Из более постоянного характера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
набор из двух предметов - binary
выделение металла из руды - reduction
одно из первых мест - one of the first places
что-либо, сделанное из кости - bone
удар из песка - bunker shot
пальто из овчины - sheepskin coat
кладка из штучного камня - ashlar masonry
удаление ребер из свиной грудинки - belly ribbing
суп из воловьих хвостов - oxtail soup
Башня из черного дерева - Ebony Tower
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
занимать более высокое место - occupy a higher place
делать более гибкими - make more flexible
более высокая оценка - higher rating
2 или более - 2 or more
аккумулятор более - battery over
более 1000 лет - over 1000 years
более безопасные один - more secure one
более бесчеловечно - more inhumane
более быстро и профессионально - more quickly and professionally
более великолепна - more gorgeous
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
гравитационная постоянная - gravitational constant
были постоянно обновляются - have been continuously upgraded
держать постоянно информированы - keep continuously informed
испытание постоянного тока - dc test
электрически перепрограммируемая постоянная память - electrically alterable read-only storage
постоянная защита - continual protection
постоянно загруженный в память принтера - resident in the printer
наша постоянная работа - our ongoing work
постоянно уничтожать - permanently destroy
постоянная койка с рундуком - transom berth
Синонимы к постоянного: продолжать, по-прежнему, впредь, попрежнему, стенд, стоять, продолжение, поддерживать, далее, терпеть
символический характер - symbolic
каков характер - what is the character
характер и - character and
более постоянный характер - more permanent nature
нецветочный характер - non-floral tonality
взрослый характер - adult nature
консенсуальный характер - consensual character
характер ситуации - nature of the situation
прохладный характер - cool character
подлинный характер - authentic character
Его преимущество заключается в постоянном характере, универсальности и масштабах полномочий. |
It has the advantage of permanence, universality and the scope of its powers. |
Комиссия также приняла ряд решений в отношении других видов деятельности, которые не имеют постоянного характера. |
The Commission took also a number of decisions regarding other activities which were not of a perennial nature. |
В резолюциях и решениях, в отношении которых были сделаны устные заявления, речь идет о деятельности постоянного характера. |
The resolutions and decisions of the Commission which were subject to oral statements concerned activities of a perennial nature. |
Учитывая постоянный характер этого процесса, мы хотели бы выделить следующие моменты. |
Bearing in mind the ongoing nature of the process, we would like to emphasize the following points. |
Эта задача приобретает в настоящее время постоянный характер, растет приверженность ее осуществлению со стороны всех сотрудников. |
This is now a perennial challenge and one to which all staff are increasingly committed. |
Некоторые из них были экспериментальными тупиками, но многие стали постоянными характеристиками последующих танков армии США. |
Some of these were experimental dead-ends, but many become permanent characteristics of subsequent U.S. Army tanks. |
Университет постоянно стремится к тому, чтобы стать более «интернациональным» по своему характеру. |
The University is always striving to become increasingly international in nature. |
Возможно, по этой причине или в силу особенностей характера я, начав бизнес (так уж получалось), постоянно сражался за «осьмушки и четвертинки». |
Possibly because of this, or possibly because of my personal characteristics, as I started my business I found myself constantly battling for eighths and quarters. |
В обоих случаях постоянный характер границ и их неприкосновенность лежат в основе этих положений. |
In both instances, the permanence of boundaries and their inviolability constitute the main premise of those provisions. |
И асимметричное расположение плечевых суставов характерно для постоянного использования АК-47. |
And the asymmetry of the shoulder joint, common from repeated use of AK-47's. |
Его характер часто демонстрирует признаки разочарования по отношению к своим работодателям; однако его постоянное присутствие также предполагает лояльность. |
His character often demonstrates signs of frustration towards his employers; however, his continued presence also suggests loyalty. |
В каждом случае существует характерная постоянная, которая является функцией химических потенциалов вида в равновесии. |
In each case there is a characteristic constant which is a function of the chemical potentials of the species at equilibrium. |
Традиционно состав этих групп характеризовался как открытый и постоянно меняющийся. |
Traditionally, the composition of these groups had been described as open and ever-changing. |
Из-за этого распоряжения возникают последствия структурного и постоянного характера. |
The regulation creates consequences of a structural and permanent character. |
Ранняя современная война характеризовалась созданием постоянных армий, оснащенных боеприпасами массового производства. |
Early Modern warfare was characterized by the establishment of standing armies equipped with mass-produced ordnance weapons. |
Здесь война характеризовалась упорством турецкого сопротивления и постоянной борьбой с климатом, местностью и болезнями. |
Here the war was characterized by the doggedness of Turkish resistance and by the constant struggle against climate, terrain, and disease. |
Компания первой начала серийно выпускать модели ракетных двигателей с постоянными и надежными характеристиками. |
The company was the first to mass-produce model rocket engines with consistent and reliable performance. |
Детали находки и характеристики гробницы, а также бронзовые и керамические артефакты, найденные в гробнице, находятся на постоянной экспозиции в выставочном зале. |
Details on the discovery and characteristics of the tomb, as well as bronze and pottery artefacts found in the tomb are on permanent display in the exhibition hall. |
Среди женщин большие прически, пышные фасоны, постоянные волны и более мягкие стрижки были характерны для этого десятилетия. |
Amongst women, large hair-dos, puffed-up styles, permanent waves, and softer cuts typified the decade. |
Однако, в отличие от клубков, бляшки не были обнаружены в качестве постоянной характеристики нормального старения. |
However, unlike tangles, plaques have not been found to be a consistent feature of normal aging. |
Иммунология сильно экспериментальна в повседневной практике, но также характеризуется постоянным теоретическим отношением. |
Immunology is strongly experimental in everyday practice but is also characterized by an ongoing theoretical attitude. |
Но мы также считаем, что осуществление резолюции не должно носить исключительного или ограниченного характера, о чем упоминал Постоянный наблюдатель от Палестины. |
But we also believe that the implementation of the resolution must not be exclusive or limited, as mentioned by the Permanent Observer of Palestine. |
Одной из характерных черт движения за независимость Кабиндана является его постоянное дробление на все более мелкие фракции. |
One of the characteristics of the Cabindan independence movement is its constant fragmentation, into smaller and smaller factions. |
Его главная характеристика-постоянное стремление и желание. |
Its main characteristic is permanent aspiration and desire. |
Он один не изменялся в постоянно ровном характере и всегда в подобных случаях имел обыкновение говорить: Знаем мы вас, генерал-губернаторов! |
Of them the Postmaster formed one, since he was a man of equable temperament who could always say: WE know you, Governor-Generals! |
Деятельность Подготовительного комитета характеризовалась постоянной тенденцией к более конструктивному участию и более ответственному сотрудничеству. |
The work of the Preparatory Committee had reflected a consistent trend towards more constructive participation and more responsible cooperation. |
В ходе исследования был сделан вывод о том, что при диагностике церебрального расстройства у лиц, злоупотребляющих седативными снотворными бензодиазепинами, оно часто носит постоянный характер. |
The study concluded that, when cerebral disorder is diagnosed in sedative hypnotic benzodiazepine abusers, it is often permanent. |
Он восхвалял постоянное расширение характеров Колфера. |
It lauded Colfer's continual expansion of characters. |
Персистирующая бактериемия характеризуется постоянным присутствием бактерий в кровотоке. |
Persistent bacteremia is characterized by the continuous presence of bacteria in the bloodstream. |
Сахель характеризуется постоянной, интенсивной жарой, с неизменной температурой. |
The Sahel is characterized by constant, intense heat, with an unvarying temperature. |
Оно не только гарантирует постоянный характер Договора, но и способствует также укреплению международных норм в области нераспространения. |
Not only does it assure the permanence of the Treaty, but it also strengthens the international standard for non-proliferation. |
Каденционная музыка характеризуется постоянным повышенным темповым ритмом, отсюда и название каденции. |
Cadence music is characterized by a constant up tempo rhythm, hence the name cadence. |
Зобель изобрел несколько фильтров, определяющей характеристикой которых было постоянное сопротивление в качестве входного импеданса. |
Zobel invented several filters whose defining characteristic was a constant resistance as the input impedance. |
Польская Народная Республика была однопартийным государством, характеризующимся постоянной внутренней борьбой за демократию. |
The Polish People's Republic was a one-party state characterized by constant internal struggles for democracy. |
Вакарж анализирует схему и объясняет, как получить приблизительно постоянную амплитудную характеристику. |
Vackář analyzes the circuit and explains how to get an approximately constant amplitude response. |
Постоянная Связь-Превосходная Защита Продукта-Профессиональный Метод Закрытия Барьер Паразитов-Характер Очевиден-Предотвращает Хищение-Экологически Ответственный . |
Permanent Bond - Superior Product Protection - Professional Closure Method Vermin Barrier - Temper Evident - Prevents Pilferage - Environmentally Responsible . |
Ларуш, которого характеризовали как постоянного кандидата, отбывал тюремное заключение за мошенничество с почтой и уклонение от уплаты налогов. |
LaRouche, characterized as a perennial candidate, was serving a prison sentence for mail fraud and tax evasion. |
Осуществление мандата Независимого эксперта относится к категории деятельности, которая, как считается, носит постоянный характер. |
The mandate of the Independent Expert falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. |
Другие поведенческие характеристики включают ненормальные реакции на ощущения, включая зрительные, звуковые, осязательные и обонятельные, а также проблемы с поддержанием постоянного ритма речи. |
Other behavioral characteristics include abnormal responses to sensations including sights, sounds, touch, and smell, and problems keeping a consistent speech rhythm. |
Характерными чертами канадских обществ коренных народов являются постоянные поселения, сельское хозяйство, сложная социальная иерархия и торговые сети. |
The characteristics of Canadian Indigenous societies included permanent settlements, agriculture, complex societal hierarchies, and trading networks. |
Новый глобальный торговый режим в рамках ВТО подкрепляет постоянно действующий характер институтов, регулирующих международную торговлю. |
The new global trade regime under WTO adds permanence to the institutions governing international trade. |
Более постоянный характер также откроет более широкие возможности для получения финансовой поддержки. |
Greater permanence would also likely result in more opportunities to secure external financial support. |
Кроме того, Комиссия утвердила прекращение одного мандата постоянного характера. |
Furthermore, the Commission terminated one mandate of a perennial nature. |
Если пленочные конденсаторы или керамические конденсаторы имеют только характеристики постоянного тока, то пиковое значение приложенного переменного напряжения должно быть ниже указанного постоянного напряжения. |
If film capacitors or ceramic capacitors only have a DC specification, the peak value of the AC voltage applied has to be lower than the specified DC voltage. |
Он часто характеризуется постоянным поведенческим паттерном, а не только отдельными взаимодействиями. |
It is often marked by an ongoing behavioral pattern, not just single interactions. |
Мероприятиями постоянного характера являются, например, сессии учрежденных органов, мандат которых явно носит непреходящий характер. |
Perennial activities were, for instance, meetings of established bodies, for which there was a clearly continuing mandate. |
Касаясь вопросов общего характера, одна из делегаций отметила, что временные решения в организациях, как правило, становятся постоянными. |
Speaking generally, one delegation said that temporary solutions in organizations tended to become permanent. |
Мы искренне надеемся на то, что этим усилиям будет придан стабильный характер на основе создания постоянного механизма наблюдения. |
We sincerely hope that those efforts will be made sustainable through the putting in place of a permanent monitoring mechanism. |
Граница, установленная на основании договора, приобретает, таким образом, постоянный характер, которым отнюдь не обязательно обладает сам договор. |
A boundary established by treaty thus achieves a permanence which the treaty itself does not necessarily enjoy. |
Логорея характеризуется постоянной потребностью говорить. |
Logorrhea is characterized by the constant need to talk. |
Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер. |
Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term. |
В-третьих, положения статьи 30 носят остаточный характер и в этом смысле не имеют обязательной силы. |
Thirdly, the provisions of article 30 were residual in character and in that sense not mandatory. |
Предложение углеродных ресурсов носит рассредоточенный и неупорядоченный характер, чего нельзя сказать о спросе, и это находит отражение в низких ценах. |
The carbon offer is dispersing and disordered but the contrary is happening with demand situation that is reflected in the low prices of CER's. |
Сегодня мы, конечно, знаем, верны ли предположения о том, что станкостроение утратило резко циклический характер. |
Today, of course, we know the answer to the recent ideas of some that the machine tool industry is no longer feast or famine in its nature. |
У тебя есть мышцы и дурной характер, но я довольно хорош в таких вещах, и это может уравнять нас по крайней мере на тренировке. |
You got muscle and a bad temper, but I'm pretty good with one of these things, might make us even, at least enough to get a workout in. |
Характер черна полезен отчасти потому, что он облегчает вычисление класса черна тензорного произведения. |
The Chern character is useful in part because it facilitates the computation of the Chern class of a tensor product. |
22 июля протесты в Каире и Калюбе вновь приняли ожесточенный и фатальный характер. |
The protests again turned violent and fatal in Cairo and Qalyub on 22 July. |
Физическая внешность Джаббы Хатта столь же гротескна, как и его характер, и усиливает его личность как преступника-девианта. |
Jabba the Hutt's physical appearance is as grotesque as his character and reinforces his personality as a criminal deviant. |
В течение длительных периодов времени эти влияния могут существенно изменить форму береговой линии и характер пляжа. |
Over long periods of time, these influences may substantially alter the shape of the coastline, and the character of the beach. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из более постоянного характера».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из более постоянного характера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, более, постоянного, характера . Также, к фразе «из более постоянного характера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.