Я знаю, кто вы имеете в виду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я знаю, кто вы имеете в виду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i know who you mean
Translate
я знаю, кто вы имеете в виду -

- я

I

- знаю

I know

- кто [местоимение]

местоимение: who, which

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- виду

mind



Извините, Колинфин|Колинфин, я знаю, что вы имеете в виду, но я не регистрирую свои интеллектуальные отношения.происхождение gif-файла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry ColinFine|ColinFine, I know you mean that but I don't register my intelligence regards .gif file origin.

Я знаю, что вы имеете в виду. - Его английский был почти безупречным. - Даже мелкие секты грызутся друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what you mean. His English was very nearly perfect. Every imaginable sect squabbling and fighting!

Я не знаю, что вы имеете в виду, когда говорите, что это читается как эссе, а не как энциклопедическая статья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what you mean when you say that it reads like an essay and not like an encyclopedia article.

Я не знаю, что вы имеете в виду, я делаю прически...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what you mean, I do hair.

Я знаю, что вы имеете в виду, но, я думаю, это потому, что последний кусочек после уотерхауза-это лишнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what you mean but, i think its because the last bit after waterhouse is superfluous.

Не знаю, что вы имеете в виду, говоря о его плохом письме, он дал много шутливых афоризмов и имеет очень риторический стиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dont know what you mean about his writing being bad, he has given lots of jingly aphorisms and has a very rhetorical style.

Я знаю, что вы имеете в виду, хотя есть тонкая грань между просторечием и солипсизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what you mean though, there is a fine line between vernacular and solipsism.

Если это снова будет Стр-марафон, я не знаю, буду ли я беспокоиться . Что, черт возьми, вы имеете в виду под честностью?..?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is gonna be a Str marathon again, I dunno I 'll bother . What the devil do you mean by fairly...?

Я знаю, что вы имеете в виду, и у меня были те же мысли, если женщины и мужчины имеют одинаковые права, то что мешает мужу королевы регентши стать королем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what you mean and I've had the same thoughts, if women and men have the same rights, than what stops a Queen Regnants husband from becoming King?

Я также не знаю, что вы имеете в виду, говоря, что она не поддается проверке, потому что использует минимальные вторичные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, also, don't know what you mean by saying that it is unverifiable because it employs minimal secondary sources.

— Не знаю. Я не собирался ставить рекорды, если вы это имеете в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I don't know,” I said. “I wasn't out to break a record, if that is what you mean.”

Я точно знаю, что вы задолжали оплату за услуги, мистер Уайлдер, навряд ли вы имеете право демонстрировать моральное превосходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know for a fact that you're in arrears with your service payments, Mr. Wilder. You're hardly in a position to take the moral high ground.

Точнее, знаю, что имеете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed I am aware that you have.

Я знаю, что вы имеете в виду, - отозвался он. -Признаюсь, мне самому это не нравится, хотя я понимаю, что это старомодное предубеждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what you mean, he said. I confess that I don't quite like it myself. I know that it's simply an old-fashioned prejudice, but there it is.

Приди, любимый приди, дорога лежит низко, долог и труден путь, я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come love come, the road lies low, the way is long and hard, I know.

Но я знаю точно — дети не перестанут умирать только потому, что мы, взрослые, не можем осознать несправедливость их потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I've learned is this: children don't stop dying just because we the adults can't comprehend the injustice of losing them.

Как бы мне хотелось разделить этот процесс с дедушкой, но я знаю, что он был бы рад, что мы находим способы помочь нынешним и будущим военнослужащим исцелиться и найти внутри себя источник, который поможет им излечиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could have shared this process with my grandfather, but I know that he would be thrilled that we are finding ways to help today's and tomorrow's service members heal, and finding the resources within them that they can call upon to heal themselves.

Теперь я знаю, что копаю в нужном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I know I'm digging in the right place.

Я достоверно знаю, что лорд Себастьян проводил свою жизнь дома, усердно занимаясь науками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my certain knowledge, Lord Sebastian has always conducted his life at the House with the most studious application.

Переключаемся на вспомогательное питание, но я не знаю, как долго они продержат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switching to auxiliary power but I do not know how long it will hold.

Я знаю многих титулованных особ и часто беседую с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know many people of high standing, and converse frequently with them.

Я знаю, вы однажды сталкивались уже с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you've been through this once before.

Я ничего не знаю о деловых интересах моего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know anything about my husband's business interests.

Не знаю, как это сработает с традицией семьи Лэнс долго таить злобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't know how well that works with the Lance family tradition of holding grudges forever.

Судя из того, что я знаю о Брианне - она как раз твой тип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from what I know about Brianna, she's your type.

Послушай, я знаю почему ты пригласил ее сюда, и я думаю это огромная ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know why you invited her there, and I think it's a huge mistake.

Я не знаю, почему ещё нет такой наклейки на бампер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how that is not a bumper sticker yet.

Не знаю, как мы сможем это разъяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't suppose we can set them straight.

Не знаю, надо повернуть налево или направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know whether to turn left or right.

(в) вы имеете доступ и используете этот ресурс для.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(c) you access and use such standing facility to.

Если вы просто купили или скачали композицию или альбом, обычно это означает, что вы не имеете права использовать эту музыку в слайд-шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you only bought or downloaded a song or album, that generally means you can't use it in a slideshow.

Не знаю, как для тебя, а для меня это очень важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for you, I don't know, but for me it's really very important.

Вы имеете в виду что-то конкретное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you alluding to anything in particular?

Ну так вот, парусный спорт у побережья -лучшего занятия я не знаю! Он сделал вид, что только что заметил Редферна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, as I say, sailing round this coast is good fun.

Вовне мира, ну, я не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the world is, well, I don't know.

Это я знаю. Это остров Паффин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'l know that one. ls it Puffin Island?

Я не знаю, говорили ли тебе об этом, но у тебя мигает табличка Мест нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if you're aware of this, but your No Vacancy sign is flashing.

Однажды он понял, что я знаю, что он убил Гаррета, он пришел в ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he realized I knew he killed Garrett, he became enraged.

Я знаю, что вы собираетесь сказать, доктор, но я не могу пренебречь обязанностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what you're going to say, Doctor, but I can't neglect my responsibilities.

Я знаю, болтовню Джереми по поводу многорычажки, ? но это вообщем довольно сложная подвеска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know Jeremy's blathering on about pushrods, but this has quite sophisticated suspension as well.

Они хотели, чтоб я излучала зло, так что я смотрела ей прямо в глаза, но я не знаю, как близко была камера потому что это был каскадер в костюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted me to radiate evil, so I looked her in the eyes, but I don't know how close the camera was because it was a stuntman in a dress.

А, негодяй! - закричал он. - Да, я хорошо его знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, the rascal! he cried. Yes, indeed, I know him very well.

Вы имеете в виду, за пределами Альянса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean from outside the Alliance?

Я уверен, что твои морские похождения очень интересны, но у меня есть опыт в вещах, ...о который вы понятия не имеете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure your seafaring adventures are interesting, but I have experience of things you couldn't imagine.

Вы имеете в виду мою пустую голову, правда, судья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean my pretty, empty head, don't you, Judge?

Вы имеете надо мной какую-то непонятную власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a curious influence over me.

Я думаю, что вы имеете в виду это ... моральные принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think what you're referring to is... moral principles.

Что вы имеете ввиду под ненадлежащим поведением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What exactly do you mean by inappropriate conduct?

Вы имеете отношение к D.W.H. Curry?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any relation of D.W.H. Curry?

Воспользоваться моими отношениями с мистером Грили, вы имеете в виду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take advantage of my relationship with Mr. Greeley, you mean?

И если вы хотите от меня избавиться, имеете возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you want to get rid of me, you can.

Что и говорить, - сказала старуха, - если вы имеете в виду джентльмена, которого вы убили, то, пожалуй, оно бы и лучше, если бы вы умерли; вам придется очень плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that matter, replied the old woman, if you mean about the gentleman you murdered, I believe that it were better for you if you were dead, for I fancy it will go hard with you!

Вы не имеете права решать, могут ли другие получить эту информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have a right to decide whether others can have the information.

Вы, должно быть, американец, поскольку, очевидно, понятия не имеете об Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be American as you obviously have no idea about England.

Вся статья полностью заполнена записями, связанными с прем Раватом, которые вы имеете в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole article is entirely full of entries related to Prem Rawat, which ones do you mean.

Вы можете опубликовать черновик текста здесь или просто отредактировать статью, чтобы показать нам, что вы имеете в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can post draft text here, or you can just edit the article to show us what you mean.

Если вы не находите вышеприведенные рассуждения здравыми и логичными, то вы имеете полное право сохранить эти страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not find the above reasoning to be sound and logical, by all means, you have all right to keep those pages.

ТО, ЧТО ВЫ, ЛЮДИ, ИМЕЕТЕ ЗДЕСЬ, ЯВЛЯЕТСЯ ИСКАЖЕНИЕМ - И НЕТОЧНЫМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Leipzig, he rides out of Auerbachs Keller on a barrel.

Но я не совсем понимаю, что вы имеете в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am not sure I understand what you mean.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я знаю, кто вы имеете в виду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я знаю, кто вы имеете в виду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, знаю,, кто, вы, имеете, в, виду . Также, к фразе «я знаю, кто вы имеете в виду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information