Борт из пенопласта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Борт из пенопласта - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
foam welting
Translate
борт из пенопласта -

- борт [имя существительное]

имя существительное: board, bead, side, broadside, bort, flange, cushion, ledge, skirting, ramp

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- пенопласт

foam material



Надо поднять на борт это барахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get this stuff on board.

Я почти готов запрыгнуть на борт конного экипажа твоей мамы и отправиться в прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am completely on board Your mother's horse and buggy to yesteryear.

Но Уинстон, тебе придется подняться на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Winston, you got to climb aboard, man.

Продольные линии зрительно разбивают высокий борт и поэтому, даже несмотря на монотонную окраску, модель не выглядит скучной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Longitudinals divides high freeboard, so model looks not dull in spite of monotonous cololur.

Иди на правый борт и отцепи ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you go starboard and see if you can unhook it?

Любой, кто ступит на борт, расплавится за пару минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who goes on board will liquefy within minutes.

Посмотрите на задний борт этой машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the back end of that thing.

Достаточно, чтобы выброс за борт был необходимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sufficient for the throwing over to be a necessity.

Разок он встал, чтобы помочиться через борт лодки, поглядеть на звезды и определить, куда идет лодка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he stood up and urinated over the side of the skiff and looked at the stars and checked his course.

Борт 01, летите на запад, мы вас прикроем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air Force One, bug out west. - We'll cover you.

Если убийца пронес ее на борт самолета и выпустил в нужный момент, он должен был использовать для этого что-нибудь вроде маленькой коробочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the murderer had brought the wasp onto the plane and released it at the psychological moment, he must have had something in the nature of a small box in which to keep it.

Механизм, который мы подняли на борт, в запасной рубке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mechanism we brought aboard is in the Auxiliary Control Room.

Я беру правый борт, он левый борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took starboard, he took the other one.

Загружает образцы на борт и готовится к отправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting his samples aboard preparatory to launching.

Запишите это на самописец и немедленно выбросите за борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feed this to the space recorder and jettison immediately.

Ты права, это можно сбросить за борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can jettison those, you're right.

Болезнь распространяется по кораблю, поднятие этой женщины на борт было ошибкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The virus is spreading on the ship, Palomares. It's was a mistake to put the woman on board.

Ваш экипаж будет взят на борт моего судна и доставлен в аннарианский центр наказаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your crew will be taken aboard my vessel and brought to an Annari detention center.

Если не брать во внимание непредвиденные факторы, то я верю, что Макс Фенниг был похищен и возвращён на борт рейса 549 без угрозы для других людей, при этом не осталось никаких следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not for factors unforeseen, I believe Max Fennig would have been abducted... and returned to Flight 549 without any loss of life, without a trace.

Поднимите меня на борт и проложите курс преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beam me aboard and lay in a pursuit course.

Моя лодка у пристани, но тут я не могу взять вас на борт, рядом немцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boat lies at the quay, but I cannot take you on board here, because of the Germans.

Я помню, читал где-то, что, когда Мария Каллас впервые попала на борт яхты Онассиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember reading somewhere that when, erm, Maria Callas first went aboard Onassis's yacht.

Когда можно подняться на борт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know when I can go aboard?

Спустя несколько недель, как я попала на борт, я прыгнула с лодки и ударилась о борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few weeks after I came on board, I was jumping off the boat and I hit the side.

Страшно испугавшись, он схватился за борт, и в следующий момент - плюх! - лодка перевернулась, Крот очутился в воде и понял, что вот-вот захлебнется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greatly alarmed, he made a grab at the side of the boat, and the next moment-Sploosh! Over went the boat, and he found himself struggling in the river.

Нам не нужно выкидывать его за борт, потому что нам кажется, что он нас топит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shouldn't throw him overboard just because we're taking on a little water.

Можно было или заковать в цепи, или выбросить за борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was either put them in chains or throw them overboard.

Почему бы просто не выбросить их прямо сейчас за борт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, why not just take the second list and push 'em over the side right now?

Шаг за борт, и вы со мной растанетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go over the side and you'll part company with me.

Мы не можем связаться с Землей поэтому использование камней чтобы доставить врача на борт не представляется возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we can't connect to Earth, so using the stones to bring a doctor on-board is out of the question.

Леонору это бесило: неужели Эдвард собирается каждые десять минут прыгать за борт, спасая очередного недоумка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It got on Leonora's nerves; she figured Edward, for the rest of that trip, jumping overboard every ten minutes.

Президент готов подняться на борт для проведения церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president's coming on boardfor the presentation ceremony.

Есть адвокат, которого я пытаюсь взять на борт, но я столкнулся с неким сопротивлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lawyer I'm trying to bring on board, but I'm getting some push back.

Все это начало меняться, когда мы взяли тебя на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that started to change once we brought you on board.

Мы подняли Кента на борт, чтобы заглянуть в будущее Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've brought Kent on board to get an inside look at the future of America.

Путешественник ответил на это предложение жестом полного безразличия, спустил ноги за борт и соскользнул в воду, которая дошла ему до пояса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man answered this invitation with a gesture of indifference, and stepped out of the boat; the sea immediately rose to his waist.

национальный список Не допускаются на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a national Do Not Board list.

А где правый борт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is starboard?

Штурм корабля продолжается, и капитан Джерард падает за борт в лес Скайшруд внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assault on the ship continues and Captain Gerrard falls overboard into the forest of Skyshroud below.

15 сентября 1913 года он был назначен мичманом на борт HMS Collingwood, провел три месяца в Средиземном море, но так и не смог преодолеть свою морскую болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was rated as a midshipman aboard HMS Collingwood on 15 September 1913, He spent three months in the Mediterranean, but never overcame his seasickness.

Пассажирам коммерческих рейсов в США и обратно категорически запрещается проносить рождественские крекеры на борт самолета или в зарегистрированном багаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passengers on commercial flights in and to the United States are explicitly prohibited from carrying Christmas crackers on board or in checked baggage.

В крепости Оскарсборг они поднялись на борт норвежского военного корабля Хеймдал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Oscarsborg Fortress, they boarded the Norwegian naval ship Heimdal.

Рой тайно поднимается на борт, когда ракета взлетает, и впоследствии обнаруживается экипажем, которому поручено нейтрализовать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roy clandestinely climbs aboard as the rocket takes off and is subsequently discovered by the crew, who are instructed to neutralize him.

Кано заманивает Соню на борт корабля Шан Цуна, и позже Кейдж, Соня и Лю Кан разговаривают с Горо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kano baits Sonya into boarding Shang Tsung's ship, and is later spotted by Cage, Sonya and Liu Kang conversing with Goro.

Черчилль забрался на борт товарного поезда, а позже спрятался в шахте, защищенный симпатичным английским владельцем шахты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchill stowed aboard a freight train and later hid within a mine, shielded by the sympathetic English mine owner.

Пассажир Джон Хауленд был смыт за борт во время шторма, но зацепился за фал верхнего паруса, волочившийся по воде, и был втянут обратно на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passenger John Howland was washed overboard in the storm but caught a top-sail halyard trailing in the water and was pulled back on board.

Виктор Пугачев, пилотировавший второй Су-27К, стал первым россиянином, который условно приземлился на борт авианосца 1 ноября 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viktor Pugachyov, piloting the second Su-27K, became the first Russian to conventionally land aboard an aircraft carrier on 1 November 1989.

Blues Traveler были одним из десятков художников, которые были выброшены за борт в рамках корпоративной реструктуризации A&M.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blues Traveler were one of dozens of artists who were jettisoned as part of A&M's corporate restructuring.

Младший офицер Военно-морского флота или Королевской морской пехоты командовал тремя LCA и был доставлен на борт одного из кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been the first British battleship main guns to use wire-wound construction and also the first to fire cordite propelling charges.

Около 400 человек были теперь в воде; Дорсетшир и эсминец маори подошли и спустили канаты, чтобы вытащить оставшихся в живых на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 400 men were now in the water; Dorsetshire and the destroyer Maori moved in and lowered ropes to pull the survivors aboard.

Первоначально предполагалось, что число погибших составит 75 человек, но позже выяснилось, что четыре человека не поднимались на борт самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of dead was initially thought to be 75, but it was later revealed that four people had not boarded the aircraft.

Однако когда корабль готовился покинуть порт, Беннетты увидели, что Плант и его родители тоже поднялись на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the ship was preparing to leave port, however, the Bennetts saw Plant and his parents boarding, too.

Поначалу члены экипажа Карпатии отказывались брать собаку на борт, но миссис Уотсон отказалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, crew members of the Carpathia refused to take the dog aboard, but Mrs.

Теперь она поднялась на борт в сопровождении своей горничной и няни, а также Астор, которая попросила Лайтоллера присоединиться к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now she boarded, accompanied by her maid and nurse, and helped by Astor, who asked Lightoller if he could join her.

Диктофон в кабине самолета был обнаружен 2 мая 2011 года, а на следующий день его подняли и доставили на борт Иль-де-Сен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft's cockpit voice recorder was found on 2 May 2011, and was raised and brought on board the Île de Sein the following day.

Поскольку добровольцев все еще не было, менеджер поднялся на борт и сообщил, что четыре человека будут выбраны компьютером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With still no volunteers, a manager boarded and informed the flight that four people would be chosen by computer.

Доктор, Эми и Зинк прыгают на борт приближающегося корабля, и доктор ведет его в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Doctor, Amy and Zink jump on board an approaching ship, and the Doctor pilots it to safety.

Она берет его на борт Мести королевы Анны под командованием чернобородого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She takes him aboard the Queen Anne's Revenge, captained by Blackbeard.

Есть разные сообщения о том, как трое британцев поднялись на борт подлодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GO EDIT SOME OTHER PUBLIC RELATIONS EXECUTIVE PAGE.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «борт из пенопласта». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «борт из пенопласта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: борт, из, пенопласта . Также, к фразе «борт из пенопласта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information