Изменить эту ситуацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изменить в формуле - change in the formula
изменить их значение - change their meaning
изменить ожидания - change the expectations
изменить свою работу - change my job
еще может измениться - can still change
Нажмите кнопку Изменить - Click Change
пересмотреть и изменить - revise and amend
неплохой шанс попробовать изменить образ жизни - a good chance to sample a different way of life
мы можем изменить его - we can change it
ничто не может изменить - nothing can change
Синонимы к изменить: отказаться, продать, выдать, обмануть, сломать, свести, ломать, предать, перевернуть, исправить
Антонимы к изменить: стабилизировать, сохранить верность, оставить без изменений
искоренить эту проблему - eradicate the problem
выполнять эту операцию - carry out this operation
легализовать эту ситуацию - regularize this situation
несмотря на эту тенденцию - despite this trend
читают эту - are reading this
эту возможность - on this opportunity
мы не будем продавать, делиться или арендовать эту информацию третьим лицам - we will not sell, share, or rent this information to others
на эту дату составил - at that date amounted
эту картину лучше смотреть издали - picture is seen to more advantage from a distance
эту статью - see this article
были в этой ситуации - were in that situation
изменить в этой ситуации - change in this situation
развязывание тупиковой ситуации - deadlock correction
описание ситуации - situation description
реагирования на чрезвычайные ситуации и восстановление - emergency response and rehabilitation
находится в ситуации, - is in a situation
планы реагирования на чрезвычайные ситуации - emergency response plans
чрезвычайные ситуации и планы действий - emergency and contingency plans
рассмотрение ситуации - its consideration of the situation
ситуации два - situations of the two
И что мы пытаемся сделать, чтобы изменить ситуацию к лучшему? |
And what the hell are we going to do to make a change for the better? |
Желая изменить ситуацию, Амадеуш Славинский вызвался помочь. |
Wanting to change this, Amadeusz Sławiński volunteered to help. |
Для меня, как шеф-повара ресторана, простейший способ изменить ситуацию - это сократить размеры порций в тарелках. |
As a chef, I realize the easiest thing for me to do is reduce the portion sizes on my plate. |
Простые анализы крови, консультация врача и некоторая квалифицированная помощь в родах может значительно изменить ситуацию. |
Simple blood tests, a doctor's consultation, and someone qualified to help with the birth can make a huge difference. |
Несмотря на то, что некоторые эксперты предсказывают полный обвал доллара после нескольких дней «короткого сжатия», высокий показатель NFP может резко в корне изменить ситуацию. |
While few pundits are predicting an all-out crash for the dollar after a few days of short squeezes, a strong NFP could reverse the squeeze violently. |
Но один британский исследователь по имени Джон Дэвис (John Davies), ранее работавший разработчиком программного обеспечения, а теперь вышедший на пенсию, пытается изменить такую ситуацию. |
But one unlikely scholar, a retired British software developer named John Davies, has been working to change that. |
Вайдича явно не впечатлил российский вклад в нашу войну в Афганистане, но как он может изменить эту ситуацию? |
Vajdic is clearly unimpressed with the Russian contribution to our war in Afghanistan, but how would he change this? |
При том уровне коррупции, который существует в Японии, только военные могут изменить ситуацию. |
With corruption rife in Japan, only the military can make changes. |
И как вы собираетесь изменить ситуацию? |
So how do you plan to take the lead? |
Чтобы помочь изменить ситуацию, ПРООН присоединилась к проекту, начатому в Южной общине Струизендам в Ботсване. |
To help change this the UNDP joined in with a project started in the southern community of Struizendam in Botswana. |
Ранние данные из инициативы Фонда Mastercard, направленной на борьбу с этой тенденцией, показывают, что комплексный подход к исключению таких утечек способен изменить ситуацию. |
Early data from a Mastercard Foundation initiative aimed at reversing these trends show that a comprehensive approach to plugging the leaks can make a difference. |
Если не изменить ситуацию, не выяснить, как остановить ОСБ, однажды ему понадобится такая же помощь. |
If nothing changes, if no one figures out how to stop BPO, then one day he's gonna need the same kind of help. |
Вашингтон очень хотел изменить ситуацию, поскольку он рассматривал возможность захвата основных японских островов, что было связано с большими потерями. |
That was something Washington was keen to change, as it contemplated the possibility of a bloody invasion of the Japanese home islands. |
У них есть возможность изменить ситуацию, и они должны это сделать. |
They have an opportunity to turn this around, and they should. |
Эти стратегии сдвига, в частности, фокусируются на изменении реакции человека на стресс, вместо того чтобы пытаться изменить ситуацию или сам стресс. |
These shift strategies particularly focus on changing one's response to a stressor, instead of attempting to change the situation or stressor itself. |
Никто не спорил против нас, поэтому я говорю, что нужно изменить ситуацию. |
No-one has argued against us so I say make the change. |
Пакистанцы обосновывали свою просьбу тем, что нужно изменить баланс военных сил, а также это улучшит стратегическую ситуацию в стране, в обороне и в Белом Доме... |
The Pakistanis made their case for military rebalancing and improving strategic status quo here at State, at Defense and at the White House... |
Может, ты сможешь изменить ситуацию, если выйдешь за пределы этих страниц. |
Maybe you can make a difference if you think beyond the scope of those pages. |
Единственный способ изменить ситуацию с Конгрессом - это иметь голос на слушаниях и заседаниях комитетов. |
The only way to make a difference with Congress is to have a voice at hearings and committee meetings. |
Он питал некоторую надежду, что подкрепление из XII корпуса Слокума прибудет вверх по Балтимор-Пайк как раз вовремя, чтобы изменить ситуацию. |
He held out some hope that reinforcements from Slocum's XII Corps would arrive up the Baltimore Pike in time to make a difference. |
Действительно, ситуацию нужно изменить, ведь, цитируя песню Sweet Honey In The Rock, «мы те, кого мы ждали». |
It’s true that things need to change — and to quote Sweet Honey In The Rock, “we are the ones we’ve been waiting for.” |
Can we just please make a difference over dinner? |
|
Держите ситуацию ref улучшенной, и без дальнейших рекомендаций трудно изменить статью. |
Keep The ref situation improved and without further recommendations it is hard to change the article. |
В центре лидерства находится человек, который мотивирован на то, чтобы изменить ситуацию. |
At the center of leadership is the person who is motivated to make the difference. |
Но сейчас, когда Бранмера больше нет я чувствую, что Нерун желает изменить ситуацию. |
But now, with Branmer gone I get the feeling that Neroon's spoiling for a rematch. |
Мы хотим изменить ситуацию, и посредством информационной благотворительности компании способны привлечь и удержать своих аналитиков. |
We want to make a difference, and so through data philanthropy, companies can actually help engage and retain their decision scientists. |
Возьмись за дело и ты сможешь изменить ситуацию. |
Put it into action and you could totally enact some change. |
Она предлагала очень ограниченную помощь иностранным протестантам и не смогла предоставить своим командирам средства, чтобы изменить ситуацию за границей. |
She offered very limited aid to foreign Protestants and failed to provide her commanders with the funds to make a difference abroad. |
Уровень участия женщин в нашей жизни крайне низок, и такие формулировки, как та, которую я пытался изменить, лишь усиливают эту ситуацию. |
Our participation rate for women is extremely low, and language such as that which I attempted to change only serves to reinforce that situation. |
Смотрите, я совершенно не в состоянии изменить свою ситуацию, как те люди в моей стране, которые не могут спасти свои дома из-под воды. |
See, I'm as helpless to change my surroundings as those people in my country who are unable to save their houses from floodwaters. |
Фон Браун позже утверждал, что ему было известно об обращении с заключенными, но он чувствовал себя беспомощным, чтобы изменить ситуацию. |
Von Braun later claimed that he was aware of the treatment of prisoners, but felt helpless to change the situation. |
Изменить эту ситуацию выпало на долю одной из величайших звезд турнира, Эусебио. |
It fell to one of the greatest stars of the tournament, Eusébio, to change that. |
Они узнают, что во время нынешнего шторма они могут общаться с Нико и пытаться изменить ситуацию. |
They come to know that during the current storm, they can communicate with Nico and try to change things. |
Они описывают, как создаются городские острова тепла, кто на них влияет и как люди могут изменить ситуацию, чтобы снизить температуру. |
They describe how urban heat islands are created, who is affected, and how people can make a difference to reduce temperature. |
Я знаю, что на странице обсуждения было поднято несколько вопросов, но никто не выступил вперед, чтобы изменить ситуацию. |
I know that a couple of points have been raised on the talk page, but no one has come forward to change the thing. |
Картер и съемочная группа восприняли уход Духовны как шанс изменить ситуацию. |
Carter and the production staff saw Duchovny's departure as a chance to change things. |
Не больше, чем покраска фасада дома может изменить ситуацию внутри него. |
Any more than painting a house can change the things that happen inside of it. |
Если вы слишком глупы, чтобы изменить ситуацию своим голосованием, здесь есть люди, подобные мне, которые готовы изменить ситуацию с помощью оружия, силы и насилия. |
If you are too stupid to turn things around with your vote, there are people out here like me who are willing to turn things around with guns, force and violence. |
Хотя он все еще имеет довольно тесные отношения с США, китайские власти хотят найти способ изменить эту ситуацию. |
While it remains tightly bound to America, its leadership would like to find ways to become less so. |
В попытке изменить ситуацию ABC уволила Бумера Эсиасона, который был на шоу в течение двух лет. |
In an effort to turn things around, ABC fired Boomer Esiason who had been on the show for two years. |
Это простое решение для студентов колледжа, просто заплатив на пять центов больше за чашку кофе или чая, вы можете реально изменить ситуацию. |
The solution is an easy one for college students to handle, just paying about five cents more for a cup of coffee or tea can make a real difference. |
It's a situation I would love to change. |
|
Вы все действительно можете изменить ситуацию, добавив изображения в подходящие статьи и расширив тексты! |
You can all really make a difference by adding the images to suitable articles and expanding the texts! |
Он разослал копии книги ведущим политическим и военным деятелям по всей Европе, а также людям, которые, по его мнению, могли бы помочь ему изменить ситуацию. |
He sent copies of the book to leading political and military figures throughout Europe, and people he thought could help him make a change. |
Уганда является первой африканской страной, которой удалось затормозить развитие широкомасштабной эпидемии и изменить ситуацию к лучшему. |
Uganda is the first African country to have turned a major epidemic around. |
Британии потребовалась почти война, чтобы изменить ситуацию с точки зрения международного права. |
It took a near-war for Britain to change the situation in terms of international law. |
Как можно использовать эти данные, чтобы изменить ситуацию? |
How might we use that data to make a difference? |
В войне, от которой зависит само существование человечества, каждый из нас может изменить ситуацию. |
In a war where mankind very survival hangs in the balance, it's up to each of us to make a difference. |
Двое из его учеников, Джеймс Редмонд и Дэн Тоттен, попытались изменить ситуацию, но школа в конечном счете была сведена к немногим большим, чем вечерние уроки рисования. |
Two of his students, James Redmond and Dan Totten, attempted to turn things around, but the school was eventually reduced to little more than evening sketch classes. |
Я предлагаю изменить это вступительное предложение, чтобы отразить эту ситуацию. |
I propose to amend that opening sentence to reflect this situation. |
With punctuation, I can choose to change the meaning of a phrase. |
|
Повернуть и изменить размер наклейки путем сведения и разведения пальцев. |
Rotate and resize a sticker by using two fingers to pinch and zoom. |
По сути, можно утверждать, что это усугубило ситуацию. |
In fact, you could argue it's made things worse. |
I have the situation under control. |
|
И изменить манеру речи. |
Change your speech patterns too. |
Высшее достижение - изменить любовнику, притом первому своему любовнику! |
The chef d'oeuvre is to deceive the lover! and the first lover too! |
Потому что мы должны изменить... то, что происходит при временном правительстве. |
Because we have to change... what's going on under the interim government. |
Это количество времени, которое требуется для усиления, чтобы изменить заданное количество дБ или заданный процент в сторону целевого усиления. |
This is the amount of time it takes for the gain to change a set amount of dB or a set percentage towards the target gain. |
Они хотели бы даже изменить свое окружение, стирая уличные знаки, рекламные щиты и неинтересные витрины магазинов. |
They would like to even modify their surroundings by erasing street signs, billboard ads, and uninteresting shopping windows. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изменить эту ситуацию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изменить эту ситуацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изменить, эту, ситуацию . Также, к фразе «изменить эту ситуацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.