Идти прямо через - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Идти прямо через - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
go right through
Translate
идти прямо через -

- идти

глагол: go, move, run, walk, follow, pass, tread, be on, stand, come along

- прямо [наречие]

наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out

словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-



Но этот курс пролегает прямо через кометный рой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directly through a swarm of comets?

Он прошел прямо через зал в спальню и положил ребенка на грязный матрац на койке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proceeded straight on down the hall to the bedroom, where he placed the child on the stained, lumpy mattress of the cot.

Велосипед против автомобиля, пролетел прямо через забор в начальной школе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pede versus car, plowed straight through a fence at an elementary school.

Наш путь лежит прямо через блок для посещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a scared straight program over at the visiting block.

Водитель потерял управление и перелетел прямо через ограждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driver lost control and barreled right through the guard rail.

Лазеры с накачкой взрывом ударили прямо через горловину его клина, не остановленные гравистенкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bomb-pumped lasers stabbed straight down the throat of her wedge, unobstructed by any sidewall.

Чтобы избавить Вас от необходимости связываться с нами через коммутатор, мы посылаем Вам список номеров контактных телефонов, прямо по которым Вы получите ответы на все Ваши вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To save you the time of going through our switchboard, we are sending you a list with telephone extensions of important contact persons.

И протыкает его им прямо через рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And stabs him with it, straight through the mouth.

С его слов, этот большой парень пришел прямо через входную дверь, позвал Григория, выхватил два 9миллиметровых и начал стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to him, this huge guy came right to the front door, called out Grigori, whipped out two 9mms and started blazing.

Через полчаса Дженнари собирается доставить итальянское фирменное блюдо прямо к твоей двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In half an hour, Gennari's is gonna be delivering an Italian specialty to your door.

Посмотрите только на градацию цветов! От глубокого, сочного черничного цвета, через злобно бежевый, прямо к агрессивному цвету мускатного ореха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the range of colours going all the way from deep, profound mufin through the angry beige, right out there to a very aggressive nutmeg.

Через минуту-другую впереди показался небольшой грузовик, и когда он подъехал ближе, шофер увидел черепаху и свернул прямо на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now a light truck approached, and as it came near, the driver saw the turtle and swerved to hit it.

Я помню, Кэм однажды, прокатил шину от трактора прямо через курятник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember Cam, one time, rolled a tractor tire right through a chicken coop.

Многие даже перепрыгивали через заборы и пускались наутек прямо по полям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some even darted into the trees or leaped fences and scurried across the fields.

Через зал, по среднему проходу, прямо к Аттикусу шла Кэлпурния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calpurnia was making her way up the middle aisle, walking straight toward Atticus.

Нет, но как-то после одной вечеринки я сдавал назад и наехал на очень большой камень, лежащий на дороге. и рычаг коробки просто вылетел, Дрыньк. прямо через шасси автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but I did reverse after a night out over a very large rock on a driveway and the gearstick just went, Thunk, right through the chassis of the car.

Я вскочил и понесся как сумасшедший через улицу - чуть не попал под машину, если говорить правду, - и прямо в писчебумажный магазин, где купил блокнот и карандаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So all of a sudden, I ran like a madman across the street-I damn near got killed doing it, if you want to know the truth-and went in this stationery store and bought a pad and pencil.

Не двигайся или я выстрелю прямо через стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't move or I'll shoot you through the glass.

Он пошел прямо через заросли папоротника и ежевики, оставляя за собой в траве след.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He strode over the low brambles and bracken, leaving a trail through the fern.

Видео будут загружены прямо через ленту RSS — вам не придется публиковать их отдельно на Facebook, чтобы затем добавить в моментальную статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your videos will be uploaded directly via your RSS feed — there’s no need to post videos separately to Facebook in order to include them in an Instant Article.

Просто ваш брат - он же живет прямо через дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you've got a brother living just opposite to you.

Прямо через дорогу, на 12 часов, за тобой со 2-го этажа наблюдает человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directly across the street, twelve noon, there's a man on the second story, static post. He's watching you.

По датам, - сказал он, - вы успели бы вернуться в Англию, если бы ехали прямо через Дижон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'By the dates,' he said, 'you could have returned to England if you had travelled straight through Dijon.

Просто скажи одно слово, и мы сбежим отсюда через окно прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just say the word, and we will climb out that window right now.

Джинни проталкивалась через последний заслон листвы прямо в небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jinny plunged through a last screen of foliage, into the sky.

Изолятор прямо через грузовой цех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infirmary is straight through the loading dock.

Нить проходила прямо через этот каменный куб и исчезала из виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strand at Pol's fingertips ran directly across the block of stone and vanished into the shadowy oblong.

Всадники мчатся через прерию прямо к лесу, протянувшемуся милях в десяти от поселка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chase leads straight across the prairie-towards the tract of chapparal, ten miles distant.

Ладно, наедине, без них, мы с тобой можем пройти через весь город, держась за руки, прямо как взрослые

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, without them around, you and I can walk through the city holding hands, just like the menfolk do.

Разве никотин не проникает в тебя прямо через дыру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't the nicotine going to mainline right into you through the hole?

Орбита Гаммы Гидры 4 пронесла планету прямо через хвост кометы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The orbit of Gamma Hydra IV carried the planet directly through the comet's trail.

Прямо сейчас репетируем спектакль, премьера которого состоится через 2 недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now we're rehearsing a play that wrote, premiere in two weeks.

Если бы вы могли приблизиться через миллионы звёзд на 26 тысяч световых лет к самому сердцу Млечного пути, вы бы попали в скопление звёзд прямо в его центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you could zoom past millions of stars, 26,000 light-years toward the heart of the spiraling Milky Way, we'd eventually reach a cluster of stars right at the center.

Я выступлю с заявлением через пару минут, но прямо сейчас очень важно воссоединить эту маленькую леди со своим сыном, итак, если позволите...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have a statement for you in a few minutes, but the important thing right now is to reunite this little lady with her son, so if you'll excuse us.

Через 200 метров будет еще один круг, второй выезд прямо на Ringdijk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 200 metres there is another roundabout; take the second exit straight on to the Ringdijk.

В смысле... она отрикошетила от его бедренной кости, прошла через брюшную аорту и попала прямо в сердце, затем прошла по его ключице, прежде чем вышла из его трапециевидной мышцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning... it ricocheted off his hip bone into his abdominal aorta and hitched a ride up into his heart, then passed along his clavicle before it exited out his trapezius muscle.

Последний раз мы виделись, когда ты перепрыгнул через меня с мячом прямо в зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we're together, I'm not self-conscious about your height.

Это... пройдёт через твою бедренную артерию, и прямо в лёгкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This goes all the way up the vein by your hip, into your lung.

Мы пройдём через остров, прямо к базе противника, перережем ему горло и отрежем голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cut across the island, right at the base, slit its throat... lop off its head.

Неудача может стать настоящей политической катастрофой, ураганом, который пронесется прямо через Кремль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a political catastrophe, like a tornado going right through the Kremlin.

Однажды она рассказала о том, что если есть много соли, вся кровь устремится вверх, пройдя от ног через всё тело, и попадёт прямо в голову, что моментально приведёт к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the stories she told was that if you eat a lot of salt, all of the blood rushes up your legs, through your body, and shoots out the top of your head, killing you instantly.

В подходящих местах грунтовые воды можно отбирать через скважину и подводить прямо к тепловому насосу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategically chosen underground holes are bored to access the underground wells.

Удовлетворенно хмыкнув, мистер Уэллс направил машину к своей комнате и вломился туда прямо через запертую дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chuckling to himself, Mr Wells guided the Machine towards his guest-room, and plunged us headlong through the closed door.

Они вылетали прямо из стены и вырвались через окно наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They flew right out of the wall and broke through a window upstairs.

Вот, если взглянуть прямо через канал, то видно взморье и на горизонте на просторе солнце рябит по воде так ярко, что больно смотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one looks straight across the canal, one sees the sea, and on the wide expanse towards the horizon the sun glittered on the water so dazzlingly that it hurt one's eyes to look at it.

аж прямо искрится через всю комнату твои глаза светятся во тьме

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giving out a spark Across the room your eyes are glowing in the dark

А было так что вы разговариваете с кем-то, начинаете смеяться через нос, и высмаркиваетесь прямо на свою рубашку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever been talking to someone and you laugh through your nose and blow a snot on your shirt.

Это было хорошенькое ирландское местечко, в общем, прямо через дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a cute little Irish place, actually, right across the street.

Тем не менее мы решили, что наши транспорты Будут отступать прямо через флот Разрушителей Звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we have decided that our transports will travel directly toward the fleet of Star Destroyers.

В середине всего этого один из этих ударов прошел мимо ворот, прямо через витрину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of all of it one of my shots went wide, straight through a storefront window.

Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over.

Три человека, согнувшиеся в седлах от усталости, достигли бездны Нихрейна через день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three people, bent in their saddles with weariness, reached the Chasm of Nihrain days later.

Дело рук лидера островного культа, равнодушного к своим последователям, прямо как Джим Джонс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the island's cult leader cooling on his followers just like Jim Jones.

А потом мы возьмем катер и доберемся до отеля через лагуну, прокатимся под звездами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we can take a little boat across the lagoon to get back to the guest house.

Товарищи проехали через мост и с громыханием скатились в ложбину между холмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he realized that they were hurtling over a bridge and then rumbling through a cut between hills.

Как будто икры соединяются прямо со ступнями, без перехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like the calf merged with the foot, cut out the middleman.

Она весьма проста в использовании; в целом, она последовательно проведет вас через все этапы установки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very easy to use; generally, it will guide you through each step of the installation process in a linear fashion.

Союзное правительство считает, что эта инициатива потерпела полный крах и оказала воздействие, прямо противоположное тому, которое ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Government assessed that this initiative had failed and that it had produced an effect completely opposite to that which was intended.

Боже, поранил руки прямо-таки ужасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, tore my hands up something terrible.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идти прямо через». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идти прямо через» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идти, прямо, через . Также, к фразе «идти прямо через» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information