Игрушечный мальчик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Игрушечный мальчик - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
toy boy
Translate
игрушечный мальчик -

- игрушечный [имя прилагательное]

имя прилагательное: toy

- мальчик [имя существительное]

имя существительное: boy, lad, youngster, houseboy, man-child



Нет, я определенно не занимаюсь игрушечными самолетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I most certainly do not design toy planes.

Но у нас был один мальчик - Ричард Кинселла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was this one boy, Richard Kinsella.

Пример этого - когда они используют большой всплеск энергии только для того, чтобы переместить игрушечную лодку к краю пруда, почти сломав лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of this is when they use a great burst of power just to move a toy boat to the edge of a pond almost breaking the boat.

Его отец был известным композитором, и мальчик рос в атмосфере творчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father was a well-known composer and the boy grew up in the atmosphere of creative activity.

Существует крошечная, но чудовищная возможность, что мальчик действительно в это поверит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a faint, awful possibility the boy might believe him.

Этот мальчик никогда не выйдет за пределы священного поля, которое окружает мужскую хижину всё это время, пока он не начнёт свой путь посвящения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little boy will never step outside of the sacred fields that surround the men's hut for all that time, until he begins his journey of initiation.

Чревовещатель сначала должен заставить нас поверить, чтомаленький мальчик сидит у него на коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ventriloquist must first make us believe that a smallboy is sitting on his lap.

Я бы хотел настучать на Энди, но, к несчастью, я веду себя, как мальчик, воющий как волк с Дэвидом Уоллесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to rat out Andy, but unfortunately I have a bit of a boy who cried wolf dynamic with David Wallace.

Трепетавший над ее грузными формами лоскуток ткани казался просто игрушечным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The swathe of fabric billowed over her like a toy.

Рога у него были толстые, с латунными наконечниками; ноздри напоминали вход в туннель под Темзой, который можно увидеть в старинном игрушечном стереоскопе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His horns were thick and tipped with brass; his two nostrils like the Thames Tunnel as seen in the perspective toys of yore.

Гадкий мальчик, он никогда не приезжает ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a naughty boy, he doesn't come and see me.'

Мальчик из австрийского монастыря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy from the convent in Austria.

Символическим предводителем клана и императором Японии... был семилетний мальчик по имени Антоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nominal leader of the Heike, the emperor of Japan was a 7-year-old boy named Antoku.

Слушай, отец может быть придурком, но он в 10 раз лучше чем какой-нибудь мальчик-разносчик пиццы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, dad may be a doofus, But he is 10 times better than any pizza-delivery boy.

Мальчик мой, ты когда-нибудь видел пса из породы боксеров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lad, have you ever seen a boxer dog?

Каждый мальчик ее возраста хотел быть ее кавалером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every boy of age desired to be her suitor.

Это игрушечные собаки, а это Жираф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's Bongo Dongo Dog, and this is Gerry Giraffe.

Из головы Филипа улетучилось все, что он знал, и мальчик тупо уставился в книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect was to drive all he knew out of Philip's head, and he looked at the printed page vacantly.

Сними свой пиджак, мой мальчик, и закинь его на лезвия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take your coat off my boy and throw it over the blades.

Какой-то игрушечный ракетный двигатель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kind of toy rocket engine?

Чернокожий мальчик был убит в Чайнатауне, его тело было искалечено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young black boy was murdered in Chinatown, his body mutilated.

Мальчик, ты никогда не видел и кусочка золота за всю свою бессмысленную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never seen a piece of gold in your worthless life, boy.

мы сразу объявили его в розыск 18 августа мы получили телеграмму, о том что мальчик подходящий под его описание был найден в городе Декальбе, штат Иллинойс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We then instituted a nationwide search. On August 18th, we received a cable indicating that a boy matching his description was found in DeKalb, Illinois.

Ты говоришь как Сорен или Агнета, кто там из них мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sound like Soren or Agneta, whichever the boy one is.

Низенький хозяин игрушечной лавки вдруг подскочил и всплеснул пухленькими ручонками, растопырив пальцы: словно два веера появились над прилавком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little toy-shop keeper sprang up suddenly, slapping his fat hands like two fans on the counter.

Тебе-то откуда знать, домашний мальчик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would you know about it, home grown?

в любом месте, где 8-ий мальчик заглотит соленной воды. -Мы будем там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wherever an 8 year old swallows salt water, we'll be there.

Мальчик из соседней спальни выглянул из-за перегородки и, услышав приглашение, проскользнул за занавеску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy in the next cubicle was looking round the corner, and at the words he slipped in.

Ему дали пять лет за ограбление пяти банков в трех штатах с помощью игрушечного пистолета, и его приговор был увеличен до 20 лет после того, как он убил другого заключенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was doing 5 years for using a toy gun to rob 5 banks in 3 different states, but his sentence got bumped up to 20 after he killed another inmate.

Там нас ждал небольшого роста мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small boy was waiting upon the platform.

Я не хочу исчезнуть как простой старый Мальчик-Дама

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want the old Boy Hag-Lady to just disappear.

Вот что происходит, когда я показываю ему игрушечную машинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's what happens when I show it a toy car.

Кто тот маленький мальчик на фото в рамке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who was the little boy in the picture frame?

Мальчик жил в тупике, взлома не было, убит возле дома, на нём были сапоги и куртка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy lived on a dead-end street, no forced entry, killed not far from home, with boots and jacket on.

Он сказал, что если мальчик не будет плакать пока падает песок, то останется жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was told that if he didn't cry until all the sand emptied out, he wouldn't be killed.

А вот при том, - сказал мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I should think it had a lot to do with it, said the boy.

Из-за своей страсти к футболу, этот мальчик делал фотографии на камеру, в которой не было плёнки, чтобы заработать деньги и попасть на футбол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to his passion for soccer, that boy takes pictures with a camera that has no film to raise money to go to a soccer match.

Мальчик вошел в стойло. Макихерн снял с гвоздя упряжной ремень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy entered the crib. McEachern took from the wall a harness strap.

А иначе, почему ещё нищий мальчик вроде тебя всё за него решает, когда он мог бы поступить умнее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why else let a needy boy like you call all the shots when he could be doing so much better?

Чандлер - пай-мальчик, президент студенческого совета в старшей школе, председатель Общества молодых предпринимателей в Принстоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chandler's a Boy Scout, president of the high school student council, chairman of the Young Entrepreneurs Society at Princeton.

Но тот мальчик погиб в автоаварии, и я подала Лиама на проверку анкетных данных, но в агентстве мне сказали, что Кейт уже это делала...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that boy died in a car accident, and I just submitted Liam for a background check, but the agency told me that Kate already ran one...

Игрушечные животные с колесиками, датируемые доколумбовой эпохой, были обнаружены археологами в мексиканском городе Веракрус в 1940-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toy animals with wheels dating from the Pre-Columbian era were uncovered by archaeologists in Veracruz, Mexico in the 1940s.

Свинью, как утверждалось, застрелил во время охоты 3 мая 2007 года 11-летний мальчик по имени Джеймисон Стоун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pig was claimed to have been shot during a hunt on May 3, 2007 by an 11-year-old boy named Jamison Stone.

В 2013 году фигурка Секоти вместе с одним из ее Темняков была превращена в игрушечную форму в линейке Masters of the Universe Classics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, a figure of Shokoti along with one of her Darklings were made into toy form in the Masters of the Universe Classics line.

Он уничтожил единственную деревянную чашу, которая у него была, увидев, как крестьянский мальчик пьет из его рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He destroyed the single wooden bowl he possessed on seeing a peasant boy drink from the hollow of his hands.

Однако мальчик, видя только великую силу, дарованную вампиру, просит, чтобы его самого превратили в вампира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy, however, seeing only the great powers granted to a vampire, begs to be made into a vampire himself.

Девятилетний мальчик Патрик Руни был убит пулеметной очередью, когда лежал в постели в одной из квартир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nine-year-old boy, Patrick Rooney, was killed by machine-gun fire as he lay in bed in one of the flats.

VertiBird - это название линейки игрушечных вертолетов, производимых компанией Mattel с 1971 по начало 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VertiBird was the name of a line of toy helicopter products made by Mattel between 1971 and the early 1980s.

В июне 2007 года игрушечная фирма RC2 Corp отозвала несколько своих деревянных железнодорожных наборов Thomas & Friends из-за уровня свинца в краске, которую использовал ее китайский подрядчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2007, toy firm RC2 Corp recalled several of its Thomas & Friends wooden train sets because of the level of lead in the paint its Chinese contractor had used.

Тогда Брахма сказал ему, что мальчик однажды станет императором асуров, его может убить только Шива, и после его смерти он вернется в третий глаз Шивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brahma then told him that the boy will one day become the emperor of Asuras, he could only be killed by Shiva and after his death he would return to Shiva's third eye.

Новобранцев везут в Харренхолл, где Тайвин Ланнистер узнает, что Арья-девочка, а не мальчик, и берет ее в качестве своего виночерпия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recruits are taken to Harrenhal, where Tywin Lannister recognises Arya is a girl instead of a boy and takes her as his cupbearer.

Сантос расспрашивает Сегундо и приходит к выводу, что Лазаро-это мальчик из джунглей и может связать его с давним преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santos questions Segundo, and comes to realize that Lazaro is the boy from the jungle and can link him to his long-ago crime.

Молчаливый мальчик получает сильный ожог на руке, но невероятно не издает ни звука, как будто полностью оцепенел от боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silent boy gets badly burned on his arm, but incredibly doesn't make a sound, as if completely numb to pain.

С другой стороны, без Пэдди Мэлони, Шона Потса и Мэри Бергин жестяной свисток все еще можно было бы считать игрушечным инструментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, without Paddy Maloney and Seán Potts and Mary Bergin the tin whistle might still be regarded as a toy instrument.

Еще один неосторожный, ничего не подозревающий мальчик, Майк, играет в баскетбол с группой друзей, игнорируя наблюдающего за ними мужчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another incautious, unsuspecting boy, Mike, is seen playing a game of basketball with a group of friends while ignoring a man watching them.

Идет непрекращающийся спор о том, какой Писающий мальчик самый старый – тот, что в Брюсселе, или тот, что в Герардсбергене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an ongoing dispute over which Manneken Pis is the oldest – the one in Brussels or the one in Geraardsbergen.

Бледнолицая девушка, сидящая слева от мальчика, менее явно цыганка, но она тоже участвует в этом действии, когда срезает с цепи медаль, которую носил мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pale-faced girl on the boy's left is less clearly a gypsy, but is also in on the act as she cuts a medal worn by the boy from its chain.

В 2009 году игрушечная компания ThreeA объединила усилия с Kojima для производства сопутствующих товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, toy company ThreeA joined forces with Kojima to make related products.

Он начал играть в возрасте четырех лет с игрушечной гитарой, которую ему купила мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began playing at the age of four with a toy guitar his mother bought him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «игрушечный мальчик». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «игрушечный мальчик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: игрушечный, мальчик . Также, к фразе «игрушечный мальчик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information