Будет идти в полицию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет идти в полицию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will go to the police
Translate
будет идти в полицию -

- будет

it will.

- идти

глагол: go, move, run, walk, follow, pass, tread, be on, stand, come along

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Мне кажется, мистер Роллинг, будет благоразумнее не вмешивать полицию в эту историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rolling, I don't think it would be advisable to have the police mixed up in this business.

Не будет бесцеремонным спросить, сообщили ли вы в полицию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I too presumptuous to ask if you informed the police?

Что ж, это будет забавно, навлечь полицию на все наши дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, that'll be fun, bringing the police up to speed on all of that.

апиши номер машины и у нас будет право позвонить в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get the licence number and we'II call it in, buddy.

Иди, - говорю, - в полицию и все им расскажи как на духу, потому что скрывать правду, хоть и неприятную, - ничего хорошего не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You go to the police,' I said, 'and tell them anything you know, because no good ever came,' I said 'of hushing up the truth, however unpleasant it is.'

Потому что, как только мы обратимся в полицию, нам придётся написать заявление, и тогда она будет в их базе как беглец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because as soon as the police are involved, we got to file a report, and then she's in the system as a runaway.

То есть, если это будет кто-то надежный, обладающий основными походными навыками, и без приводов в полицию, тогда это будет для меня приемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, as long as it's someone that was reliable and has basic outdoor experience and had no criminal record, that would be kosher with me.

Когда она начнёт дёргаться, и если аппарат будет дёргаться вместе с ней, оно настоящее... если нет, вызывайте полицию, потому что она убийца психопатка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she starts twitching, if the machine twitches along, it's real. If not, well, call the cops, cos she's a psycho killer.

Он предъявляет Брайсу эти доказательства и угрожает обратиться в полицию, если обыск не будет отменен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He confronts Brice with this evidence and threatens to go to the police if the search is not called off.

Кроме того, Энди Бернхэм пригрозил передать доказательства в полицию, если расследование не будет объявлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, Andy Burnham had threatened to take evidence to the police if an inquiry were not announced.

Пожалуйста, имейте в виду, что удаление целых секций считается вандализмом и будет сообщено в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please be advised, that removing whole sections is considered a vandalism and will be reported.

Если это будет продолжаться, поделитесь ситуацией с человеком, которому Вы доверяете, или обратитесь в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it continues, tell someone you trust or contact the police.

Продолжающийся активизм расширил круг вопросов, включив в него современные долговые тюрьмы, коммерческую полицию и школьную сегрегацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continued activism expanded the issues to include modern-day debtors prisons, for-profit policing, and school segregation.

Но через пару часов будет готов к выходу наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should be ready to leave in a few hours.

Строительство займет 4 года... и будет стоить несколько миллионов фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And cost several million of pounds.

Ты бы сразу обратился в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be straight on to the police.

Видео и учебные пособия превращают офицеров, оберегавших мир и республику, в тайную полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The videos and training manuals turn peace officers, once guardians of the Republic, into secret police.

Если завтра ты сдохнешь, ты будешь гнить в своей постели, пока соседи не вызовут полицию из-за невыносимой вони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You die tomorrow, you'd rot away alone in your bedroom... until the stench gets so bad the neighbors got no choice but to call the cops.

Я так понимаю, ты возвращаешься в полицию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, so I take it you're rejoining the force?

Мне пришлось вызвать полицию из-за этого бандита несколько недель назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to call the cops on that hoodlum a few weeks ago.

Она и полицию надуть хочет; да врешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants to dupe the police, too; but that's rot!

Он бушевал в часовне и один из прихожан вызвал полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on a rampage in the chapel. One of his followers called the police.

Ты звонила в полицию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you call the capitol police?

У меня в руках протоколы недавнего собрания, на котором обсуждалось давление, которое оказывают бюджетные ограничения на лондонскую полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have in my hand the minutes from a recent meeting to discuss the budgetary pressures on the Metropolitan Police.

Я звонил в дорожную полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called those highway patrols.

Я вызвал полицию, и у нас нет ничего ценного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Called the police, and we don't have anything to loot.

Шеф, я пришел в полицию не для того, чтобы участвовать в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't join the police force, Guv, to be party to state murder.

Если вы не верите, я позову военную полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not believe it, I will call the Military Police.

За мной нет ни приводов в полицию, ни известных им криминальных контактов с Лизой, в общем, ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No police record, no known associations with Lisa. Nothing, in fact.

Теперь родители разыскивают ее через полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the parents are searching for her through the police.

Повторяю, Мартино, в полицию вы сдали абсолютно чистый плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you provided to the police... a perfectly clean raincoat.

А урежет расходы на полицию, поднимется криминал. И пост губернатора всё равно не светит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shorts the police department, the crime rate stays up, he ain't no governor, neither.

Когда Пиест не вернулся, его семья подала заявление о пропаже сына в полицию де-Плейнса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Piest failed to return, his family filed a missing person report on their son with the Des Plaines police.

Когда Мэри пытается позвонить в полицию, Карган выскальзывает наружу и перерезает телефонный провод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mary tries to call the police, Cargan slips outside and cuts the telephone wire.

Когда они не подчинились, менеджер магазина вызвал полицию, заявив, что мужчины нарушили границу, что привело к арестам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they didn't comply, the store manager called the police, saying the men were trespassing, which led to the arrests.

Взломщица Селина Кайл получает отпечатки пальцев Уэйна из поместья Уэйна для Дэггетта, но ее обманывают на бирже и предупреждают полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cat burglar Selina Kyle obtains Wayne's prints from Wayne Manor for Daggett, but she is double-crossed at the exchange and alerts the police.

Скиннер немедленно звонит в полицию, и все четверо убегают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skinner immediately phones the police, and the four flee.

Протестующие бросали бутылки и металлические баррикады в полицию и толкали баррикады, в то время как полицейские отвечали перцовым спреем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters threw bottles and metal barricades at police and pushed barricades while officers responded with pepper spray.

Сотрудникам Роспотребнадзора предписано обращаться в полицию по любому делу, в котором, по их мнению, предупреждение является надлежащим способом рассмотрения правонарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CPS officers are instructed to refer to the police any case in which they consider a caution is the appropriate way of handling the offence.

Он привел полицию к орудию убийства, которое спрятал после убийства, и постоянно утверждал, что действовал без ведома Эдит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had led police to the murder weapon he had concealed after the murder, and consistently maintained that he had acted without Edith's knowledge.

К этому времени поезд остановился на запасном пути, и позвонили в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time the train had pulled over at a siding and the police were telephoned.

Семья Мартина обвиняет полицию в том, что она не спросила никого из соседей, узнали ли они Мартина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin's family accuses the police of not asking any of the neighbors if they recognized Martin.

Хельфман был арестован, а Саблин несколько раз выстрелил в полицию, а затем застрелился сам, чтобы избежать поимки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helfman was arrested and Sablin fired several shots at the police and then shot himself to avoid capture.

Тони угрожает убить Роя и Хейли, и они сообщают о нем в полицию, что приводит к аресту Тони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony threatens to kill Roy and Hayley and they report him to the police, resulting in Tony's arrest.

Два студента вступили в физическую перепалку с охраной, что побудило их вызвать местную полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two students engaged in a physical altercation with the security prompting them to call local police.

Лидеры протеста призывали граждан прийти в Адмиралтейство, чтобы окружить полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protest leaders urged citizens to come to Admiralty to encircle the police.

Гейл убеждает Ника сообщить о нем в полицию, когда ситуация выйдет из-под контроля и Даррена вернут в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gail urges Nick to report him to the police when things get out of control and Darren is returned to prison.

Жители также сообщили в полицию о деятельности банд, в том числе о вандализме и кражах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The residents also reported to police gang activity, including vandalizing and theft.

Однако его заявление в полицию широко освещалось как в местной, так и в японской прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his statement to the police was widely reported in both the local and Japanese press.

В 1918 году Баготвиль организовал собственную полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1918, Bagotville organized its own police force.

Босх возвращается в полицию Лос-Анджелеса после трехлетней отставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bosch returns to LAPD after a three-year retirement.

Через несколько дней Андерсон сообщил в полицию, что его похитили и посадили в тюрьму против его воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days later, Anderson made a report to the police that he had been abducted and imprisoned against his will.

Согласно некоторым исследованиям, в полицию поступает менее 1% сообщений о случаях бытового насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to some studies, less than 1% of domestic violence cases are reported to the police.

Поэтому Циммерман позвонил в нештатную полицейскую линию, чтобы сообщить о поведении Мартина и вызвать полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zimmerman therefore called a non-emergency police line to report Martin's behavior and summon police.

Их мать сообщила об этом своему социальному работнику, который сообщил об этом в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their mother reported it to their social worker who reported it to the police.

Затем последовал обвинительный акт, в ходе которого Прево, казалось, обвинил полицию в сокрытии преступления и обратился к своему адвокату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then following the indictment, during which Prévost seemed to accuse the police of a cover-up, and pleaded to his lawyer.

Оливер, потрясенный, убегает и пытается позвать на помощь полицию, но хитрый плут, Чарли и Феджин тащат его обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliver, shocked, flees and attempts to call for police assistance, but is dragged back by the Artful Dodger, Charley, and Fagin.

Во время протестов в Гонконге в 2019 году протестующие использовали бутылки с зажигательной смесью для защиты и нападения на полицию или для создания блокпостов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2019 Hong Kong protests, protesters used Molotov cocktails to defend and attack police or to create roadblocks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет идти в полицию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет идти в полицию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, идти, в, полицию . Также, к фразе «будет идти в полицию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information