Значительное количество доказательств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
значительная политическая воля - significant political will
значительная рабочая сила - significant manpower
значительно ниже целевого показателя - far below target
значительное внедрение - substantial implementation
значительное замедление экономического роста - significant economic slowdown
может значительно изменяться - can vary considerably
остается значительно ниже - remains far below
поднять значительно - raise significantly
что значительная доля - that a large proportion
Потеря значительного влияния - loss of significant influence
Синонимы к значительное: значительный, крупный, важный, существенный, выдающийся, знаменательный, порядочный, немалый, видный, представительный
имя существительное: number, amount, quantity, percentage, sum, quantum, grist, feck, tale
сокращение: amt, qt., qty.
в большом количестве - a lot
количественная оценка риска - quantitative risk assessment
производить количественный анализ - perform quantitative analysis
зависит от количества осадков - depends on rainfall
в зависимости от количества непроданных товаров - subject to goods unsold
в значительных количествах. - in substantial amounts.
может быть определена количественно - can be quantified
сочетание качественного и количественного - a combination of qualitative and quantitative
по сравнению с количествами - compared with the amounts
опара, в которой использована половина общего количества муки - half-sponge
Синонимы к количество: количество, число, численность, масса, множество, куча, груда, уйма, сумма, величина
Антонимы к количество: качество
Значение количество: Категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны величины, объёма, числа.
абстрактные доказательства - abstract proof
бесплатная оценка доказательств - free evaluation of evidence
из имеющихся доказательств - from available evidence
доказательств было недостаточно - evidence was not sufficient
доказательства генерироваться - evidence generated
доказательства от имени - evidence on behalf
доказательства предыдущей - evidence of previous
обзор доказательств - review of the evidence
обеспечение доказательств - securing evidence
остаются в качестве доказательств - remain in evidence
Синонимы к доказательств: доносчица, доказательница, фискалка, изветчица, винительница
Из-за этого есть значительные доказательства того, что это расстройство происходит в семьях. |
Because of this, there is significant evidence that this disorder runs in families. |
Существует значительно больше доказательств, подтверждающих несоциальные, биологические причины сексуальной ориентации, чем социальные, особенно для мужчин. |
There is considerably more evidence supporting nonsocial, biological causes of sexual orientation than social ones, especially for males. |
Для оптимизации показателей беременности имеются значительные доказательства того, что морфологическая система оценки является лучшей стратегией отбора эмбрионов. |
In order to optimise pregnancy rates, there is significant evidence that a morphological scoring system is the best strategy for the selection of embryos. |
И наоборот, доказательство того, что поля Хиггса и бозона не существует, также было бы значительным. |
Conversely, proof that the Higgs field and boson do not exist would have also been significant. |
Несмотря на пословицу, Нет никаких доказательств того, что ежедневное употребление яблока оказывает значительное влияние на здоровье. |
Despite the proverb, there is no evidence that eating an apple daily has a significant health effect. |
Было бы очень полезно добиться значительного прогресса в чувствительности средств диагностики, поскольку это также позволило бы решить сложную проблему доказательства излечения. |
It would be greatly useful to have significant advances in the sensitivity of the means of diagnosis, as it would also solve the challenging problem of proof of cure. |
Несмотря на значительные исследования in vitro и на животных, нет никаких доказательств того, что ресвератрол, принимаемый внутрь или местно, оказывает какое-либо воздействие на кожу человека. |
Despite considerable in vitro and animal research, there is no evidence that resveratrol taken orally or topically has any effect on human skin. |
Все равно мы значительно продвинулись, -возразил мистер Саттерсвейт. - Помните, вы говорили, что нам нужно найти в этой комнате доказательство невиновности Эллиса? |
Never mind, said Mr. Satterthwaite. We are getting on. You remember you said that what we wanted to find in this room was a proof of Ellis's innocence. |
Определение степени сопутствующей небрежности носит субъективный характер и в значительной степени зависит от имеющихся доказательств. |
Determining the extent of the contributory negligence is subjective and heavily dependent on the evidence available. |
Я отмечаю, что выше пользователям было предложено представить доказательства любых либеральных мусульманских движений со значительными последователями. |
I note that up above, users were challenged to provide evidence of ANY liberal Muslim movements with significant followings. |
В настоящее время имеются значительные доказательства того, что такое совместное использование может обеспечить высокую отдачу от инвестиций для научного сообщества. |
There is now significant evidence that such sharing can drive a high return on investment for the scientific community. |
В настоящее время имеются значительные доказательства того, что это заболевание является инфекцией. |
There is now considerable evidence to suggest that this disease is an infection. |
Я надеюсь, что теперь я представил значительные цитаты и доказательства, чтобы измерить против него, в интересах сбалансированной структуры. |
I hope I have now provided significant quotes and evidence to measure against it, in the interests of a balanced structure. |
Не существует никаких доказательств того, что это может вызвать значительное ускорение экономического роста, как заявляет Ромни. |
There is no evidence that this would significantly boost growth, as Romney claims. |
Я не нахожу никаких доказательств того, что Эндрю Оттон имеет значительную репутацию надежного человека или что его мнение считается заметным. |
I don't find any evidence that Andrew Otton has a significant reputation for reliability or that his opinions are considered notable. |
Доказательство в значительной степени опирается на предположение, что внешний потенциал может быть расширен в ряд Тейлора примерно в начальное время. |
The proof relies heavily on the assumption that the external potential can be expanded in a Taylor series about the initial time. |
Хотя Гербин действительно представил доказательства значительного злоупотребления наркотиками в прошлом, он не смог предоставить свидетельские показания эксперта о каком-либо психическом расстройстве. |
Although Herbin did provide evidence of substantial drug abuse in the past, he was unable to provide expert witness testimony of any mental disorder. |
Существует мало доказательств, подтверждающих идею о том, что применение аспирина значительно снижает риск инсульта у людей с фибрилляцией предсердий. |
There is little evidence to support the idea that the use of aspirin significantly reduces the risk of stroke in people with atrial fibrillation. |
Как доказательство, секретное соглашение представляло собой значительный пропагандистский инструмент против Стенбока, Шведской империи и Гольштейн-Готторпа. |
As evidence, the secret agreement constituted a significant propaganda tool against Stenbock, the Swedish Empire and Holstein-Gottorp. |
Существует значительно больше доказательств, подтверждающих несоциальные, биологические причины сексуальной ориентации, чем социальные, особенно для мужчин. |
There is considerably more evidence supporting nonsocial, biological causes of sexual orientation than social ones, especially for males. |
Дело об убийстве 1995 года против Уоррена Horinek был в значительной степени решен на основе кровавое пятно доказательства, которые были горячо оспаривается постфактум. |
A 1995 murder case against Warren Horinek was largely decided based on bloodstain evidence that has been hotly disputed after the fact. |
Они в значительной степени противоречат хорошо изученной биологии и химии и не подкрепляются никакими доказательствами. |
They largely contradict well-understood biology and chemistry, and are unsupported by any evidence. |
Такие ученые, как Кларк Батлер, считают, что значительная часть логики формализуема, если исходить дедуктивно через косвенное доказательство. |
Scholars such as Clark Butler hold that a good portion of the Logic is formalizable, proceeding deductively via indirect proof. |
Существует значительно больше доказательств, подтверждающих несоциальные, биологические причины сексуальной ориентации, чем социальные, особенно для мужчин. |
There is considerably more evidence supporting nonsocial, biological causes of sexual orientation than social ones, especially for males. |
Значительное сходство является убедительным доказательством того, что две последовательности связаны эволюционными изменениями от общей последовательности предков. |
Significant similarity is strong evidence that two sequences are related by evolutionary changes from a common ancestral sequence. |
ЧАЙЛДРЕСС: есть значительное соединение доказательств майя и Olmecs внеземным существам. |
There is considerable evidence linking the Mayans and the Olmecs to extraterrestrial beings. |
Однако, несмотря на утверждения его ранних биографов, нет никаких доказательств того, что Бехаим внес какой-либо значительный вклад в эти области. |
However, despite assertions by his early biographers, there is no evidence that Behaim made any significant contributions in these areas. |
Историки расходятся во мнениях относительно того, действительно ли НКВД убил Седова, и существуют значительные доказательства, подтверждающие тот или иной сценарий. |
Historians differ as to whether or not the NKVD murdered Sedov, and there is considerable evidence to support either scenario. |
Однако нет убедительных доказательств значительного увеличения соответствующими государственными учреждениями инвестиций в программы использования спорта на благо развития мира. |
There is, however, no hard evidence for a broad increase in investment by relevant Government agencies in sport development and peace programmes. |
Существует значительно больше доказательств, подтверждающих несоциальные, биологические причины сексуальной ориентации, чем социальные, особенно для мужчин. |
There is considerably more evidence supporting nonsocial, biological causes of sexual orientation than social ones, especially for males. |
Тем не менее, теория кибератаки была в значительной степени подвергнута критике из-за отсутствия доказательств, и была публично развенчана экспертом ICS по кибербезопасности Робертом М. Ли. |
However, the cyber attack theory has been largely criticized due to a lack of evidence, and was publicly debunked by ICS cyber security expert Robert M. Lee. |
Так как естественный отбор оказывает значительное влияние на ход эволюции, участники конференции привели доказательства того, как его можно ограничить или сместить в ином направлении. |
While natural selection is an important force in evolution, the speakers at the meeting presented evidence for how it could be constrained, or biased in a particular direction. |
Для оптимизации показателей беременности имеются значительные доказательства того, что морфологическая система оценки является лучшей стратегией отбора эмбрионов. |
In order to optimise pregnancy rates, there is significant evidence that a morphological scoring system is the best strategy for the selection of embryos. |
Характер доказательства Кука значительно отличается от обсуждения правила 110 в новом виде науки. |
The character of Cook's proof differs considerably from the discussion of Rule 110 in A New Kind of Science. |
Проспективные исследования дают гораздо более качественные доказательства, но их выполнение значительно сложнее и занимает много времени. |
Prospective studies produce much higher quality evidence, but are much more difficult and time-consuming to perform. |
Имеются значительные доказательства того, что берберин токсичен. |
There is considerable evidence that berberine is toxic. |
Хотя Холмс известен своими способностями к логическому мышлению, его следственная техника в значительной степени опирается на получение неопровержимых доказательств. |
Though Holmes is famed for his reasoning capabilities, his investigative technique relies heavily on the acquisition of hard evidence. |
Существует значительно больше доказательств, подтверждающих врожденные причины сексуальной ориентации, чем изученные, особенно у мужчин. |
There is considerably more evidence supporting innate causes of sexual orientation than learned ones, especially for males. |
Имеются значительные доказательства того, что турбулентные потоки отклоняются от этого поведения. |
There is considerable evidence that turbulent flows deviate from this behavior. |
Этот результат имел значительные последствия для работающих математиков, поскольку это означает, что они могут принять аксиому выбора при доказательстве теоремы Гана-Банаха. |
This result has had considerable consequences for working mathematicians, as it means they can assume the axiom of choice when proving the Hahn–Banach theorem. |
В пользу первого нет никаких доказательств; против второго имеются значительные доказательства. |
There is no evidence of the former; there is considerable evidence against the latter. |
Ничто в Университете Восточной Англии не взломало электронную почту, что представляет собой значительный вызов для этого массива научных доказательств. |
Nothing in the University of East Anglia hacked e-mails represents a significant challenge to that body of scientific evidence. |
По причине транснационального характера этих преступлений для сбора доказательственных материалов могут потребоваться значительные ресурсы. |
Because of the transnational nature of these crimes, substantial resources may be necessary to gather evidence. |
Они обнаружили значительные доказательства того, что неправильное использование подкрепления в детском возрасте может привести к этой форме патологии. |
They have found considerable evidence that the improper use of reinforcement in childhood can lead to this form of pathology. |
В соответствии с гипотезой об очевидности, существуют значительные доказательства того, что люди, у которых есть более яркие, интенсивные или необычные сны, лучше запоминают. |
In line with the salience hypothesis, there is considerable evidence that people who have more vivid, intense or unusual dreams show better recall. |
Но где доказательства того, что люди, в значительной степени ответственные за создание этой организации, имели какое-либо отношение к Шотландии? |
But where's the proof that the men largely responsible for establishing this organisation had any connection with Scotland? |
Поэтому я не ожидаю, что это произойдет, если я не возьму его там, потому что доказательства в значительной степени в мою пользу. |
So I don't expect it will happen unless I take it there, because the evidence is GREATLY in my favor. |
Это некоторые доказательства того, что эти диеты приводят к значительной потере веса. |
These is some evidence that these diets results in considerable weight loss. |
В любом случае, на мой взгляд, для этого должны быть представлены значительные доказательства. |
In either event, considerable evidence will have to be produced for this, in my opinion. |
Имеются значительные доказательства того, что он выступает против насилия, преступности, женоненавистничества и жестокого обращения. |
There is considerable evidence that he is opposed to violence, crime, misogyny and abuse. |
Когда значительная доля ионов кальция на волокне заменяется натрием, волокно набухает и частично растворяется, образуя гелеобразную массу. |
When a significant proportion of the calcium ions on the fibre have been replaced by sodium, the fibre swells and partially dissolves forming a gel-like mass. |
The food processor makes kitchen-work much easier. |
|
Мы оба намерены значительно расширить наше сотрудничество. |
We both intend to significantly strengthen our co-operation. |
Однако по специальностям, не требующим наличия университетского диплома, и в сфере образования более низкой ступени, чем университетское, структура остается значительно более традиционной. |
However, the distribution remains considerably more traditional in occupations not requiring a university degree and in education below university level. |
Мы можем тщательно осмотреть систему и устранить модификации но это значительно уменьшит скорость бурильной машины и займет недели. |
We could overhaul the system and eliminate the modifications, but that would reduce the speed of the excavator and it would take weeks. |
Отзывы об использовании витаминов и минералов не нашли достаточно последовательных доказательств, чтобы рекомендовать их. |
Reviews on the use of vitamins and minerals have not found enough consistent evidence to recommend them. |
Дело в том, что даты Бехаима не совпадают с датами этого путешествия, и нет никаких независимых доказательств того, что Бехаим плавал вместе с Као. |
The fact is that Behaim's dates do not match the dates of this voyage and there is no independent evidence that Behaim sailed with Cão. |
Нет четких доказательств того, что растительные экстракты, такие как cyclamen europaeum, эффективны в качестве интраназального промывания для лечения острого синусита. |
There is no clear evidence that plant extracts such as cyclamen europaeum are effective as an intranasal wash to treat acute sinusitis. |
Снова и снова утверждалось, что это проблема, но никаких доказательств не было представлено. |
It has been asserted time and time again that this is an issue but no proof has been shown. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «значительное количество доказательств».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «значительное количество доказательств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: значительное, количество, доказательств . Также, к фразе «значительное количество доказательств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.