Идти выпрашивать сладости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идти в раскрут - render
делать все возможное, идти на все - do whatever it takes to go all the
боятся идти в полицию - afraid to go to the police
будет идти без - will go without
будет идти в полицию - will go to the police
должен идти первым - should go first
Вы готовы идти домой - are you ready to go home
Зачем идти - why go
если вы хотите идти - if you wanted to go
идти в ногу с остальными - keep up with the rest
Синонимы к идти: подходить, соответствовать, дождь, течь, соглашаться, подчиняться, мчаться, сеять, следовать
Антонимы к идти: стоять, бежать, нейти, бегать, шагом
Значение идти: Двигаться, переступая ногами.
выпрашивать деньги - beg for money
выпрашивать - beg for
выпрашивающий - begging
выпрашивать денег - beg for money
ритуальное выпрашивание - ritualized begging
идти выпрашивать сладости - go trick or treating
выпрашивание сладостей - trick or treating
выпрашивание пищи - food begging
выпрашивая изменения - begging for change
выпрашивая мою жизнь - begging for my life
Синонимы к выпрашивать: вымаливать, выклянчивать, просить, стрелять, цыганить, попрошайничать, канючить, клянчить, выканючивать, выцыганивать
сладострастный - voluptuous
изготовление сладостей - confection
сладострастно - voluptuously
закармливать сладостями - cocker up
сладострастное ощущение - voluptuous sensation
идти выпрашивать сладости - go trick or treating
выпрашивание сладостей - trick or treating
все сладости - all sweetness
для сладости - for sweetness
приятная сладость - pleasant sweetness
Синонимы к сладости: удовольствие, сладкий вкус, наслаждение, нежность, лакомство, приятность, смак, сласти, патока
Значение сладости: Сладкий вкус; то, что создаёт сладкий вкус ( разг. ).
I had to drag her to come out and go trick-or-treating. |
|
Да, что ж, у этих девочек не было возможности выпрашивать сладости, так что где-то в этом доме должны быть сладости. |
Yes, well, these girls didn't get a chance to go trick or treating so somewhere in this house there is some candy. |
Children go from house to house, sing songs and try to get sweeties. |
|
Люди, которые много работают физически, конечно, могут использовать его. А без сладости материнского молока разве ребенку понадобилось бы больше времени, чтобы научиться сосать грудь? |
People who work hard physically can sure use it. And without the sweetness of mother's milk would a baby take longer to learn to suckle? |
It's so pointless to ask for something that you yourself can get! |
|
А за что им бесплатные сладости? |
Why should they get free sweets? |
Он также используется в качестве декоративного элемента на Tarta de Santiago, традиционной галисийской сладости. |
It is also used as a decorative element on the Tarta de Santiago, a traditional Galician sweet. |
The grown-ups give them some fruit, sweets, chocolate or money. |
|
Так что мне очень нравятся конфеты и сладости, и я обнаружила, что в Москве очень много этих вещей. |
So, I very much do like candies and sugary things, and I found that Moscow is very good for that. |
Но с каждым вдохом все сильнее становился запах горькой сладости, вкус страха. |
But with every breath I drew in more of that bitter sweetness, the taste of fear. |
Пластиковые тарелочки, стаканчики, ложечки, вилки, сахар, сливки и разные сладости. |
Plates and cups, spoons and forks, sugar, cream, sweeteners of several varieties. |
I ate all the sweets and half a loaf of bread. |
|
Что, хотел поклянчить сладости, Арт? |
Were you going trick or treating, Art? |
Он любит сладости, они его успокаивают. |
He has a sweet tooth, so it calms him down. |
Если не это, то магистратура и выпрашивание работы, а я этого не хочу. |
Without this, it's grad school or groveling for jobs that I don't want. |
Я думаю, что мы можем себе позволить некоторые сладости сейчас. |
I think we can afford some sweeties now. |
Ну, раз уж вы это затронули, у нас в основном детишки просто бродят по улицам, угрозами вымогая сладости. |
Well, now you mention it, it's mainly just kids roaming the streets demanding sweets with menaces. |
Его сладости вполне хватает, чтобы замаскировать вкус лекарства. |
It'd be sweet enough to mask the taste of the drug. |
Ты собираешься стоять здесь и выдавать сладости? |
Are you gonna stay here and hand out candy? |
Умолял дать денег, выпрашивал залы для репетиций, ночей не спал |
Begging for funds, the pleading for free rehearsal space, the sleepless nights... |
Это общепринято на похоронах раздавать сладости. |
It's customary at the funeral to hand out sweets. |
Сладости по алфовиту? |
The candy's alphabetical? |
Good neighborhood, good candy, good costumes. |
|
Что может быть печальней, чем бывшая миллиардерша Кэролайн Ченнинг, выпрашивающая денег на новые брюки? |
What's sadder than former billionaire Caroline Channing asking for money for pants? |
потому что тогда ты выпрашиваешь оценку, которой не достоин, и получаешь её, то это будет не честно по отношению к тем, кто ее не выпрашивал. |
because it means you're asking for a grade you shouldn't get. Because if you got it, it wouldn't be fair to everyone who didn't grade grub. |
Великий Тэнгри, у нас уже есть Сулбэх который выпрашивает еду, |
Lord, already Sulbekh is begging for food |
Никто не собирается скрестись и выпрашивать. |
Nobody's going begging and scraping! |
Flexible hours, a lot of free cake. |
|
Если он скажет, что голоден, это значит, что он хочет сладости. |
Um, he'ss he's hungry That means he wants junk food, |
Он что-то типа сладости для меня. |
He's kind of sweet on me. |
But where did they get the money to buy the snacks? |
|
Это всего лишь сладости. |
No, these are sweets. |
No sweets, Leon, I've told you 100 times! |
|
Мы поставляем сладости в упаковках по всему Среднему Западу. |
We make packaged bakery items shipped all over the Midwest. |
Что Мотра собирается делать, поедать сладости? |
What's Mothra gonna do, eat a giant sweater? |
I DON'T WANT YOU BEGGING THEM FOR MONEY. |
|
Ведь я не немец, чтобы, тащася с ней по дорогам, выпрашивать деньги. |
I am not a German, to go hauling it about the roads and begging for coppers. |
Этот лодырь, который выпрашивает мелочь, у него слишком хорошие зубы для бездомного. |
This bum asking for change has got a pretty good dental plan for a homeless guy. |
Дети дарят старшим родственникам фрукты, орехи и другие сладости. |
Children take presents of fruits, nuts, and other candies to older relatives. |
Он дает меньшие подарки, такие как сладости, похожие на Николаус и дает благословения, остается, однако, молчаливым. |
It provides smaller presents like sweets, similar to the Nikolaus and provides blessings, stays however silent. |
Большинство участников марша Алило-дети, и взрослые дают им сладости. |
Most members of the Alilo march are children and they are given sweets by the adults. |
С другой стороны, цены на газировку, сладости, жиры и масла снизились из-за субсидирования, которое правительство предоставляет товарным культурам. |
On the other hand, the prices for soda, sweets, and fats and oils have declined due to the subsidy that the government provides for commodity crops. |
The assistant also serves the tea and sweets to the guests. |
|
Мениль и Сезары будут писать и выпрашивать пьесы после того, как станут школьными учителями в знаменитом лицее Шельшер в Фор-де-Франс. |
Ménil and the Césaires would write and solicit pieces after their jobs as schoolteachers at the famed Lycée Schoelcher in Fort-de-France. |
Каберне Совиньон в Тоскане характеризуется спелыми ароматами черной вишни, которые могут дать ощущение сладости, а также сильные ноты черной смородины. |
Cabernet Sauvignon in Tuscany is characterized by ripe black cherry flavors that can give a perception of sweetness as well as strong notes of blackcurrant. |
По состоянию на октябрь 2016 года было произведено 150 наименований товаров, связанных с Шабани и разрешенных товаров, таких как полотенца, сладости и канцелярские принадлежности. |
As of October 2016, 150 items related to Shabani and authorized goods such as towels, sweets and stationery have been produced. |
Томатильос также можно сушить для усиления сладости плодов способом, похожим на сушеную клюкву, с оттенком томатного аромата. |
Tomatillos can also be dried to enhance the sweetness of the fruit in a way similar to dried cranberries, with a hint of tomato flavor. |
Любой из них может иметь фрукты, добавленные для увеличения сладости. |
Either may have fruit added to increase sweetness. |
Люди облачаются в белые одежды, изображающие души, а затем посещают дома, где они поют в ответ на молитвы и сладости. |
People drape themselves in white cloths to represent souls and then visit houses, where they sing in return for prayers and sweets. |
Печенье, шоколад и сладости более популярны, чем орехи и фрукты, и в целом население придерживается более западного рациона питания, Чем может показать география. |
Biscuits, chocolates and sweets are more popular than nuts and fruit and in general the population follows a more Westernised diet than geography might indicate. |
Макс на самом деле хочет сладости по другой причине, чем они думали. |
Max actually wants the sweets for a different reason than they thought. |
У детей по всему Берлину были сладости, и все больше и больше произведений искусства отправлялось обратно с добрыми письмами, прикрепленными к ним. |
Children all over Berlin had sweets, and more and more artwork was getting sent back with kind letters attached to them. |
Иногда профиль сладости тонко настраивается путем смешивания с высокоинтенсивными подсластителями. |
Sometimes the sweetness profile is fine-tuned by mixing with high-intensity sweeteners. |
Восприятие сладости может существенно отличаться у разных видов. |
Sweetness perception may differ between species significantly. |
Основываясь на сладости, греческое слово, обозначающее сладость, glykós, было латинизировано. |
Based on the sweetness, the Greek word for sweet, glykós, was Latinized. |
Иранские сладости обычно включают в себя использование меда, корицы, сока лайма и проросшего зерна пшеницы. |
Iranian sweets typically involve the use of honey, cinnamon, lime juice, and sprouted wheat grain. |
Пахлава, готаб и пашмак - самые популярные сладости, производимые в городе. |
Baklava, ghotab and pashmak are the most popular sweets made in the city. |
Они получают сладости в мешке, если они хороши, и золотой березовый выключатель, если нет. |
They get sweets in a bag if they were good, and a golden colored birch switch if not. |
Иногда для придания дополнительной сладости добавляют тертые яблоки или мед, а иногда вместо них используют другие овощи. |
Sometimes grated apples or honey are added for additional sweetness and other vegetables are sometimes used instead. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идти выпрашивать сладости».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идти выпрашивать сладости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идти, выпрашивать, сладости . Также, к фразе «идти выпрашивать сладости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.