Имел в виду, чтобы включить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имел в виду, чтобы включить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
meant to enable
Translate
имел в виду, чтобы включить -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- виду

mind

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so



Коснитесь Непрерывная загрузка контактов, чтобы включить или отключить эту настройку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tap Continuous contacts upload to turn this setting on or off

Чтобы включить шифрование для одной или нескольких служб Exchange, серверу Exchange необходимо использовать сертификат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable encryption for one or more Exchange services, the Exchange server needs to use a certificate.

Выполните следующие действия, чтобы включить или выключить сенсор Kinect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn your Kinect on or off, follow these steps.

Чтобы включить или отключить Экранный диктор на компьютере, в Windows нажмите клавишу с логотипом Windows+ВВОД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn Narrator on or off on a PC, in Windows, press Windows logo key+Enter.

Чтобы включить отметки «Нравится» и комментарии для отдельных статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To opt-in to article-level likes and comments for individual articles.

Чтобы включить 24-часовой формат, выберите Use 24 hour format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To use the 24 hour format, select Use 24 hour format.

Чтобы включить уведомления для друга, вы можете добавить его в список «Лучшие друзья».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn on notifications for a friend, you can add them to your Close Friends list.

Продолжают открывать инструментами, чтобы включить ладонь на взлом инструментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continue to discover tools to turn the Palm on a hacking tool.

Возможность включить даты в URL-адрес места назначения, чтобы предложить наиболее актуальную целевую страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ability to embed dates into destination URL for more relevant landing page experience

Чтобы включить или выключить синхронизацию контактов LinkedIn для пользователей в организации, используйте параметры политики почтовых ящиков Outlook Web App.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You turn LinkedIn contact sync on or off for users in your organization by using Outlook Web App mailbox policy settings.

Чтобы включить все установленные брандмауэры, введите в командной строке netsh advfirewall set allprofiles state on и нажмите клавишу ВВОД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn on all firewalls you might have installed, at the command prompt, type netsh advfirewall set allprofiles state on, and then press Enter.

В настоящее время ДК осуществляет сбор местных правил, с тем чтобы включить их в главу 94.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DC is currently collating local rules to form chapter 9.

Чтобы включить или отключить уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn push notifications on or off.

Чтобы я мог включить этот забавный эпизод в свою автобиографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that I can include this curious episode in my autobiography.

Чтобы включить консоль, нажмите кнопку Xbox на передней панели консоли или на геймпаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wake it by pressing the Xbox button on the front of your console or on your controller.

Чтобы включить или отключить правило, нажимайте переключатель рядом с его названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn your rule on or off, click the toggle next to the rule's name.

Чтобы включить или выключить микрофон, выберите Микрофон Kinect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select Kinect Microphone to turn the microphone on or off.

Одиннадцать государств внесли поправки в свое законодательство о гражданстве, с тем чтобы включить или усилить законодательные положения, направленные на предупреждение и сокращение безгражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eleven States amended their nationality legislation to introduce or strengthen legislative provisions to prevent and reduce statelessness.

Чтобы в Instagram включить или выключить звук в видео, коснитесь в любом месте видео во время его воспроизведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn sound on or off while watching a video, tap anywhere on the video while it's playing.

Чтобы включить или выключить VoiceOver на своем мобильном устройстве iOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn VoiceOver on or off on your mobile iOS device.

Применяйте автозаполнение, чтобы включить в параметр пользовательского сообщения материалы, которые пользователь не вводил, даже если их можно отредактировать или удалить перед публикацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-fill the user message parameter with any content the user didn't enter themselves, even if they can edit or delete that content before sharing.

Организация изменила свое название, с тем чтобы включить в него более широкую проблематику и более точно отразить осуществляемую ею деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization changed its name to encompass more issues and reflect more accurately the activities it implements.

Требуется провести дополнительную работу с тем, чтобы включить приемлемые методы моделирования параметров почвенных вод для оценки воздействия водного режима почвы на устьичный поток ОЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further work is required to include suitable soil water modelling methods to assess the influence of soil water status on stomatal O3 flux.

Чтобы повторно включить разрешения наследования для объекта конфигурации Exchange

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To re-enable permissions inheritance for an Exchange configuration object in Exchange Server 2003, or an earlier version

Коснитесь, чтобы включить функцию Проговаривание или Экран вслух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tap to turn on Speak Selection or Speak Screen

Установите флажок Включить с неистекшим сроком действия, чтобы просмотреть всех поставщиков, действующих на выбранную дату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the Include never expired check box to view all vendors that are current on the date you select.

Чтобы получить более точные данные, он планирует включить большее количество циклов в свое следующее исследование, в ходе которого он будет измерять кровь у макак-резус (у них ритм состоит из четырех дней) в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get better data, he plans to include more cycles in his next study by measuring blood from rhesus macaques — which have a four-day rhythm — for a month.

Чтобы включить моментальные ответы для своей Страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn on Instant Replies for your Page.

Чтобы включить «Приоритет в показе» из профиля или со Страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To use see first from a profile or Page.

Чтобы включить или выключить полноэкранный режим из главного меню, выберите Страница > Во весь экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn full-screen mode on or off from the main menu, select Page > Full screen.

Следующим шагом я захотела включить в свои картины людей, мне нравилась новая среда, мне хотелось, чтобы там были и люди, и та атмосфера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the next thing was I wanted to put figures in these paintings, people, and I loved this new environment, so I wanted to have both people and this atmosphere.

Вы также можете коснуться Синхронизировать историю вызовов и сообщений, чтобы включить или отключить эту настройку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also tap Sync Your Call and Text History to turn this setting on or off.

Чтобы включить или выключить уведомления о публикациях нескольких людей, нужно зайти в профиль каждого из них и включить или выключить их по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn post notifications on or off for multiple people, you'll have to visit each profile and turn them on or off individually.

Если вы хотите обновлять данные чаще, вы можете подключиться к API напрямую или работать с партнерами Facebook по маркетингу, чтобы включить более частые обновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need more frequent updates, you can either connect to the API directly or work with a Facebook Marketing Partners to enable more frequent updates.

Чтобы включить или выключить предпросмотр вкладок, выполните следующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable or disable tab previews.

Выполните следующую команду в командной консоли Exchange, чтобы проверить, удалось ли вам включить или отключить ведение журнала протокола для всех соединителей на сервере Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run the following command in the Exchange Management Shell to verify whether protocol logging is enabled or disabled for all connectors on the Exchange server.

Для того чтобы выключить/включить канал, например Master, выберите его и нажмите клавишу m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To toggle mute, move to the specific channel, for example Master and press the m key on the keyboard.

Установите флажок Перенос финансовых аналитик, чтобы включить финансовые аналитики для открывающих проводок, создаваемых для балансовых счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the Transfer financial dimensions check box to include financial dimensions on the opening transactions that are generated for the balance sheet accounts.

Чтобы расширить диапазон и включить элементы из списков с нескольких сайтов, выберите один из других параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can broaden the scope to include items in lists from more than one site by clicking one of the other options.

Чтобы включить или выключить эти службы, на вкладке Файл выберите пункт Параметры и на вкладке Общие перейдите к разделу Интеллектуальные службы Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn intelligent services on or off, go to File > Options and look for Office intelligent services on the General tab.

Что касается нового пункта, касающегося обычных вооружений, мы постарались сформулировать его четко и включить в него ограниченный ряд конкретных проблем, с тем чтобы максимально повысить шанс успешного завершения наших обсуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our new conventional topic tries to be clear and limited in focus, thereby maximizing opportunities for a successful outcome of our deliberations.

Коснитесь Загружать контакты, чтобы включить или отключить эту настройку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tap Upload contacts to turn this setting on or off

В группе полей Сравнительные балансы введите начальную дату и конечную дату, чтобы включить в отчет итоговые суммы по депозитам и изъятиям в рамках диапазона дат отчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Comparative balances field group, enter a start date and an end date to include totals for the deposits and withdrawals within that range of dates on the report.

Для того чтобы ограничить типы теплоизоляции в рамках МПОГ/ДОПОГ вакуумной изоляцией, необходимо включить в текст МПОГ/ДОПОГ прямое указание на этот счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To restrict the thermal insulation types indicated within ADR/RID to vacuum insulation, this should be directly included into ADR/RID.

Вы получаете слово и должны включить его в разбирательство, чтобы судья не догадался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get a word, and you have to incorporate it into the proceeding without the judge knowing.

Чтобы полностью включить или отключить переопределение адресов, необходимо включить либо отключить его агенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To completely enable or disable address rewriting, you enable or disable the address rewriting agents.

Прежде чем запускать свою кампанию, вы можете использовать менеджер офлайн-событий и назначить кампании группу событий, чтобы включить отслеживание офлайн-конверсий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before your campaign begins, you can visit Offline Event Manager and assign an event set to your campaign to turn on tracking for offline conversions.

Чтобы снизить риск того, что вредоносное ПО не будет обнаружено службой Exchange Online Protection, необходимо включить блокирование вложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reduce your risk from malware that may not be detected by Exchange Online Protection, you should enable file attachment blocking.

Чтобы включить функцию автоматических отчетов о количестве, произведенного товара, учтенного как завершенный, при запуске или завершении производства, установите флажок Количество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable the number that was produced to be automatically reported as finished when a production is started or reported as finished, select the Quantity check box.

Вы услышите сообщение Выполните поиск в этих почтовых ящиках или оставьте поле пустым, чтобы включить в поиск все ящики с изменениями в данных, хранящихся для судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hear “Search these mailboxes or leave blank to find all mailboxes with litigation hold changes.”

Я путешествую, чтобы рассказать о своём романе, и делаю всё то, что, как мне говорили, абсолютно недоступно для людей, страдающих эпилепсией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I travel to speak about my affair, all these things that I had been told people like me living with epilepsy could never be able to do.

Честно говоря, при некоторых обстоятельствах, высокообогащённого урана в количестве примерно с чашку вашего утреннего латте будет достаточно, чтобы мгновенно убить сто тысяч людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well actually, under the right circumstances, an amount of highly enriched uranium about the size of your morning latte would be enough to kill 100,000 people instantly.

Я не хочу, чтобы ты шел в обход ради меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you to have to take a detour for me.

Просто я не хочу, чтобы тебя однажды распяли на заборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't ever wanna find you crucified on a fence.

Он не допустит, чтобы их сунули в печку из-за вероломной старой ведьмы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't let them be killed, shoved into an oven for an old witch's gluttony!

Вы же не планируете включить это в ваш сюжет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not planning on including this in your coverage?

Вам надо включить протоновый акселератор лучей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've gotta activate the photon accelerator annihilation beam!

Точно так же, если есть ответ Нобелевского фонда, почему Ганди не получил Нобелевскую премию, было бы неправильно включить этот источник в статью о Ганди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, if there is a POV by the Nobel Foundation why Gandhi did not get a Nobel Prize, would it be wrong to include this source for an article on Gandhi?

Португальцы расширили свою бразильскую территорию за линию Тордесильяс, чтобы включить в нее золотые регионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Portuguese expanded their Brazilian territory beyond the Tordesillas Line to incorporate the gold regions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имел в виду, чтобы включить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имел в виду, чтобы включить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имел, в, виду,, чтобы, включить . Также, к фразе «имел в виду, чтобы включить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information