Имеет возродилась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имеет большую цену - a great price
супруг имеет - spouse has
не имеет права вмешиваться - has no right to interfere
а имеет-был - a has-been
более не имеет значения - more irrelevant
каждый человек имеет право на труд - everyone has the right to work
как это имеет место - as it is the case
имеет в рамке - have it framed
имеет важное значение для строительства - was essential for building
имеет высокую энергию - has high energy
Синонимы к имеет: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
имеет возродилась - has reemerged
желание возродить - desire to revive
возродил интерес - a revived interest
возродить воспоминания - rekindle memories
возродить интерес к СТГ. - revive interest in sth.
Возродить кожи - revitalize skin
возродить старинный обычай - resurrect an ancient custom
возродить старую добрую - revive the good old
возродить старые обычаи - restore old customs
мы возродили - we have revived
Эта идеология унификации, однообразия и дешевизны широко применяемая в большом масштабе имеет множество неожиданных последствий. |
That mentality of uniformity, conformity and cheapness applied widely and on a large scale has all kinds of unintended consequences. |
Позже я узнала, что никто в Нью-Йорке не имеет доступа к этой формуле. |
I later found out that nobody in New York City had access to that formula. |
Правда в том, что мы говорим всем женщинам, что их сексуальное удовольствие не имеет значения. |
But the truth is, the real secret is, we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter. |
The other ones have a star pattern on the bottom. |
|
Москва имеет около 200 театров: Большой и Малый театры на Театральной площади. |
Moscow has about 200 theatres: the Bolshoy and the Maliy Theatres in Teatralnaya Square. |
Этот регион имеет один из самых пустынных и печальных обликов земли. |
The region has one of the most desert and the sad face of the earth. |
А миссис Флоррик не смущало, что договор имеет принудительный характер? |
I see. And did Mrs. Florrick ever raise any concerns that the surrogacy contract was coercive in any way? |
Ваш четвероногий друг имеет привычку отзываться на имя Фред или Неустрашимый Фред. |
Your four-legged friend usually answers to Fred, or Fearless Fred. |
Какое отношение интенсивность поглощения имеет к управлению ударной волной? |
What do absorption rates have to do with shock wave control? |
Твоя интуиция велит тебе повидать Гари Соапера, что не имеет никакого смысла. |
Your hunch is to see Gary Soaper which makes no sense. |
За последние 150 лет у нас сложился образ жизни, который, при наличии английской основы, имеет свои неоспоримые характеристики и привлекательность. |
Over the last 150 years we have built a lifestyle which, although British in background, has its own undeniable character and charm. |
Палата не имеет законодательных полномочий, но может давать рекомендации парламенту по вопросам, затрагивающим обычаи и традиции Островов Кука. |
The House has no legislating power but may make recommendations to Parliament on questions affecting customs or traditions of the Cook Islands. |
Для пресечения незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море очень важное значение имеет межгосударственное сотрудничество. |
Cooperation among States is very important for the suppression of illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
Профессиональная подготовка имеет крайне важное значение для успешного проведения операций по поддержанию мира. |
Training is essential for successful peace-keeping operations. |
Население Джерси имеет достаточно средств, чтобы приобретать продукты питания и питаться нормально. |
The people of Jersey would have adequate means to purchase food to maintain a satisfactory state of nutrition. |
Также ведется сбор и обработка информации о состоянии окружающей среды, что имеет важное значение для обеспечения здоровья граждан. |
As an important segment affecting the health condition of citizens, data on environment are collected and processed. |
Задержанное или арестованное лицо имеет по закону право на получение юридической помощи с момента его ареста. |
The detained or apprehended person has the statutory right to receive legal assistance upon the moment of apprehension. |
В период с июля 2014 года доступ к базе данных файлов регистрации ограничен, его имеет только администратор этой базы данных, отвечающий за серверы баз данных. |
From July 2014, access to database audit logs is restricted and can only be accessed by the Database Administrator, who is responsible for the database servers. |
Каждое этническое меньшинство имеет собственные обычаи и практику, которые сформировались с давних времен и передаются из поколения в поколение. |
Each ethnic minority group has its own customs and practices, which were developed long ago and are handed down from generation to generation. |
Винт каждого крыльевого комплекса имеет независимую регулировку шага винта. |
The propeller of each foil allows an independent variation of the step. |
Генеральный секретарь подчеркнул, что принятие в этой области суровых и жестких законов имеет исключительно важное значение для обеспечения и поощрения терпимости среди социальных групп. |
The Secretary-General emphasized that adoption of severe and stiff laws was vital to assuring and promoting tolerance among social groups. |
Важное значение имеет также аналогичный анализ и пояснения по забалансовым статьям. |
A similar analysis and explanation of off balance sheet items is also important. |
Он имеет четыре отделения в различных регионах страны, и в настоящее время ведется подготовка к созданию еще четырех региональных отделений. |
It had four branches in various regions and preparations were being made to add four more regional branches. |
Черепаха летает первым классом, имеет прощальные сцены с Мидоу Сопрано. |
Turtle flies first and has airport farewell scenes with Meadow Soprano. |
Самый простой вариант это использовать комманду Правка -> Стереть, которая даёт полную прозрачность не имеет параметра прозрачности, как у инструмента плоской заливки. |
The simplest method is the Edit -> Erase command, which gives complete transparency and doesn't allow to enjoy the Opacity setting of the Fill tool. |
Наряду с достаточным финансированием ключевое значение для более эффективного и результативного использования ресурсов имеет техническая помощь, направленная на увеличение потенциала в области освоения средств. |
Along with sufficient funding, technical assistance to increase absorptive capacity was key to ensuring a more effective and efficient use of resources. |
We are learning, painfully, that our planet also has rights. |
|
Принадлежность к определенному уровню дохода семей тоже имеет значение. |
It's going to depend if they're wealthy or impoverished. |
Податель жалобы имеет возможность выступать в качестве гражданского истца до тех пор, пока не окончено предварительное следствие . |
The complainant can at any time associate himself or herself with the prosecution, provided that the investigation has not been concluded.” |
Сейчас трудность для Путина и Лаврова заключается в том, что в Сирии имеет место гуманитарный кризис, который нельзя игнорировать или чем-то оправдать. |
The difficulty for Putin and Lavrov now is that there is a humanitarian crisis in Syria that cannot be ignored or explained away. |
Включение или отключение возможности получения факсов для абонентской группы единой системы обмена сообщениями имеет приоритет над параметрами отдельного пользователя, входящего в единую систему обмена сообщениями. |
Enabling or disabling faxing on a UM dial plan takes precedence over the settings for an individual UM-enabled user. |
Неужели именно это имеет в виду президент Обама, когда говорит, что намерен завершить начатое дело? |
Is this what President Obama means when he says he’s planning to “finish the job”? |
Этот акт удаления информации имеет свою неизбежную цену: он рассеивает энергию и, следовательно, увеличивает энтропию. |
This act of information erasure has an unavoidable price: It dissipates energy, and therefore increases entropy. |
Однако история не всегда спешит – особенно тогда, когда это устраивает тех, кто имеет возможность замедлить ее ход. |
But history isn’t always in a hurry — especially when it suits those in charge to slow it down. |
Например, при кредитном плече в размере 100:1, Клиент имеет достаточно потенциала для осуществления контроля над позицией, цена которой составляет $500,000, при этом имея на счете всего лишь $5,000. |
For example, with 100:1 leverage, the Customer has the potential to control a $500,000 position with $5,000 in an Account. |
Тем не менее, считает Евстратий, он имеет стратегическое значение. |
Nonetheless, said Yevstratiy, it has strategic importance. |
Coupon had nothing to do with the murders. |
|
Церковники ухватились за этот факт и обвинили иллюминатов в связях с сатаной, однако братство настаивало на том, что имеет в виду Люцифера в его подлинной ипостаси светоча . |
The church claimed Lucifer was a reference to the devil, but the brotherhood insisted Lucifer was intended in its literal Latin meaning-bringer of light. |
И этот кто-то имеет возможность объявить мораторий на военные действия. |
And that someone has in their power a moratorium on warfare. |
Так что цвет полотна не имеет значения, агрессию вызывает жест матадора, выполняемый полотном. |
So it doesn't really matter what color cape a matador waves, it's the cape's movement that elicits an aggressive charge response. |
Я говорила мужу, что он имеет дело с сущими тварями и что беда не за горами. |
I told my husband, the kind of animals he dealt with every day, something bad was gonna happen. |
This bat has got sharper radar than the Nautilus. |
|
Так что с этого момента, когда я буду заходить, мне имеет смысл приходить в штатском. |
So from now on, when I come in, I come in my civvies. Make sense? |
Свяжемся с этим парнем, с которым имеет дело мой бывший зять. |
Contact the man who deals with him My previous month. |
We've only just rekindled the romance. |
|
Поначалу, ежедневная совместная работа возродила дружбу, которая была у нас в детстве. |
At first, working together every day rekindled the friendship that we had as kids. |
Но при дневном свете комната возродилась, наполнилась жизнью. |
But the daylight made the room vivid and alive. |
Я возродился для этой цели. |
I was born again for this purpose. |
К концу девятнадцатого века популярность винкенцеттинга значительно уменьшилась, но после Первой мировой войны она возродилась. |
By the late nineteenth century, vinkenzetting's popularity had diminished significantly, but it saw a resurgence after the First World War. |
Продюсер Ирвинг Тальберг возродил проект в 1932 году как специальную постановку Гилберта. |
Producer Irving Thalberg revived the project in 1932 as a special Gilbert production. |
В результате полуостров Арморикан был переименован в Бретань, возродилась кельтская культура и в этом регионе возникли независимые мелкие королевства. |
As a result, the Armorican peninsula was renamed Brittany, Celtic culture was revived and independent petty kingdoms arose in this region. |
Группа Тедди Ро была подавлена в 1960-х годах из-за потенциального хулиганства, которое она предлагала, но традиция возродилась. |
Teddy Roe's band was suppressed in the 1960s, because of the potential for rowdyism it offered, but the tradition has re-emerged. |
Концепция телегонии возродилась с новым открытием Аристотеля в Средние века. |
The concept of telegony was revived with the rediscovery of Aristotle in the Middle Ages. |
Папское разрешение было получено от Папы Пия IX, который также возродил средневековую пленарную индульгенцию для тех, кто завершил паломничество. |
Papal permission was obtained from Pope Pius IX, who also revived the medieval plenarary indulgence for those who completed the pilgrimage. |
VH1 возродил состояние группы В США в 1998 году, показав их в одном из первых эпизодов Behind the Music. |
VH1 revived the band's fortunes in the US in 1998 by featuring them on one of the first episodes of Behind the Music. |
Рекорд достиг № 4 в Соединенных Штатах и возродил их статус среди своих основных поклонников и рок-прессы. |
The record reached No. 4 in the United States and revived their status among their core fanbase and the rock press. |
В 1957 году писатели Сид Колин и Талбот Ротвелл возродили формат группы Waggon для Living It Up, серии, которая воссоединила Аски и Мердока после 18 лет. |
In 1957 writers Sid Colin and Talbot Rothwell revived the Band Waggon format for Living It Up, a series that reunited Askey and Murdoch after 18 years. |
Как отмечалось выше, CBS возродила Let's Make a Deal в 2009 году. |
As noted above, CBS revived Let's Make a Deal in 2009. |
Масонство в Италии было объявлено вне закона фашистским режимом Бенито Муссолини, но оно возродилось после Второй мировой войны при поддержке Америки. |
Freemasonry in Italy had been outlawed by the fascist regime of Benito Mussolini, but it was reborn after the Second World War with American encouragement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет возродилась».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет возродилась» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, возродилась . Также, к фразе «имеет возродилась» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.