Знают, что такое ад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если они знают, как - if they know how
знают ничего - aware of anything
знают, как жаль, что я нахожусь - know how sorry i am
знают, как производить - know how to produce
знают, как сделать - know how to make
знают, что они не будут - know they will not
очень хорошо знают, что - know very well that
ничего не знают о - know nothing about
не знают о том, что - don't know about that
они знают, что - they are aware that
не обращая внимания ни на что - regardless
что-либо очень большое - something very large
что блестит - that glitters
Что вы делаете? - What are you doing?
дать что-то - give something a going-over
означать что угодно - mean anything
делать что-либо в одиночку - do anything alone
Одной из причин, почему вам что то может нравиться — полезность. - One of the reasons that you might like - the utility.
что мы можем - what we can
что-л недостающее - smth missing
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
такое лечение - such treatment
вам сказать, что это такое - tell you what it is
такое содержание, как - content such as
согласие на такое раскрытие - consent to such disclosure
не имеет такое же значение, - does not have the same meaning
что такое обучение - that such training
такое лицо не может быть - such a person be
скажите мне, что это такое, что вы - tell me what it is that you
принял такое решение - took such a decision
один такое право - one such right
Синонимы к такое: это, такого рода, такого типа, подобный, столь, некий, таков, такого порядка, в таком роде
имя существительное: hell, inferno, Hades, pandemonium, Gehenna, Abaddon, nether world, lower regions, lower world, nether regions
общий адаптационный синдром - general adaptation syndrome
муки ада - hell flour
адам брейверман - Adam Braverman
Адам Сэндлер - adam sandler
адаптации к окружающей среде - environmental adaptation
адаптации навыков - skill adaptation
безумен, как ад - mad as hell
включает в себя адаптацию - involves adapting
кратковременная адаптация - short-term adaptation
ограниченные возможности для адаптации - limited capacity to adapt
Синонимы к ад: подземное царство, бездна, царство теней, геенна огненная, ад кромешный, бардак, преисподняя, пёочь, аида
Значение ад: В религиозных представлениях: место, где души грешников после смерти предаются вечным мукам.
Я не знаю, могут ли они проверить, но может быть, монахини в приюте что-нибудь такое про меня знают, а мне не говорили. |
I don't know if they can or not, but I suppose the Sisters might know more than they ever told me. |
Причина, по которой я использую ангелов в качестве аналогии, заключается в том, что все во всех культурах знают, что такое Ангелы. |
The reason I use angels as an analogy is because everyone in all cultures knows what angels are. |
I have a feeling eveybody knows already. |
|
Несколько человек знают, что это такое, но большинство из них заняты обзором. |
A few people know what that is but most of them are busy reviewing. |
Или просто ЛО, ведь они-то знают, что это такое. |
Or FO to them, because they know what it is. |
Причина, по которой я использую ангелов в качестве аналогии, заключается в том, что все во всех культурах знают, что такое Ангелы. |
The original production ended with the appearance of Joseph Stalin, who led a final dance to the Soviet anthem The Internationale. |
Так что читатели на самом деле не знают, что это такое. Кроме того, их можно заставить поверить, что она имеет большую научную поддержку, чем это есть на самом деле. |
So readers don't really know what it is. Further, they can be led to believe that it has more scientific support than it does. |
Знают ли люди, делающие правки, что такое колоколообразная кривая? |
Do the people doing the edits know what a bell curve is? |
Тогда давайте представим Британию завтрашнего дня, в которой будут парламентарии, которые не знают, что привело к первой мировой войне или что такое эпоха Просвещения; |
Let us imagine, then, a Britain of tomorrow that includes parliamentarians who don't know what led to World War I, or what the Enlightenment was; |
Наши законники даже не знают, сможем ли мы это сделать, судью еще не назначили. А даже если бы могли, такое слушание займет недели. |
To begin with, the lawyers aren't even sure that we have the authority to do that without a judge yet appointed, and even if it were legitimate, proceeding like that would last weeks. |
Ляхи знают, что такое козаки; за веру, сколько было по силам, отмстили; корысти же с голодного города не много. Итак, мой совет - идти. |
The Lyakhs now know what Cossacks are. We have avenged our faith to the extent of our ability; there is not much to satisfy greed in the famished city, and so my advice is to go. |
В одних условиях субъекты знают, что такое конечный объект, а в других-нет. |
In some conditions, the subjects know what the final object is, and in others they don't. |
Скальный Замок мог бы стать отличным убежищем для младенца, но он зарезервирован для важных особ, и что такое дождь - они почти не знают. |
Castle Rock would make an ideal shelter for an infant, but it's reserved for the VIPs, whose firsthand experience of rain is limited. |
Естественно, вы их не увидите, потому что рассылаете анкеты, полагая, что люди не знают, что такое смартфон, поэтому, естественно, вы не получите нужную информацию о людях, пожелающих купить смартфон через два года. |
Of course you wouldn't see this, because you're sending out surveys assuming that people don't know what a smartphone is, so of course you're not going to get any data back about people wanting to buy a smartphone in two years. |
А они знают, что такое ускоритель частиц? |
Will they know what a particle accelerator is? |
Это может ввести в заблуждение неопытных пользователей, которые еще не знают, что такое «приложение» или «магазин приложений». |
This could confuse new internet users, who may not be familiar with app or app store concepts. |
Ему казалось, что если Козетта подле него, значит она принадлежит ему; то был оптический обман, а ведь все знают, что это такое. |
Cosette was by his side, she seemed to be his; an optical illusion which every one has experienced. |
Не пользуются картой и не знают, что такое компас. |
They don't go around with a map and a compass in their hand. |
Итальянцы не знают, что такое страсть, слишком они поверхностны. |
The Italians are not passionate: passion has deep reserves. |
They don't know what a cooker is. |
|
Это будет летняя девушка, у неё будут волосы и летние друзья, которые знают, что такое быть на улице. |
She'll be a summery girl, with hair and summery friends who know how to be outside. |
Они не знают, что такое истина, и-что еще важнее-им все равно. |
They don't know what the truth is and — more importantly — they don't care. |
Дети бегают вокруг да около, когда приходит любовь, потому что они не знают что это такое. |
Children beat around the bush when it comes to love, because they don't know what it is. |
И такое возможно, но я надеюсь, что Дана и ее подруга знают, как придать своим отношениям пикантности. |
Well, that also works, but I'm guessing that Dana and her partner know how to spice things up. |
Проблема заключается в том, что большинство работников не вполне понимают, что такое опцион или акции, и не знают, как определить их стоимость. |
The problem is, most employees do not fully understand options or stocks and do not know how to evaluate them. |
Возможно, даже маленькие дети знают, что такое Биг Бен. |
Perhaps even small children know what a Big Ben is. |
Они очень хорошо знают, что такое Хорватия, Что такое Сербия, Что такое Стокавица, что такое Чакавица и т. д. |
They know very well what is Croatia, what is Serbia, what’s Stokavica, what’s Cakavica, etc. |
That'll teach those horses to take drugs. |
|
Скромный опрос показал, что большинство специалистов не знают, что такое разрыв в охвате или его тяжелые последствия. |
A modest survey suggested most professionals are unaware what a gap in coverage is or its harsh consequences. |
Греческие профсоюзы знают, что это такое, и выводят людей на улицы. |
Greek trade unions know what this means - and are in the streets. |
Only people who fought in the war know what war really means. |
|
Я думаю, что никто не знает, что это такое; они просто знают, что это что-то неизвестное. |
My guess is that no one knows what it is; they just know it's something unknown. |
Студенты высшей математики знают, что такое строгое доказательство, и должны узнать о построении систем счисления и представлений. |
Higher mathematics students know what a rigorous proof is, and need to learn about the construction of number systems and representations. |
Я сомневаюсь, что значительное число читателей/ пользователей знают, что такое производственный код, и для тех, кто это делает, он действительно не добавляет никакой ценности странице. |
I doubt that a significant number of readers/ users know what a production code is and to anyone who does, it really adds no value whatsoever to the page. |
В этом чертовом графстве найдутся, кроме вас, и другие судьи, парни, у которых есть мозги в голове, которые знают, что такое правосудие. |
There are other magistrates in this bloody county besides you. Fellows with brains in their heads, who understand the meaning of justice. |
Эта идея хороша, поэтому люди знают, что такое вред, а что нет. |
This idea is good, so people know what is harm and what is not. |
Может быть, они знают что-то такое, чего вы не знаете и чего нет в печати. |
Maybe they know something you don't which is not in print. |
Итак, все знают, что такое колени, суставы и почки, но для чего нужны эти, менее известные части тела на К? |
Um...now everyone knows what knees, knuckles and kidneys are, but what's the point of these less familiar K-parts of the body? |
Они, правда, знают, что такое ручная граната, но очень смутно представляют себе, как надо укрываться, а главное, не умеют присматриваться к местности. |
They do know what a hand-grenade is, it is true, but they have very little idea of cover, and what is most important of all, have no eye for it. |
И есть только небольшая часть людей в мире, которые даже знают, что такое soionics в любом случае, не говоря уже о том, чтобы знать, что это такое. |
And there is only a small fraction of people in the world who even know what soionics is in any event, let alone know what it is about. |
Журнал Тайм также явно не беспокоился о том, что его читатели не знают, что такое Лотос. |
Neither was Time magazine apparently worried that their readership didn't know what a lotus meant. |
Пусть же знают они все, что такое значит в Русской земле товарищество! |
Let them know what brotherhood means on Russian soil! |
О, я мог бы возразить, что многие даже не знают, что такое бенье, Спекман, - но я уступлю тебе в этом вопросе. |
Oh, I would argue that a lot of people don't even know what beignets are, Spackman, but I will concede you that point. |
Они не знают, что такое Зена - королева воинов, и они никогда не чувствовали боли. |
They don't know what Saved by the Bell is and they've never felt pain. |
Потому что они идиоты, которые не знают, что такое сверхъестественные силы. И что я связана с этими силами. |
Because they're idiots who don't know... that there are supernatural powers... and that I'm in touch with them. |
Некоторые будут доказывать, что это неуместно, но они просто не знают, что такое любовь. |
WHICH SOME WOULD ARGUE IS A LITTLE INAPPROPRIATE, BUT THEY JUST DON'T KNOW WHAT LOVE IS. |
Деревенские девчонки Даже не знают, что такое школьная доска! |
Country girls They don't even know what a blackboard is! |
Я никогда не верю в героев, которые являются абсолютными и чистыми героями, которые никогда не знают, что такое страх. |
I never believe in heroes who are unmitigated and unadulterated heroes, who never know the meaning of fear. |
Сколько людей вообще знают, что такое предложение существует? |
How many people even know that this proposal exists? |
Зачем сокращать страницы о большинстве аниме, а затем оставлять Wikipe-Tan, когда большинство людей даже не знают, что такое загар? |
Why cut down pages about most anime and then leave Wikipe-Tan when most people don't even know what a tan is? |
Такое предположение представлялось сержанту вполне правдоподобным, но и оно не объясняло очевидного богатства Шарпа. |
At first he had assumed that Sharpe had been fiddling the armoury stores, but that could not explain Sharpe's apparent wealth. |
Я хочу узнать, что такое счастье и в чем ценность страданий. |
I want to discover what happiness is, and what value there is in suffering. |
Действительно знать, что такое яблоко... интересоваться им, понимать его, контактировать с ним - вот что значит действительно видеть яблоко. |
To really know what an apple is... to be interested in it, to understand it, to converse with it is really seeing it. |
Раньше это была тихая улочка, на ней росли вязы, всё такое, но рынок был здесь и тогда, ещё с 1608 года. |
It used to be a quiet little lane, lined with elm trees and so on, but they've been selling stuff here since 1608. |
Для многих людей во всем мире, кто страдает от деспотических режимов, такое кредо звучало бы как установка к святости - или к бессилию. |
For many around the world who suffer under oppressive regimes, such a credo would sound like a prescription for sainthood - or for impotence. |
(д) мы приняли такое решение по своему усмотрению, и только в этом случае направили вам письменное уведомление о таком решении; либо |
(e) we so decide in our absolute discretion and, in this case only, give written notice of such decision to you; or |
Если Россия — это кошмар и ад, страна, допивающихся до смерти стариков, что же такое тогда Венгрия, Латвия и Болгария? |
If Russia is a nightmarish hellscape of old people drinking themselves to death, what on earth does that make Hungary, Latvia, or Bulgaria? |
Алисон, что такое аборт? |
Alison, what's an abortion? |
Come on, Jelly Roll show us what jazz is all about |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знают, что такое ад».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знают, что такое ад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знают,, что, такое, ад . Также, к фразе «знают, что такое ад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.