Из уважения к традиции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Из уважения к традиции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in deference to tradition
Translate
из уважения к традиции -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- традиции

traditions



По традиции влюбленные или влюбленные одиночки оставляют письма в склепе в знак уважения к паре или в надежде найти настоящую любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By tradition, lovers or lovelorn singles leave letters at the crypt in tribute to the couple or in hope of finding true love.

Шапиро не только чтил традиции ремесла в женском искусстве, но и отдавал дань уважения женщинам-художницам прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schapiro not only honored the craft tradition in women's art, but also paid homage to women artists of the past.

И по традиции наших семей, величайшей устной традиции почти всех наших церквей, в знак уважения к нашей культуре, в которой мы черпаем так много сил, мы начнём наш рассказ так, как завещали наши матери и праматери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the tradition of our families, the great oral tradition of almost every black church we know honoring the culture from which we draw so much power, we're gonna start the way our mommas and grandmas would want us to start.

Я просто отдаю дань уважения вековой британской традиции... когда джентельмен вручает цветы другому джентельмену с большим авторитетом... как демонстрация благодарности и, эм, уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm simply honoring a century's-old British tradition... whereby gentlemen offer flowers to other gentlemen in positions of authority... as a show of gratitude and, uh, and respect.

Эта инкарнация, написанная как дань уважения певцу с тем же именем, была лишь наброском, когда закончились сеансы записи для поп-музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This incarnation, written as an homage to the singer of the same name, was only an outline when the recording sessions for Pop concluded.

Да, я вижу, что такие убежденные борцы, как вы, заслуживают уважения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I see convinced fighters as you are deserve respect.

Сейчас я вижу, что у вас нет ни уважения, ни стойкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see right now that you have no honor or perseverance.

У них нет никакого уважения к услугам, которые они предоставляют людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no sense of reverence for the service they're providing people.

Вопросы уважения прав человека и практики демократии не могут быть отделены от вопросов социального и экономического развития, мира и политической стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respect for human rights and the practice of democracy could not be separated from social and economic development, peace and political stability.

Я не собирался вмешиваться из-за уважения к тебе, но ты не оставила мне выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't going to interfere out of respect for you but you leave me no alternative.

Для того чтобы изменить традиции, требуется много времени; помимо повышения общественного самосознания необходимы и законодательные меры, ответственность за которые будет нести государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took a long time to change customs; besides awareness-raising, legislative measures were needed, under the responsibility of the State.

Это одновременно знак уважения и большая ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is both a mark of respect and a big responsibility.

Минди была бы счастлива сводить Моргана на свидание, переполненного уважения и приличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mindy would be happy to take Morgan out on a date, teeming with respect and decency.

Пока в дань уважения по всей стране опускаются флаги, а новость разлетается по нашим городам и деревням, собираются толпы людей, оплакивающих короля Георга VI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As flags across the nation are lowered in tribute, and news spreads throughout our cities and villages, crowds gather to mourn King George VI.

Даже не из уважения к погибшим, ради их родни, во имя достоинства людей не надо в годовщину 1 1-го сентября проводить политических митингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not out of respect for the deceased... then at Ieast out of respect for the families... let's have the human decency not to use the anniversary of 9/11... for IiberaI-poIiticaI-maneuvering.

Только из уважения к тому, что вы делаете для общества... строя качественное жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's in respect I have for y'all, what you're doing in our community... with these quality domiciles here.

А что касается его уважения и преданности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for his respect and fidelity...

Клиффорда он любил, но особого уважения как к писателю не питал - уж слишком часто мелькали в газетах и журналах имя и фотографии крестника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leslie Winter was attached to Clifford, but personally did not entertain a great respect for him, because of the photographs in illustrated papers and the literature.

Я не позволю тебе относиться ко мне без уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not have you be disrespectful to me.

А теперь время для одной из наиболее освященной веками традиции на ночевке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now for one of the most time-honored traditions of the sleepover...

А что, поставить, что ль, самовар? - спросила Мавра, без малейшего уважения перебивая Алешу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, am I to set the samovar? asked Mavra, interrupting Alyosha without the slightest ceremony.

На этом законе уважения к лицемерию основан, за редкими исключениями, весь современный французский театр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern French theatre is based on this reverence for hypocrisy.

Могли бы из уважения и подождать денёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could've waited a day out of respect.

Он не имеет представления как руководить, никакого уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got no idea how to lead, no sense of respect.

Безупречные и Младшие Сыновья — иноземные наемники, которых привела сюда иноземная королева, дабы разрушить наш город и наши традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Unsullied and the Second Sons are foreign soldiers brought here by a foreign queen to destroy our city and our history.

Пересекая экватор, можно и расслабиться. По традиции, новичков посвящают в моряки, как это принято в царстве Нептуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crossing the equator, there's a lighter side, as novices are introduced... to the traditional realm of King Neptune.

В качестве наказание за недостаток уважения к ...жене Его Величества, ...я лишаю вас двоих горничных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As punishment for your lack of respect towards his Majesty's wife, I am removing two of your maids from your service.

Это означает, что ни чести, ни любви ни уважения к другим вы не испытываете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does that mean you can have no honor, no love, no respect for anything else?

Джерри, нет уважения пророку, кто вкушает собственную прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jerry, a prophet is without honor who eats his own profits.

Тувок... пожалуйста, примите этот символ нашего уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuvok... please accept this token of our esteem.

доказывает, что Барнс имеет более глубокий источник творчества и что она является музыкальным исполнителем, достойным серьезного обсуждения и уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

proves that Barnes has a deeper spring and is an artist with music worthy of serious consideration and respect.

Он отдал дань уважения другим убийцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got an appreciation for other murderers, as well.

Его гробница была построена рядом со святилищем Имама Резы как уникальный способ уважения, который отражает его положение и статус в империи Сефевидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His tomb was built next to the Imam Reza shrine as a unique way of respect, which reflects his standing and status in the Safavid empire.

Осознав это, Фрэнк начал относиться к матери с некоторой долей терпимости и уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this realization, Frank began to treat her mother with a degree of tolerance and respect.

Тем самым мы считаем, что укрепляем наши социальные традиции, мир, стабильность, а также противодействуем насильственным экстремистским тенденциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By doing so, we think that we strengthen our social traditions, peace, stability — and we also counter violent extremist tendencies.

Но философия, социология и антропология имеют давние традиции противопоставления различных нюансов используемых нами терминов и понятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But philosophy, sociology, and anthropology have long established traditions in contrasting the different nuances of the terms and concepts we use.

Бьорк закончил фильм из уважения к актерскому составу и всем, кто в нем участвовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Björk completed the film out of respect for the cast and everyone involved.

Один спонтанный акт уважения на месте был пресечен почти сразу же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One spontaneous act of respect at the site was curbed almost immediately.

Таким образом, он воспроизвел дань уважения поэзии Шейха бабы Фарида на всех трех языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way he has reproduced tributes paid to Sheikh Baba Farid's poetry in all the three languages.

В ответ на трагедию многочисленные альпинистские гиды Шерпа ушли с работы, и большинство альпинистских компаний вышли из-за уважения к людям Шерпа, оплакивающим потерю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the tragedy numerous Sherpa climbing guides walked off the job and most climbing companies pulled out in respect for the Sherpa people mourning the loss.

Соединенные Штаты объявили особняк национальным памятником ли в 1955 году, что стало знаком широкого уважения к нему как на Севере, так и на юге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States designated the mansion as a National Memorial to Lee in 1955, a mark of widespread respect for him in both the North and South.

Би-Хан, полагая, что Ханзо защищает свою семью, решает положить конец вражде между их двумя кланами из уважения к своему другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bi-Han, believing Hanzo was protecting his family, decides to end the feud between their two clans out of respect for his friend.

Хантингдон обеспечил продолжение местной евангельской традиции после смерти Гилби, назначив Артура Хильдершема настоятелем в Эшби в 1587 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huntingdon assured the continuation of the local evangelical tradition, after Gilby's death, by appointing Arthur Hildersham as rector at Ashby in 1587.

Архитектурные традиции Бангладеш имеют 2500-летнее наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The architectural traditions of Bangladesh have a 2,500-year-old heritage.

Во многих странах посещение сауны-это недавняя мода, и отношение к саунам меняется, в то время как в других традиции сохранились из поколения в поколение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries sauna going is a recent fashion and attitudes towards saunas are changing, while in others traditions have survived over generations.

Май - более сдержанный жанр танца, который часто имеет круговые движения, и танцы театра но относятся к этой традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mai is a more reserved genre of dance that often has circling movements, and dances of the Noh theatre are of this tradition.

В западной музыкальной традиции наиболее обычной формой является цилиндр, хотя литавры, например, используют чашеобразные раковины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Western musical tradition, the most usual shape is a cylinder, although timpani, for example, use bowl-shaped shells.

В знак уважения к его вкладу в развитие автомобильной промышленности США, Шварценеггер был приглашен на открытие Всемирного конгресса SAE 2009 года в Детройте, 20 апреля 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In respect for his contribution to the direction of the US motor industry, Schwarzenegger was invited to open the 2009 SAE World Congress in Detroit, on April 20, 2009.

Кроме того, Япония строго контролирует квоты на вылов, и китобои никогда не охотились на молодь или пары коров/телят из-за их уважения к китам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Japan has strictly controlled catch quotas, and whalers have never hunted juveniles or cow/calf pairs due to their respect for whales.

Социальный статус врачей заставлял их чувствовать, что они заслуживают уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The social status of physicians made them feel like they merit deference.

В традиции общины Христа человек крестится погружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Community of Christ tradition a person is baptized by immersion.

В этом смысле биометрия может играть ключевую роль в поддержке и поощрении уважения человеческого достоинства и основных прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such a sense, biometrics could play a pivotal role in supporting and promoting respect for human dignity and fundamental rights.

Эти формы уважения основаны на качественных исследованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These forms of respect are based on qualitative research.

Почтовая служба Соединенных Штатов представила Джордана и его фильм для Caldonia в 2008 году в рамках своей дани уважения винтажному Черному кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Postal Service featured Jordan and his film for Caldonia in 2008 as part of its tribute to Vintage Black Cinema.

В сущности, физическое сердце каждого человека содержит живого Бога, и из уважения к богам человек должен поклоняться самому себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, every person's physical heart contained a living god, and out of reverence to the gods, one should worship the self.

Это отсутствие уважения и уважения по отношению ко мне и моему товарищу-партнеру является выдающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bauer claimed that Marx and Engels misunderstood what he was trying to say.

Одна песнядетях, рожденных или умирающих от СПИДа, а другая-о дани уважения войскам Вооруженных Сил Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One song is about children born with or dying from AIDS and the other is about a tribute to the troops of the United States Armed Forces.

Это отсутствие уважения и уважения по отношению ко мне и моему товарищу-партнеру является выдающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lack of respect and consideration towards myself and my fellow partner is outstanding.

Похороны кокса состоялись в ее избирательном округе 15 июля, и тысячи людей отдали дань уважения, когда кортеж проезжал мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cox's funeral was held in her constituency on 15 July and thousands of people paid their respects as the cortège passed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из уважения к традиции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из уважения к традиции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, уважения, к, традиции . Также, к фразе «из уважения к традиции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information