Значительный с военной точки зрения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: significant, meaning, great, large, considerable, substantial, important, pretty, big, handsome
словосочетание: on the map, one for the book
быть значительное увеличение - be a significant increase
из-за значительного - owing to the significant
его значительное - its substantial
добиться значительного прогресса - make major progress
значительная конвергенция - considerable convergence
значительная торговля - substantial trade
значительно более высокий процент - significantly higher percentage
значительно большей - of much greater
значительно отличались между - differed significantly between
значительное бремя - significant burden
Синонимы к значительный: значительный, крупный, важный, существенный, выдающийся, знаменательный, порядочный, немалый, видный, представительный
Значение значительный: Большой по размерам, силе.
швырнуть с силой - slap
с бутонами - in bud
с бакенбардами - with whiskers
с прослойками - interleaved
сход с рельсов - derailment
джин с содовой водой - peg
смягчившийся с годами - mellow
с одышкой - with shortness of breath
с завязанными глазами - blindfolded
дефектный моток шелка с обрывками - endy skein
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
наращивание военной активности - increase of military activity
наращивание военной мощи - military buildup
устранение военной угрозы - elimination of the military danger
`орган военной власти - military authority
команда определения готовности военной техники - materiel readiness evaluation team
личное дело увольняемого с военной службы - individual retirement record
невроз военной обстановки - war neurosis
с помощью военной силы - by means of military force
транспортёр лёгкой военной техники - light equipment transporter
на военной службе - on military duty
с точки зрения экономики - from the point of view of economics
соединение звездой без заземления нулевой точки - wye connection with the ungrounded neutral point
вращение около точки - rotation about point
до точки невозврата - to the point of no return
красные точки - red spots
с точки зрения его мандата - in terms of its mandate
система с точки зрения - system with a view
с объективной точки зрения - from an objective point of view
С христианской точки зрения - from a christian perspective
поддержку этой точки зрения - support of that view
Синонимы к точки: точка, пункт, статья, момент, место, очко, горошина, крапина, крапинка
хорошая точка зрения - good point
сужение поля зрения - visual field constriction
с точки зрения пола - in terms of gender
С практической точки зрения - from a practical point of view
личная точка зрения - personal viewpoint
литературная точка зрения - literary point of view
модулирующая решётка, центр вращения которой находится вне поля зрения - off-axis reticle
с точки зрения культуры - from a cultural perspective
различные точки зрения - various perspectives
не душа в поле зрения - not a soul in sight
Синонимы к зрения: видение, концепции, вижн, перспективы, дальновидность
Здесь очень важна реакция Польши, так как это самое крупное и самое важное передовое государство НАТО, обладающее значительной военной, политической и экономической мощью. |
Poland’s response here has been significant, as it is the largest and most important NATO frontline state in terms of military, political and economic power. |
Им не удалось добиться каких-либо значительных уступок от коалиции, настаивавшей на военной капитуляции и восстановлении Людовика XVIII. |
They failed to obtain any significant concessions from the Coalition who insisted on a military surrender and the restoration of Louis XVIII. |
С момента своего образования Королевские ВВС заняли значительное место в британской военной истории. |
Since its formation, the RAF has taken a significant role in British military history. |
Отчасти эти усилия находятся на службе дипломатии и торговли, но в значительной мере эти действия направлены на реализацию целей самоусиления, то есть, на наращивание военной мощи страны. |
While some of this effort is in the service of diplomacy and commerce, much of it is also part of self-strengthening — building up China’s military power. |
Он написал также значительное количество военной истории. |
He wrote also substantial amounts of military history. |
Однако я думаю, что это значительная область военной деятельности, достойная лучшего произведения. |
However, I think it is a significant area of military activity worthy of a better piece. |
Каперы составляли значительную часть общей военной силы на море в 17-18 веках. |
Privateers formed a large part of the total military force at sea during the 17th and 18th centuries. |
Они также могут проникать на значительную глубину в морскую воду и поэтому используются для односторонней военной связи с подводными лодками. |
They can also penetrate to a significant depth into seawater, and so are used for one-way military communication to submerged submarines. |
Деятельность по демобилизации продолжалась значительно более низкими темпами, чем предполагалось вначале, вследствие напряженной политической и военной обстановки. |
Demobilization activities have been proceeding at a markedly slower pace than originally envisaged owing to the strained political and military atmosphere. |
Чикагские мальчики получили значительное политическое влияние в рамках военной диктатуры, и они осуществили масштабную экономическую реформу. |
The Chicago Boys were given significant political influence within the military dictatorship, and they implemented sweeping economic reform. |
Этот последний фактор был в значительной степени следствием военной неудачи союзников. |
This last factor was largely a consequence of allied military failure. |
Он был разработан в 1950-х годах и использовался для военной связи до тех пор, пока спутники связи в значительной степени не заменили его в 1970-х годах. |
It was developed in the 1950s and used for military communications until communications satellites largely replaced it in the 1970s. |
В ходе войны Япония продемонстрировала много значительных достижений в военной технике, стратегии и тактике. |
Over the course of the war, Japan displayed many significant advances in military technology, strategy, and tactics. |
С момента своего образования Королевские ВВС заняли значительное место в британской военной истории. |
They document the house's history and subsequent demolition, creating bookends for the performances on the release. |
Фэй приходит к выводу, что Ина не была достаточно значительной, чтобы победить британско-индийскую армию военной мощью. |
Fay concludes that the INA was not significant enough to beat the British-Indian Army by military strength. |
Поскольку албанцы считались стратегически важными, они составляли значительную часть османской военной и бюрократической элиты. |
Since the Albanians were seen as strategically important, they made up a significant proportion of the Ottoman military and bureaucracy. |
В отличие от этого регулярные воинские части были плохо вооружены и обучены, и были вооружены в значительной степени устаревшей военной техникой. |
By contrast, regular military units were poorly armed and trained, and were armed with largely outdated military equipment. |
Хорватия также имеет значительный сектор военной промышленности, который в 2010 году экспортировал военную технику и вооружение на сумму около 120 млн. долл.США. |
Croatia also has a significant military industry sector which exported around US$120 million worth of military equipment and armament in 2010. |
Империя Ойо, расположенная в основном к востоку от современного Бенина, была самой значительной крупномасштабной военной силой в регионе. |
The Oyo Empire, located primarily to the east of modern Benin, was the most significant large-scale military force in the region. |
С 9-го по 13-й век бояре обладали значительной властью благодаря своей военной поддержке киевских князей. |
From the 9th to 13th century, boyars wielded considerable power through their military support of the Kievan princes. |
21 декабря 1953 года Моссадык был приговорен к трем годам одиночного заключения в военной тюрьме, что значительно меньше смертного приговора, запрошенного прокурорами. |
On 21 December 1953, Mossadegh was sentenced to three years' solitary confinement in a military prison, well short of the death sentence requested by prosecutors. |
Ущерб, нанесенный военной продукции Токио, также был значительным. |
Damage to Tokyo's war production was also substantial. |
В странах с переходной экономикой отмечается значительная концентрация отраслей военной промышленности в районах, где другие возможности для трудоустройства ограничены. |
In the economies in transition there are large concentrations of military industries in districts where there are few alternative employment possibilities. |
Красная Армия была в значительной степени моторизована в 1939-1941 годах, но потеряла большую часть своей военной техники в ходе операции Барбаросса. |
The Red Army was substantially motorized from 1939–1941 but lost most of its war equipment in Operation Barbarossa. |
Империя Ойо, расположенная в основном к востоку от современного Бенина, была самой значительной крупномасштабной военной силой в регионе. |
The plaintiff must further demonstrate that the person who made the remarks committed a wrongful act. |
Требования ситуации и внеземные технологии внесли изменения в давно устоявшиеся традиции военной среды Соединенных Штатов. |
The force situation and alien technology had modified some long-standing traditions in the United States military. |
Роман между офицерами разных рангов запрещён Единым кодексом военной юстиции. |
Affair between officers of different ranks is a violation of the Uniform Code of Military Justice. |
Фондовые рынки в этих двух странах завершили год значительно более высокими показателями по сравнению с теми, которые они имели до этих событий. |
Stock exchanges in the two countries ended the year significantly higher than where they had been before the events. |
Оно не импортирует из Кореи и не экспортирует в нее никаких вооружений или военной техники, о которых говорится в соответствующих резолюциях Совета Безопасности. |
It does not import from or export to Korea any weapons or military equipment of any sort, in accordance with the relevant Security Council resolutions. |
Значительная доля ресурсов была предоставлена специально для осуществления деятельности, связанной с вертикальной диверсификацией производства сырьевых товаров и расширением рынков сырья. |
A great portion of the resources have been provided particularly for vertical diversification and commodity market expansion. |
Даже если третье международное десятилетие за искоренение колониализма и будет провозглашено, то по меньшей мере перечень несамоуправляющихся территорий должен быть значительно короче. |
If we are to enter a third international decade for the eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list. |
Более того, спад или замедление в США и Европе отразится на бразильском экспорте, значительно сузив активный торговый баланс Бразилии. |
Moreover, a recession or a slowdown in the US and Europe would hit Brazilian exports, narrowing Brazil’s trade surplus considerably. |
По словам Бессе, значительная часть этих результатов была передана в научные журналы и, вероятнее всего, будет опубликована в течение следующих нескольких недель. |
Much of those results have been submitted into scientific journals and will likely be published in the next couple weeks, Besse says. |
Евросоюзу будет необходимо увеличить свою финансовую и техническую помощь, а также политическую поддержку. Кроме того, нужно будет значительно лучше объяснить выгоду от этих соглашений. |
The EU will need to step up financial and technical assistance and political support, and do much better in explaining the costs and benefits of the agreements. |
Позиция Моди по этому вопросу значительно отличалась от той, которая была характерна для общей стратегической позиции Индии на протяжении большей части ее истории после обретения независимости. |
Modi's posture on this subject was much different from what has characterized India's overall strategic posture for most of its history since independence. |
Ожидается, что это приведет к ликвидации до 38 бумажных документов на одну партию груза, оформление которых обходится примерно в 30 долларов США, в результате чего значительно повысятся экономия и эффективность. |
It is expected that up to 38 paper documents per shipment, costing an estimated US $ 30, will be eliminated, representing greatly improved savings and efficiency. |
Одежда еврея, значительно пострадавшая от непогоды, состояла из простого бурого плаща и темно-красного хитона. |
The Jew's dress, which appeared to have suffered considerably from the storm, was a plain russet cloak of many folds, covering a dark purple tunic. |
Думаю, кто-то значительно сократил расстояние. |
No, I think someone shortened the distance considerably. |
Однако значительная доля энергии расходовалась на трение. |
However the inherit friction of the machine caused significant loss of energy. |
По сравнению с коваными поршнями из сплава 4032 и 2618, сверхэвтектические поршни значительно менее прочны. |
Compared to both 4032 and 2618 alloy forged pistons, hypereutectic pistons are significantly less strong. |
Милю Милуоки, расположенную в парке ярмарки штата Висконсин в Уэст-Аллисе, штат Висконсин, провели там гонки, которые значительно предшествовали Indy 500. |
The Milwaukee Mile, located in Wisconsin State Fair Park in West Allis, Wisconsin, held races there that considerably predate the Indy 500. |
Он также преподавал психологию в течение нескольких лет в португальской Военной академии. |
He also taught Psychology during several years in the Portuguese Military Academy. |
Позже в том же году она дебютировала вместе с Абхишеком Баччаном в военной драме Дж.П. Датты беженец. |
She debuted later that year alongside Abhishek Bachchan in J. P. Dutta's war drama Refugee. |
Будет использоваться для предоставления читателю дополнительной информации, что значительно повысит полезность статьи. |
Will be used to provide more information to the reader that will significantly improve the usefulness of the article. |
В районах с высококачественными источниками воды, которые самотеком текут к месту потребления, затраты будут значительно ниже. |
In areas with high quality water sources which flow by gravity to the point of consumption, costs will be much lower. |
После Второй мировой войны ожидаемая продолжительность жизни в развивающихся странах значительно возросла и начинает сокращать разрыв с развитыми странами. |
Life expectancy has greatly increased in the developing world since World War II and is starting to close the gap to the developed world. |
Ожидается, что значительная часть необходимой рабочей силы будет импортирована. |
It is expected that much of the labour needed will be imported. |
Австрийцы зависели от немецкой военной и экономической мощи, но немцам было трудно превратить это в рычаг давления. |
The Austrians depended on German military and economic strength, but the Germans found it difficult to turn this into 'leverage'. |
Стоимость MTurk была значительно ниже, чем другие средства проведения опросов, и работники были готовы выполнять задания менее чем за половину минимальной заработной платы в США. |
The cost of MTurk was considerably lower than other means of conducting surveys, with workers willing to complete tasks for less than half the U.S. minimum wage. |
I am pleased to comment that this article has been greatly improved! |
|
При этом, по его словам, плечо располагалось значительно левее средней линии президента, а правая подмышка находилась на одной линии с правой и левой сторонами шеи президента. |
This, he said, put the shoulder well to the left of the president's midline putting his right armpit in line with a right-to-left path through the President's neck. |
В течение следующих нескольких лет он и его товарищи упорно работали над созданием небольшой военной силы и привлечением местного населения к коммунистическому делу. |
For the next few years he and his comrades worked steadily to build up a small military force and to win local people over to the communist cause. |
С таким большим количеством новобранцев, проходящих обработку, идентификация любого полуквалифицированного или квалифицированного гражданского торговца облегчала поиск подходящей военной работы. |
With so many recruits being processed, identifying any semi-skilled or skilled civilian tradesmen made it easier to match them with the right military job. |
В ряде посткалифальских государств, находившихся под властью монголов или тюрков, существовал феодальный тип военной иерархии. |
In a number of post-caliphal states under Mongol or Turkic rule, there was a feudal type of military hierarchy. |
Если значительная часть особей или гамет мигрирует, это также может изменить частоту аллелей, например, вызывая миграционную нагрузку. |
One such group in the abdominal nerve cord allows the female fly to pause her body movements to copulate. |
Значительная часть происходила из жителей Дордрехта. |
A considerable part originated from inhabitants of Dordrecht. |
Это объясняется тем, что значительная часть дополнительного импульса получается при использовании воздуха в качестве реакционной массы. |
This is because a good deal of additional momentum is obtained by using air as reaction mass. |
Значительная часть газетных публикаций о лейбористах была негативной. |
A large proportion of the newspaper coverage of Labour was negative. |
Кроме того, когда интенсивное использование истощает горячую воду, возникает значительная задержка, прежде чем горячая вода снова будет доступна. |
Additionally, when heavy use exhausts the hot water, there is a significant delay before hot water is available again. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «значительный с военной точки зрения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «значительный с военной точки зрения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: значительный, с, военной, точки, зрения . Также, к фразе «значительный с военной точки зрения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.