Борт из пенопласта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: board, bead, side, broadside, bort, flange, cushion, ledge, skirting, ramp
борт шины - tyre bead
борт обода - rim flange
борт ограждения - guard board
окантованный борт - piped edge
допуск на борт - allowing on board
стоять борт о борт - lie abreast
внезапный крен на наветренный борт - weather lurch
задний борт - tailgate
упасть за борт - fall overboard
крен на левый борт - list to port
Синонимы к борт: край, самолет, граница, бок, стенка, судно, алмаз, минерал, бортик, межа
Значение борт: Боковая стенка судна.
стрелять из винтовки - to fire a rifle
составленный из разных частей - conglomerate
из этого следует - therefore
удаление ребер из свиной грудинки - belly ribbing
шпон из внутреннего слоя фанеры - core veneer
масло из пряностей - spice oil
осадок, выпадающий из рассола - brine deposit
коробка из многослойного картона - laminated carton
состоящее из трех частей - consisting of three parts
из глубины - from the depth
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
слоистый пенопласт - foam laminate
карбамидно-формальдегидный пенопласт - urea formaldehyde foam
измельченный пенопласт - shredded polyfoam
жесткий пенопласт - rigid foam plastics
эластичный пенопласт - flexible foam
Синонимы к пенопласт: пенопластик, пластик, пластмасса
We need to get this stuff on board. |
|
Я почти готов запрыгнуть на борт конного экипажа твоей мамы и отправиться в прошлое. |
I am completely on board Your mother's horse and buggy to yesteryear. |
But, Winston, you got to climb aboard, man. |
|
Продольные линии зрительно разбивают высокий борт и поэтому, даже несмотря на монотонную окраску, модель не выглядит скучной. |
Longitudinals divides high freeboard, so model looks not dull in spite of monotonous cololur. |
Why don't you go starboard and see if you can unhook it? |
|
Любой, кто ступит на борт, расплавится за пару минут. |
Anyone who goes on board will liquefy within minutes. |
Look at the back end of that thing. |
|
Достаточно, чтобы выброс за борт был необходимостью. |
Sufficient for the throwing over to be a necessity. |
Разок он встал, чтобы помочиться через борт лодки, поглядеть на звезды и определить, куда идет лодка. |
Once he stood up and urinated over the side of the skiff and looked at the stars and checked his course. |
Air Force One, bug out west. - We'll cover you. |
|
Если убийца пронес ее на борт самолета и выпустил в нужный момент, он должен был использовать для этого что-нибудь вроде маленькой коробочки. |
If the murderer had brought the wasp onto the plane and released it at the psychological moment, he must have had something in the nature of a small box in which to keep it. |
The mechanism we brought aboard is in the Auxiliary Control Room. |
|
I took starboard, he took the other one. |
|
Getting his samples aboard preparatory to launching. |
|
Запишите это на самописец и немедленно выбросите за борт. |
Feed this to the space recorder and jettison immediately. |
I can jettison those, you're right. |
|
Болезнь распространяется по кораблю, поднятие этой женщины на борт было ошибкой. |
The virus is spreading on the ship, Palomares. It's was a mistake to put the woman on board. |
Ваш экипаж будет взят на борт моего судна и доставлен в аннарианский центр наказаний. |
Your crew will be taken aboard my vessel and brought to an Annari detention center. |
Если не брать во внимание непредвиденные факторы, то я верю, что Макс Фенниг был похищен и возвращён на борт рейса 549 без угрозы для других людей, при этом не осталось никаких следов. |
If not for factors unforeseen, I believe Max Fennig would have been abducted... and returned to Flight 549 without any loss of life, without a trace. |
Поднимите меня на борт и проложите курс преследования. |
Beam me aboard and lay in a pursuit course. |
Моя лодка у пристани, но тут я не могу взять вас на борт, рядом немцы. |
My boat lies at the quay, but I cannot take you on board here, because of the Germans. |
Я помню, читал где-то, что, когда Мария Каллас впервые попала на борт яхты Онассиса. |
I remember reading somewhere that when, erm, Maria Callas first went aboard Onassis's yacht. |
Do you know when I can go aboard? |
|
Спустя несколько недель, как я попала на борт, я прыгнула с лодки и ударилась о борт. |
A few weeks after I came on board, I was jumping off the boat and I hit the side. |
Страшно испугавшись, он схватился за борт, и в следующий момент - плюх! - лодка перевернулась, Крот очутился в воде и понял, что вот-вот захлебнется. |
Greatly alarmed, he made a grab at the side of the boat, and the next moment-Sploosh! Over went the boat, and he found himself struggling in the river. |
Нам не нужно выкидывать его за борт, потому что нам кажется, что он нас топит. |
We shouldn't throw him overboard just because we're taking on a little water. |
It was either put them in chains or throw them overboard. |
|
Well, why not just take the second list and push 'em over the side right now? |
|
Шаг за борт, и вы со мной растанетесь. |
Go over the side and you'll part company with me. |
Мы не можем связаться с Землей поэтому использование камней чтобы доставить врача на борт не представляется возможным. |
Well, we can't connect to Earth, so using the stones to bring a doctor on-board is out of the question. |
Леонору это бесило: неужели Эдвард собирается каждые десять минут прыгать за борт, спасая очередного недоумка? |
It got on Leonora's nerves; she figured Edward, for the rest of that trip, jumping overboard every ten minutes. |
Президент готов подняться на борт для проведения церемонии. |
The president's coming on boardfor the presentation ceremony. |
Есть адвокат, которого я пытаюсь взять на борт, но я столкнулся с неким сопротивлением. |
There's a lawyer I'm trying to bring on board, but I'm getting some push back. |
All that started to change once we brought you on board. |
|
Мы подняли Кента на борт, чтобы заглянуть в будущее Америки. |
We've brought Kent on board to get an inside look at the future of America. |
Путешественник ответил на это предложение жестом полного безразличия, спустил ноги за борт и соскользнул в воду, которая дошла ему до пояса. |
The young man answered this invitation with a gesture of indifference, and stepped out of the boat; the sea immediately rose to his waist. |
национальный список Не допускаются на борт. |
a national Do Not Board list. |
А где правый борт? |
Where is starboard? |
Штурм корабля продолжается, и капитан Джерард падает за борт в лес Скайшруд внизу. |
The assault on the ship continues and Captain Gerrard falls overboard into the forest of Skyshroud below. |
15 сентября 1913 года он был назначен мичманом на борт HMS Collingwood, провел три месяца в Средиземном море, но так и не смог преодолеть свою морскую болезнь. |
He was rated as a midshipman aboard HMS Collingwood on 15 September 1913, He spent three months in the Mediterranean, but never overcame his seasickness. |
Пассажирам коммерческих рейсов в США и обратно категорически запрещается проносить рождественские крекеры на борт самолета или в зарегистрированном багаже. |
Passengers on commercial flights in and to the United States are explicitly prohibited from carrying Christmas crackers on board or in checked baggage. |
В крепости Оскарсборг они поднялись на борт норвежского военного корабля Хеймдал. |
At Oscarsborg Fortress, they boarded the Norwegian naval ship Heimdal. |
Рой тайно поднимается на борт, когда ракета взлетает, и впоследствии обнаруживается экипажем, которому поручено нейтрализовать его. |
Roy clandestinely climbs aboard as the rocket takes off and is subsequently discovered by the crew, who are instructed to neutralize him. |
Кано заманивает Соню на борт корабля Шан Цуна, и позже Кейдж, Соня и Лю Кан разговаривают с Горо. |
Kano baits Sonya into boarding Shang Tsung's ship, and is later spotted by Cage, Sonya and Liu Kang conversing with Goro. |
Черчилль забрался на борт товарного поезда, а позже спрятался в шахте, защищенный симпатичным английским владельцем шахты. |
Churchill stowed aboard a freight train and later hid within a mine, shielded by the sympathetic English mine owner. |
Пассажир Джон Хауленд был смыт за борт во время шторма, но зацепился за фал верхнего паруса, волочившийся по воде, и был втянут обратно на борт. |
Passenger John Howland was washed overboard in the storm but caught a top-sail halyard trailing in the water and was pulled back on board. |
Виктор Пугачев, пилотировавший второй Су-27К, стал первым россиянином, который условно приземлился на борт авианосца 1 ноября 1989 года. |
Viktor Pugachyov, piloting the second Su-27K, became the first Russian to conventionally land aboard an aircraft carrier on 1 November 1989. |
Blues Traveler были одним из десятков художников, которые были выброшены за борт в рамках корпоративной реструктуризации A&M. |
Blues Traveler were one of dozens of artists who were jettisoned as part of A&M's corporate restructuring. |
Младший офицер Военно-морского флота или Королевской морской пехоты командовал тремя LCA и был доставлен на борт одного из кораблей. |
They had been the first British battleship main guns to use wire-wound construction and also the first to fire cordite propelling charges. |
Около 400 человек были теперь в воде; Дорсетшир и эсминец маори подошли и спустили канаты, чтобы вытащить оставшихся в живых на борт. |
Around 400 men were now in the water; Dorsetshire and the destroyer Maori moved in and lowered ropes to pull the survivors aboard. |
Первоначально предполагалось, что число погибших составит 75 человек, но позже выяснилось, что четыре человека не поднимались на борт самолета. |
The number of dead was initially thought to be 75, but it was later revealed that four people had not boarded the aircraft. |
Однако когда корабль готовился покинуть порт, Беннетты увидели, что Плант и его родители тоже поднялись на борт. |
As the ship was preparing to leave port, however, the Bennetts saw Plant and his parents boarding, too. |
Поначалу члены экипажа Карпатии отказывались брать собаку на борт, но миссис Уотсон отказалась. |
Initially, crew members of the Carpathia refused to take the dog aboard, but Mrs. |
Теперь она поднялась на борт в сопровождении своей горничной и няни, а также Астор, которая попросила Лайтоллера присоединиться к ней. |
Now she boarded, accompanied by her maid and nurse, and helped by Astor, who asked Lightoller if he could join her. |
Диктофон в кабине самолета был обнаружен 2 мая 2011 года, а на следующий день его подняли и доставили на борт Иль-де-Сен. |
The aircraft's cockpit voice recorder was found on 2 May 2011, and was raised and brought on board the Île de Sein the following day. |
Поскольку добровольцев все еще не было, менеджер поднялся на борт и сообщил, что четыре человека будут выбраны компьютером. |
With still no volunteers, a manager boarded and informed the flight that four people would be chosen by computer. |
Доктор, Эми и Зинк прыгают на борт приближающегося корабля, и доктор ведет его в безопасное место. |
The Doctor, Amy and Zink jump on board an approaching ship, and the Doctor pilots it to safety. |
Она берет его на борт Мести королевы Анны под командованием чернобородого. |
She takes him aboard the Queen Anne's Revenge, captained by Blackbeard. |
Есть разные сообщения о том, как трое британцев поднялись на борт подлодки. |
GO EDIT SOME OTHER PUBLIC RELATIONS EXECUTIVE PAGE. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «борт из пенопласта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «борт из пенопласта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: борт, из, пенопласта . Также, к фразе «борт из пенопласта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.