Известно после того, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: known, famous, noted, famed, illustrious, prominent, notorious, reputed, distinguished, common-or-garden
словосочетание: of mark
в известном смысле - by way of being
известные литераторы - known writers
прекрасно известно - well known
глинистый известняк - marl-stone
известные положения - notable provisions
добавка известняка - limestone addition
она широко известна - it is widely known
предположительно известно - presumably known
это становится известно - it becomes aware
очень хорошо известно, что - are acutely aware that
Синонимы к известный: известный, знаменитый, прославленный, славный, отличный, замечательный, видный, выдающийся, выступающий, торчащий
Антонимы к известный: неизвестный, незнакомый, неведомый, безымянный, маловероятный, безвестный, бесславный, незнаемый, неисследованный, малознакомый
Значение известный: Такой, о к-ром знают, имеют сведения.
наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past
предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne
восстановление после сбоя - failure recovery
восстанавливаются после истощения - recovering from depletion
Зафиксируйте после - lock after
которые были приняты после - have been taken since
хотя после того, как - albeit after
после стояния - after standing
после листинга - after listing
после захвата - after the seizure
после сертификации - after the certification
после того, как мой первый - after my first
Синонимы к после: в, на, после, спустя, по, через, потом, затем, впоследствии, за этим
Значение после: Спустя нек-рое время, потом.
для того - for
две недели или около того - two weeks or so
в зависимости от того раньше - whichever is earlier
доказательства относительно того, - evidence as to whether
кроме того, их собственные - besides their own
Кроме того, наша - furthermore our
независимо от того, на какой стадии - regardless of what stage
они заслуживают того, чтобы умереть - they deserved to die
после того, как агрегирование - after aggregating
фильм того же самого - film of the same
Синонимы к того: он, так, в таком случае, ведь, часть, бог, мера, единица, обслуживание
Значение того: Служит для заполнения паузы, к-рая происходит при заминке в речи, при затруднении в подборе слов.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
было как - have been like
Как вы думаете, я тупой - do you think i am dumb
как она существует сегодня - as it exists today
как перетащить на - as a drag on
как правило, блокируется - are generally blocked
как это было принято в целом - as a whole was adopted
как это сравнить - how does this compare
информация о том, как использовать - information about how you use
в то время как требование - while the requirement
чувствовать себя, как играть - feel like playing
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
Хотя выход из своих комнат после полуночи официально запрещен правилами, нарушения, как известно, игнорируются в угоду традиции. |
Although being out of their rooms after midnight is officially against regulations, violations have been known to be overlooked for the sake of tradition. |
В Финляндии планировщики, как известно, посещают парки сразу после первого снегопада, когда существующие дорожки не видны. |
In Finland, planners are known to visit parks immediately after the first snowfall, when the existing paths are not visible. |
Всем известно, что старые выработки Треворджи заброшены полвека назад, после смерти владельца их никто не трогал. |
'Tis common knowledge that the ancient Trevorgie workings - abandoned a half-century ago when the owner died - were never worked out. |
Напротив, яблоки, как известно, вкуснее после использования зубной пасты. |
In contrast, apples are known to taste more pleasant after using toothpaste. |
Вскоре после этого ИМО стало известно, что процедура обжалования в Суде была отменена и что для отражения этого факта в Статут Административного трибунала были внесены изменения. |
Soon afterwards, IMO learned that the procedure before the Court had been discontinued and the Statute of the Administrative Tribunal amended to reflect this fact. |
Они садятся на деревья поблизости и, как известно, иногда спускаются также после наступления темноты, чтобы покормиться. |
They perch on trees nearby and are known to sometimes descend also after dark to feed. |
Действие президента, позволяющее законопроекту истекать, не подписав его после закрытия Конгресса, известно как карманное вето. |
The action of the President allowing a bill to expire without signing it after the adjournment of Congress is known as a pocket veto. |
Кроме того, известно также, что Кинросс после прочтения ее работы изменил собственную версию произошедшего. |
Besides, it is also known that Kinross after reading her work has changed his own version of the event. |
Сразу же после того, как руководству FPI стало известно о производственных проблемах, связанных с шлемами ACH, FPI начал принимать корректирующие меры. |
Immediately after FPI leadership became aware of the manufacturing concerns surrounding the ACH helmets, FPI began taking corrective action. |
Полной же уверенности, что им известно о его пребывании здесь - или появлениях после того случая с конфетами, - у него не было. |
But he did not know for certain if they knew that he was there or had ever returned after the night of the candy. |
Известно также, что Тигран Великий, царь Армении, был назван царем царей, когда он создал свою империю после победы над парфянами. |
It is also known that Tigranes the Great, king of Armenia, was named as the king of kings when he made his empire after defeating the Parthians. |
Это лишь один из десятка протестов в нашей столице, вспыхнувших после того, как стало известно, что Новые отцы-основатели используют Судную ночь в собственных экономических интересах. |
This is just one of a dozen protests around our capital after reports emerged claiming that the New Founding Fathers had been using the Purge to help their own economic agenda. |
На данный момент известно, что два вооружённых преступника захватили заложников в спортивном зале школы после того, как сбежали с места неудачного ограбления. |
So far what we have to report is that a pair of armed gunmen have taken hostages here in the school's gymnasium after fleeing a robbery gone wrong. |
Нет никаких записей о боксе Чемберлена против Батыя или кого-либо еще, и мало что известно о его жизни после Высшей лиги. |
There is no record of Chamberlain boxing against Baty or anyone else, and little is known about his life after the major leagues. |
Это было окончательное решение правления -после, как вам известно, более чем затянувшегося обсуждения. |
It was the board's final decision - after more than usually prolonged consideration, as you know. |
Было известно, что он часто путешествовал по Европе после того, как поселился в Англии. |
He was known to travel frequently to Europe after settling in England. |
Я расскажу всё, что мне известно, после письменных гарантий дипломатического иммунитета. |
I will tell you everything that I know after I've been guaranteed, in writing, diplomatic immunity. |
После 1860 года тербия была переименована в эрбию, а после 1877 года то, что было известно как эрбия, было переименовано в тербию. |
After 1860, terbia was renamed erbia and after 1877 what had been known as erbia was renamed terbia. |
Насколько мне известно, при поступлении она была второй после Ли Донука. |
From what I know. She got the second best result in the entrance exam for law school. |
Творчество Сергея Довлатова началось на родине, но его имя стало известно российским читателям после эмиграции, в отличие от таких писателей, как Солженицын и Бродский, которые печатались в Советском Союзе еще до изгнания. |
Sergei Dovlatov began to write books before emigration yet unlike such authors as Solzhenitsyn and Brodski his works were not published before the exile. |
После продолжительных беспорядков университетский комитет в 1967 году опубликовал то, что стало известно как отчет Кальвена. |
After continued turmoil, a university committee in 1967 issued what became known as the Kalven Report. |
После того как стало известно, что СССР провел свои ядерные испытания, Рассел заявил о своей позиции, выступающей за полную отмену атомного оружия. |
After it became known that the USSR carried out its nuclear bomb tests, Russell declared his position advocating for the total abolition of atomic weapons. |
Но сразу после этого, вы снова отрицали, что вам известно что-либо об этом убийстве? |
And immediately after that, did you again deny any knowledge - of involvement in these murders? |
Кампания по повышению прожиточного минимума в Университете Майами началась после того, как стало известно, что заработная плата в Университете Майами на 18-19% ниже рыночной стоимости. |
The Miami University Living Wage Campaign began after it became known that Miami University wage was 18-19% below the market value. |
Это неравенство известно как правило Гамильтона после У. Д. Гамильтона, который в 1964 году опубликовал первую формальную количественную трактовку родственного отбора. |
This inequality is known as Hamilton's rule after W. D. Hamilton who in 1964 published the first formal quantitative treatment of kin selection. |
Никто не осмеливался ступить на мельницу или печь ночью, так как было известно, что феи приносили зерно для помола после наступления темноты. |
No one dared to set foot in the mill or kiln at night, as it was known that the fairies brought their corn to be milled after dark. |
Тебе известно, что школьные правила запрещают без разрешения покидать общежитие после отбоя? |
You are aware it's against school rules to leave the boarding house after hours without permission? |
Little is known of his activities after the war. |
|
Ей было известно, что первый тенор не захочет выступать после комических куплетов мистера Мида. |
She knew that the first tenor would not like to come on after Mr Meade's comic turn. |
Записи показывают, что Марджери Харви родила вскоре после этого, хотя больше ничего не известно о ее ребенке. |
Records indicate Margery Harvye gave birth shortly thereafter, although nothing else is known about her child. |
Вот почему твои друзья. как известно, работают допоздна или сбегают в кино, или остаются на конференции по нейробиологии на три дня после окончания. |
That's why your friends have been known to work late or sneak out to the movies or stay at a neurobiology conference three days after it's ended. |
В январе 2016 года, после смерти музыканта Дэвида Боуи, стало известно, что в своем завещании Боуи просил развеять его прах на Бали в соответствии с буддийскими ритуалами. |
In January 2016, after musician David Bowie died, it was revealed that in his will, Bowie asked for his ashes to be scattered in Bali, conforming to Buddhist rituals. |
Что я знаю, так это то, что я была рождена через несколько месяцев после близнецов, и Чарли, только богу известно, думал ли он об этом... был отцом всех нас. |
What I do know is that I was born a few months later than the twins, and Charlie, God knows if it ever dawned on him... was the father of us all. |
Well, again, we'll know more after the PM, but... |
|
После этого, до прихода Ибадхидьи, мало или вообще ничего не известно. |
Thereafter, until the coming of the Ibadhidya, little or nothing is known. |
Как и в искушении и после вечности, эпика, как известно, использует оркестр. |
Like Within Temptation and After Forever, Epica has been known to make use of an orchestra. |
После того, как стало известно, что один из осужденных грабителей написал судье Сирике, утверждая, что он скрывается на высоком уровне, средства массовой информации сместили свое внимание. |
After it was learned that one of the convicted burglars wrote to Judge Sirica alleging a high-level cover-up, the media shifted its focus. |
После окончания своей порченой военной карьеры он, как известно, несколько лет был бродячим мусорщиком. |
Following his tainted military career, he admittedly spent years as a roaming scavenger. |
Известно лишь, что Джей Планти, Тед Прейс и Джейсон Кобб покинули группу после этого события. |
What is known is that Jay Planty, Ted Preiss, and Jason Cobb left the band after the event. |
Строительные работы начались почти сразу же после подъема их власти, во всем их королевстве, которое позже будет известно как Bundelkhand. |
The building activity started almost immediately after the rise of their power, throughout their kingdom to be later known as Bundelkhand. |
Предложение о работе было отозвано после того, как стало известно о его связи с делом Фосси. |
The job offer was revoked upon discovery of his relation to the Fossey case. |
Моя мама связалась с Чаннингом Маклареном сразу после того, как ей стало известно о преступных действиях, происходивших на её работе. |
My mom contacted Channing McClaren shortly after she became aware that there was criminal activity at her job. |
Однако суду стало известно, что после важных арестов он звонил крупнейшим участникам незаконного оборота наркотиков, ряд которых он ранее представлял в суде, чтобы рассказать, что о них знают детективы. |
But the court heard he would call major players in the drugs supply chain, some of whom he had previously represented, after key arrests to tell them what detectives knew about them. |
Памятка была удалена вскоре после того, как об этом стало известно журналистам. |
The memo was removed shortly after journalists became aware of it. |
Известно, что они иногда кормятся даже после наступления сумерек. |
They have sometimes been known to feed even after dusk. |
Как известно, Миссис Донохью потребовала компенсацию за болезнь после того, как выпила имбирное пиво с разложившейся улиткой в пабе в Пейсли, Шотландия. |
Famously, Mrs Donoghue claimed compensation for illness after she consumed a ginger beer containing a decomposed snail in a public house in Paisley, Scotland. |
Как известно, хобби - это отличный способ развлечения после неуспешного инцидента, так как ваше внимание полностью концентрируется на том, чем вы занимаетесь. |
As it is known, this is an exellent way of entertainment after an unsuccessful experience, as your attention is fully concentrated on the thing you are doing. |
После обеда в столовую привели детей, и миссис Койлер стала восхищаться и ахать по поводу их глаз, носов и ног, - как известно, умнейший метод воспитания. |
After dinner the children were introduced, and Mrs. Coiler made admiring comments on their eyes, noses, and legs,-a sagacious way of improving their minds. |
Хотя смерть обычно наступает в течение десяти минут после начала процесса инъекции, некоторые из них, как известно, занимают больше времени. |
Although death usually occurs within ten minutes of the beginning of the injection process, some have been known to take longer. |
Число 1729 известно как число Харди-Рамануджана после знаменитого визита Харди, чтобы увидеть Рамануджана в больнице. |
The number 1729 is known as the Hardy–Ramanujan number after a famous visit by Hardy to see Ramanujan at a hospital. |
После угрозы Бастинды я решил патрулировать лес, если вдруг она захочет увеличить свою обезьянью армию. |
After Zelena's threat, I decided to patrol the woods in case she decided to build the ranks of her simian army. |
На второй день после пленения отношение среди послушниц начало меняться. |
Attitudes among the novices began to shift by the second day of her captivity. |
После происшествия прошло уже больше часа, но Степлтон никак не мог успокоиться. |
Over an hour had passed since the event, but Jack was no more relaxed. |
Я пришла сюда после долгой ночи на работе, перекурить и... пообщаться с солнцем. |
I come here after working a long night, to smoke, and... converse with the sun. |
После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам. |
Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters. |
Я старался держать от него дистанцию, особенно после истории с фотографиями. |
I've tried to keep my distance from him, especially after the whole photograph incident. |
Чтобы узнать истинную Вену, ее нужно не просто посетить, в нее нужно окунуться. Посетите после полудня одно из известных на весь мир венских кафе, отправьтесь на поиски следов императрицы Сисси или известного художника и архитектора Фриденсрайха Хундертвассера. |
This shining city on the Danube has weathered empires since the times of Jesus and the Bible, and has accumulated the most lasting glories of all those ages. |
Лезвие вошло в тело слева от позвоночника, и после падения провернулось. |
The blade penetrated the body to the left of the spinal cord, twisting as he fell. |
Нет, благодарю вас, - почти любезно ответила старая леди. - Как вам известно, мое здоровье всегда оставляло желать лучшего... |
Almost graciously, the old lady wheezed out: No, thank you. My health's never good, as you know - |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «известно после того, как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «известно после того, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: известно, после, того,, как . Также, к фразе «известно после того, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.