lieutenant.

Всё время забываю закрывать двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep forgetting to close doors.

Война научила меня закрывать глаза на смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War taught me to turn a blind eye to death.

Мистер Хилас сам побежал закрывать балконные двери, и тут из-за забора показалась голова, плечи и колени Кемпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran himself to shut the French windows that opened on the veranda; as he did so Kemp's head and shoulders and knee appeared over the edge of the garden fence.

что буду закрывать глаза на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not saying that I'm going to turn a blind eye to this.

Буду вертеть делами, терять документы, закрывать глаза на вашу деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make cases dismissed, documents lost, and I'll turn a blind eye to whatever you do.

Как он может не закрывать дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can he just keep the case open?

Может, эти дырки нельзя закрыть, может, их и не стоит закрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the holes can't be closed up, maybe the holes shouldn't be closed up.

Да, но может тебе не захочется закрывать учебник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. Well, you might not want to close that book completely just yet.

Я не могу закрываться за ложью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can't close myself off with lies.

Вайолет говорит, что ничего не надо закрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violet says it's good not to close anything out.

Мой отец и отец На Рим не хотели закрывать рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father and Na Rim's father both refused to close down the market.

Мы не собираемся закрывать тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will not be closing down any prisons.

Ты как раз начинаешь закрывать звезду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're just beginning to cover over the star.

В Свазиленде, неподалеку, есть всего один музей. Еще считается дурным тоном закрывать глаза от солнца только однной рукой и запрещено показывать на хижину царя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Swaziland, not far away, there is only one museum, and it is bad manners to shield one's eyes from the sun with one hand, and forbidden to point at the king's hut.

Сколько раз я просил тебя закрывать банку с арахисовым маслом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times have I asked you to put the lid back on the peanut butter jar?

И наши желания заставляю нас закрывать глаза на то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all that wanting makes us blind to the fact

Вам нужно научиться вовремя закрывать пасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to learn when to shut your trap.

Мне иногда даже приходится уходить в дом и закрывать жалюзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sometimes I have to go in my house and pull the shades down just to get away from them.

Зачем закрывать ящики, которые и так находятся в запертой комнате?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, anyone else wondering why you need to lock a box that's inside a locked room.

Тогда зачем закрывать ей лицо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, then, why cover her face?

Закрывать школы для детей с отклонениями и отправлять этих детей в обычные школы - паршивая идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closing down special needs schools and putting needy kids into mainstream education is a lousy idea.

Любой разрыв автоматически должен себя закрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any rupture would automatically seal itself.

Если мы покажем Сан-Марино дыры в обороне их замка то они нас наймут в качестве консультантов по безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we show san marino the flaws in their palace Security, they've agreed to hire us as security consultants.

За исключением вратаря, игроки участвуют как в атаке, так и в обороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for the goalkeeper, players participate in both offensive and defensive roles.

В июне 1916 года конгресс принял закон О национальной обороне 1916 года, который учредил учебный корпус офицеров запаса и расширил Национальную гвардию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1916, Congress passed the National Defense Act of 1916, which established the Reserve Officers' Training Corps and expanded the National Guard.

В бейсболе позиционный игрок - это игрок, который в обороне играет как инфилдер, аутфилдер или кэтчер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In baseball, a position player is a player who on defense plays as an infielder, outfielder, or catcher.

Вымерший Ксеницибис был уникален тем, что имел удлиненную переднюю конечность и массивную руку, которая, вероятно, функционировала в бою или обороне как суставчатая дубина или цеп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extinct Xenicibis was unique in having an elongate forelimb and massive hand which likely functioned in combat or defence as a jointed club or flail.

Девять из этих дивизий участвовали в боях под Сталинградом, а одна-в обороне Северо-Кавказского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine of these divisions participated in the battles around Stalingrad, and one took part in the defense of the northern Caucasus region.

Команды поочередно бросают или перекатывают мяч с одного конца игровой площадки на другой, а игроки остаются в зоне своих ворот как в обороне, так и в атаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teams alternate throwing or rolling the ball from one end of the playing area to the other, and players remain in the area of their own goal in both defence and attack.

Кроме того, 43-й полк взял на себя непосредственную воздушную поддержку, а также обязанности по противовоздушной обороне, две миссии, которые расширили возможности эскадрильи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the 43d assumed close air support as well as air defense responsibilities, two missions which stretched the squadron's capabilities.

7 декабря Хусейн объявил, что Ирак переходит к обороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 December, Hussein announced that Iraq was going on the defensive.

Например, немецкая 10-я армия развернула более 23 000 из них в рамках подготовки к обороне во время вторжения союзников в Италию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the German Tenth Army deployed over 23,000 of them as part of their defense preparation during the Allied invasion of Italy.

В 1942 году пилоны были изменены, чтобы включить парапеты и зенитные орудия, предназначенные для оказания помощи как в обороне Австралии, так и в общих военных усилиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1942 the pylons were modified to include parapets and anti-aircraft guns designed to assist in both Australia's defence and general war effort.

Противостояние американо-филиппинскому Договору о взаимной обороне имело свои периоды по обе стороны Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposition to the U.S.-Philippine Mutual Defense Treaty has had its periods on both sides of the Pacific.

Италия была в обороне, и Россия капитулировала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italy was on the defensive, and Russia had surrendered.

Сила отбивающей стороны означала, что Фендеру редко приходилось играть в обороне, хотя он мог это сделать, если того требовала ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The side's batting strength meant that Fender rarely had to play defensively, although he could do so if the situation demanded.

Численность населения колеблется в зависимости от операций, проводимых Агентством по противоракетной обороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Population fluctuates depending on operations being conducted by Missile Defense Agency activities.

Защитник БЮ Марк Уилсон находился в самом разгаре захватывающего второго сезона, и Юта боролась в обороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BYU quarterback Marc Wilson was in the midst of a spectacular sophomore season, and Utah was struggling defensively.

Отдельный китайско-американский Договор о взаимной обороне был подписан между двумя правительствами США и РПЦ в 1954 году и просуществовал до 1979 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A separate Sino-American Mutual Defense Treaty was signed between the two governments of US and ROC in 1954 and lasted until 1979.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закрывать брешь в обороне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закрывать брешь в обороне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закрывать, брешь, в, обороне . Также, к фразе «закрывать брешь в обороне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information