Имел в своем распоряжении бумаги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имел в своем распоряжении бумаги - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
had before it a paper
Translate
имел в своем распоряжении бумаги -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- бумаги [имя существительное]

имя существительное: bumph, bumf



В ее распоряжении находятся бумаги, которые как будто подкрепляют эту претензию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has got hold of some papers which seem to support her claim.

Шериф Верховного суда также обслуживает бумаги и распоряжения суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court Sheriff also serves the papers and orders of the court.

Этот листок бумаги дает тебе право распоряжаться ими по доверенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that piece of paper gives you power of attorney over it all.

Распродавать бумаги по разорительно низким ценам было бессмысленно, и он отдал своим агентам распоряжение временно прекратить продажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no use selling at ruinous figures, and he gave his lieutenants orders to stop.

Бумаги Рассела хранятся в Библиотеке Конгресса в Вашингтоне, округ Колумбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russell's papers are housed at the Library of Congress in Washington, DC.

Конечно, в телескоп или бинокль изображение можно проецировать на лист бумаги для просмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, a telescope or binoculars image can be projected on a sheet of paper for viewing.

Прикоснувшись к комм-устройству, спрятанному в драгоценной броши на плече, принцесса отдала соответствующие распоряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She touched a comm link, concealed in a jeweled pin on her shoulder, and gave domestic orders.

Hainutele сами будут выбирать в зависимости от погоды на улице, в распоряжении тот же день и предпочтения определенным цветом или текстурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hainutele themselves will choose depending on the weather outside, the disposal of that day and the preference for a certain color or texture.

Ножницы - это как нож для бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scissors are like a letter opener;

Хорошо иметь такой кредит; в самом деле, только во Франции видишь такие вещи; пять клочков бумаги, которые стоят пять миллионов; нужно видеть это, чтобы поверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a fine thing to have such credit; really, it is only in France these things are done. Five millions on five little scraps of paper!-it must be seen to be believed.

Сделав это, я вынул из кармана кусок бумаги, зажег его и отступил назад в узкий тоннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did so, and eking out the flicker with a scrap of paper from my pocket, I made good my retreat to the narrow tunnel.

Хильда обожала водить машину, распоряжаться и вообще править бал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hilda loved all the managing and the driving and being mistress of the show.

Все наступательное оружие находилось в распоряжении Миротворческих сил, но оборонительное было частным делом каждой страны, а потому считалось секретным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All attack weapons were held by Peace Forces but defense weapons were each nation's own pidgin and could be secret.

Бинты теперь не из марли, а из белой гофрированной бумаги, - с перевязочным материалом на фронте стало туго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bandages. are no longer made of cloth, but of white crepe paper. Rag bandages have become scarce at the front.

И мне надо было привезти на подпись Шелли бумаги о папином имуществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I had to drop off some papers for shelly to sign for my dad's estate.

Ты сам сказал, у тебя не было времени, детально изучить эти бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've said yourself, you don't have time to examine this dossier in detail.

Несколько недель тому назад она принялась за уборку в кабинете сэра Чарльза - в первый раз после его смерти - и нашла в глубине камина листок бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a few weeks ago she was cleaning out Sir Charles's study - it had never been touched since his death - and she found the ashes of a burned letter in the back of the grate.

Да, ювелирные изделия и наличка, официальные бумаги, документы на машину, всё красиво и аккуратно, в отдельных маленьких пластиковых папках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, jewellery and cash, official papers, car documents, all nice and neat in their own little plastic folders.

Долэн и Коул превосходно разбираются в финансовой и формально-юридической стороне дела, и они сумеют выполнить все мои распоряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Dolan and Cole are men who understand the financial and executive side of things, and I'm sure they would carry out my wishes.

Надо подать бумаги во французское консульство в Молдавии, чтобы ей выдали годовой вид на жительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to file with the French Consulate in Moldova to get a renewable, one-year residence card.

Я просматриваю бумаги о предоставлении сведений суду, пытаюсь найти способ добраться до личной корреспонденции Фолсома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going back through discovery to see if I can find a door into Folsom's personal correspondence.

Он засовывал что-то внутрь неё, листок бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slipped something in it. A piece of paper.

Я отдёрнул края кусочка и, вуаля, там были волокна бумаги, прилипшие к нему в 4-х местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pulled the bars down and, hey presto, there were paper fibres stuck to it in four places.

А вы распоряжаться жизнью моего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have the right to dispose of the life of my son.

Жан Вальжан предоставил этот запущенный сад в ее распоряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Valjean gave this neglected garden over to her.

А это значит, что люди пишут свои рассказы специально для нас... затем мы печатаем страничку за страничкой... подшиваем их... и создаем из этой горы бумаги то, что обычные люди называют книгой, Джонс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that means that people write things for us... and then we print out all the pages... and fasten them together... and make them into what we call a book, Jones.

Перед вами лист бумаги и карандаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front of you is a piece of paper and a pencil.

Мы говорили о цветовой гамме и об основных темах. Мы хотим изобразить детей всего мира, собравшихся вместе, чтобы срубить деревья для производства бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were talking about the color schemes and the major themes we want to hit- children of the world coming together, cutting down trees to make paper.

Все так же бережно разобрал бумаги, подымая каждую и встряхивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still carefully he sorted the papers, taking them up one at a time and shaking them.

Если вы действительно получили распоряжение открыть эту коробку, то тогда это призыв к оружию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have indeed been instructed to open the box, then this is a call to arms.

За клочок бумаги, который возможно что-то стоит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scrap of paper someone told you may be worth something?

Бумаги у вас при себе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one paid much attention to Paul.

Я буду в его распоряжении, когда он захочет обсудить это детально с глазу на глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will make myself available if he wants to discuss any of this in person.

Мадам де Клермон, некогда вы говорили мне, что вскоре должны прибыть ваши бумаги на дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame De Claremont, you told me some time ago that your estate papers would soon arrive.

Я принес старые бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the old ones down.

После того как они два раза проехали по Корсо, граф воспользовался остановкой в движении экипажей и попросил у своих спутников разрешения покинуть их, оставив коляску в их распоряжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the second turn, the count stopped the carriage, and requested permission to withdraw, leaving the vehicle at their disposal.

Технология для электронной бумаги также имеет форму бистабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technology for electronic paper also has a form of bistability.

Банкноты Hubu Guanpiao tael печатались с помощью листа бумаги, который был больше самой банкноты, прижатой к блоку, чтобы получить оттиск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hubu Guanpiao tael notes were printed by having a sheet of paper that was bigger than the banknote itself was pressed against the block to receive the impression.

Использование некислотных добавок для изготовления бумаги становится все более распространенным явлением, и стабильность этих бумаг менее важна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of non-acidic additives to make paper is becoming more prevalent, and the stability of these papers is less of an issue.

Однако в Великобритании это право было позже заменено статутным правом принимать такие распоряжения в Совете в соответствии с законом О гражданских чрезвычайных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the UK, this power was later superseded by a statutory power to make such Orders in Council under the Civil Contingencies Act.

Инвесторы покупали ценные бумаги и хеджировались от риска дефолта и предоплаты, продвигая эти риски дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investors bought securities and hedged against the risk of default and prepayment, pushing those risks further along.

Эти постоянные распоряжения должны быть утверждены правительством и должным образом заверены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These standing orders must be approved by the government and duly certified.

Наконец, Дворец Соргенфри находится в распоряжении монарха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, Sorgenfri Palace is at the disposal of the monarch.

Железнодорожные перевозки были нормированы, поступало меньше бумаги и чернил, и меньше копий могло быть отправлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rail transportation was rationed and less paper and ink came in, and fewer copies could be shipped out.

Коммерческие бумаги на мировом финансовом рынке представляют собой необеспеченные векселя с фиксированным сроком погашения редко более 270 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial paper, in the global financial market, is an unsecured promissory note with a fixed maturity of rarely more than 270 days.

Сами подсказки обычно печатаются на вертикальной полосе бумаги, хотя дополнительная информация часто предоставляется внутри папки с подсказками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clues themselves are typically printed on a vertical strip of paper, although additional information is often provided inside the clue folder.

Если спред предназначен для получения прибыли от повышения цены базовой ценной бумаги, то это бычий спред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a spread is designed to profit from a rise in the price of the underlying security, it is a Bull spread.

Тиомочевина используется в качестве вспомогательного вещества в диазобумаге, светочувствительной копировальной бумаге и почти во всех других типах копировальной бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thiourea is used as an auxiliary agent in diazo paper, light-sensitive photocopy paper and almost all other types of copy paper.

Наиболее распространенными из этих старых серий являются размеры бумаги широку-бан и Кику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common of these old series are the Shiroku-ban and the Kiku paper sizes.

Это означает, что это не столько формат бумаги, сколько формат страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means it is not as much a paper size than a page format.

Химические вещества с влажной прочностью также могут улучшить сухую прочность бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wet strength chemicals may improve the dry strength of the paper as well.

Инвестор может использовать долговые сертификаты для накопления средств на счете TreasuryDirect для покупки процентной ценной бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An investor can use Certificates of Indebtedness to save funds in a TreasuryDirect account for the purchase of an interest-bearing security.

Эта машина производит непрерывный рулон бумаги, а не отдельные листы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This machine produces a continuous roll of paper rather than individual sheets.

До 2013 года индийским компаниям не разрешалось размещать свои ценные бумаги на международном рынке без предварительного завершения IPO в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before 2013, Indian companies were not allowed to list their securities internationally without first completing an IPO in India.

Ценные бумаги серого рынка не имеют маркет-мейкеров, котирующих акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grey market securities have no market makers quoting the stock.

Кредитные рейтинги могут касаться финансовых инструментов корпорации, таких как долговые ценные бумаги, такие как облигации, но также и самих корпораций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credit ratings can address a corporation's financial instruments i.e. debt security such as a bond, but also the corporations itself.

Бумажные куклы вырезаются из бумаги, с отдельной одеждой, которая обычно держится на куклах с помощью складных язычков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paper dolls are cut out of paper, with separate clothes that are usually held onto the dolls by folding tabs.

Использование бумаги распространилось по всей Европе в 14 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of paper diffused through Europe in the 14th century.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имел в своем распоряжении бумаги». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имел в своем распоряжении бумаги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имел, в, своем, распоряжении, бумаги . Также, к фразе «имел в своем распоряжении бумаги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information