Имел право решать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имел право решать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
had the right to decide
Translate
имел право решать -

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- решать [глагол]

глагол: decide, determine, make up one’s mind, solve, resolve, settle, choose, work, work out, judge



Джулия получает право решать, кто будет победителем. А Шон получает полмилиона

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julia gets to choose the grant winner, and Sean gets the half a million.

Мы претендуем на право решать, какой должна быть наша нация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We claim the right to decide what is to be our nation.

Корпорация Googleимеет право решать, как и с кем ей вести бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google is entitled to choose how and with whom it does business.

Пока я имею право решать твою судьбу, я не позволю тебе жить в Париже,- твердо заявил священник.- Это вертеп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So long as I have anything to say in the matter, I shall not allow you to live in Paris, said the Vicar firmly. It was a sink of iniquity.

И в заключение, должно быть разработано международное право, чтобы предотвращать, а не только решать конфликты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, international law should be designed to prevent, not just resolve, conflicts.

Я больше не признаю власть этого суда и его право решать правила моего существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I no longer recognise the authority of this court to rule on my nature, or the rights to which I am entitled.

Для Джонсона афроамериканское избирательное право было задержкой и отвлекающим маневром; государство всегда было обязано решать, кто должен голосовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Johnson, African-American suffrage was a delay and a distraction; it had always been a state responsibility to decide who should vote.

Судья имеет полное право решать, разрешать ли быстрый штрафной удар, и все остальные правила о штрафных ударах по-прежнему применяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The referee has full discretion on whether to allow a quick free kick, and all other rules on free kicks still apply.

В отличие от этого, в Великобритании судьям предоставлено решать, что означает “право на неприкосновенность частной жизни”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, in Britain it is left to judges to decide what the “right to privacy” means.

Собрания во все времена оставляли за собой право решать вопрос о действии прокуроров и полномочиях депутатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assemblies at all times reserved to themselves the right of deciding upon the validity of procurators and the authority of deputies.

Вы постановили, что моя клиентка имеет право решать, делать или нет аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've ruled that my client has the right to decide whether to have an abortion.

Сразу и право решать, и интересы пациента, и интересы государства в сохранении жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autonomy, the patient's best interest, and the state's interest to preserve life.

Мне предоставлено право решать, на какое время передавать контроль М-5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My orders are subject to my interpretation as to how long the M-5 is in control.

Для нас, так что имеем право решать, что с ним делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For us, so we have the ultimate say in what happens to it.

Келли было предоставлено право решать, где живут их дети, в то время как он сохраняет право посещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kelly was awarded the right to decide where their children live while he maintains visitation rights.

То есть, что дает право google решать, что такое вредоносное ПО и предупреждать, когда они не предупреждают о других сайтах, таких как курение и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ie, what gives right google to decide what is badware and warn when they dont warn about other sites like smoking, etc.

А учитывая право людей решать, кто и что они сами, это и есть объективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And given the right of people to decide who and what they, themselves, are, that is objectivity.

Только комиссия имеет право решать, что делать с исцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This commission has the sole right to adjudicate the claimant's claim.

Вы хотите сказать, что вам дано Богом право решать, что энциклопедично, а что нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you telling us you have a god-given right to decide what is encyclopaedic and what isn't?

Конференция признала, что принимающие правительства имеют право решать, кто может выехать в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had recognized that receiving Governments had the right to determine who should be allowed to enter their countries.

Почему вы присваиваете себе право решать за всех?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Why should you take it upon yourself to decide for everyone?

Но по закону, это мое право решать, что делать с собственным телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But according to the law, it is still my right to choose what I do with my body.

Мысль эта представляется мне забавной, и, оставляя за вами право выбора, я все же прошу вас ничего не решать окончательно, пока мы с вами об этом не переговорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This idea pleases me much: but in leaving the choice to yourself, I must yet require you will not come to a definitive resolution until we talk the matter over.

Кто дал вам право решать, подвергая всех нас опасности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What gives you the right to decide to put us all in jeopardy?

Через два года, когда истечет его срок, когда он заслужит право решать, как жить дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In two years time, when his sentence is over, he's earned that right to decide his own life.

По мнению Яшина, Сноуден должен получить право жить в России как свободный человек, имея возможность самому решать, чем ему заниматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Yashin sees it, Snowden should have the right to live in Russia as a free man, able to decide for himself what he wants to do.

Мы - собственники капитала, и у нас есть право решать, что делать с деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, the owners of capital, have a right to choose what we will do with it.'

Каждый должен иметь неограниченное право решать свою судьбу, определять членство в межнародных ассоциациях, в которых состоит или хочет состоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each should have the unreserved right to decide their futures, their international associations, and where they belong or want to belong.

Мы занимаемся тут только телом, а о том, какая часть является главной с супружеской точки зрения, должно решать право

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are only concerned with body here, law should decide which part of it is major in the matrimonial way.

Я не понимаю, какое право имеет мистер Дарси решать за друга, как искать свое счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see what right Mr Darcy had to determine and direct in what way his friend was to be happy.

продемонстрировано, что авторское право может существовать в производных произведениях из финансируемого государством разработанного исходного кода в общественном достоянии, а не решать проблему SSO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

demonstrated that copyright can exist in derived works from publicly funded developed source code in the public domain rather than address the issue of SSO.

Глубокой ночью он будет продолжать свои занятия, и даже во сне проблемы будут преследовать его и решать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep into the night, he would continue his studies, and even in his dreams problems would pursue him and work out their solution.

Командующий имеет право вводить по своему усмотрению комендантский час и подвергать домашнему аресту любого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military commander was authorized to impose curfews whenever he deemed them necessary and to place anyone under house arrest.

Право на профессиональное образование и получение специальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes both individual and joint ownership.

Кандидаты, согласно законодательству, имеют право на предоставление бесплатного эфирного времени на каналах телерадиоорганизаций и бесплатной печатной площади в периодических печатных изданиях, учредителями которых являются органы государственной власти и местного самоуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By law, candidates have the right to free broadcasting time on television and radio and free space in the print publications of the national and local authorities.

раскрытие информации об истинных собственниках любой части капитала компании, принимающих прямое или косвенное участие и располагающих более 5% акций, дающих право голоса;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disclosure of the beneficial owner of any direct or indirect interest in the company in excess of 5 per cent of voting capital.

Право на питание и право на развитие являются чрезвычайно важными правами, которые заслуживают первоочередного внимания со стороны международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to food and the right to development were crucial rights that deserved urgent attention by the international community.

Есть прогресс, но вот главное: в списке проблем, которые мы должны решать, глобальное потепление все еще находится почти в самом низу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been progress, but here is the key: when given a list of challenges to confront, global warming is still listed at near the bottom.

По закону у вас есть право ликвидировать компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to the by-laws, you could dissolve the company.

Своею последнею волей, в завещании он четко заявил, что монастырь имеет право самостоятельно, не завися ни от кого,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his last will and testament, he systematically stated that the convent should have autonomy

Его тогда очень тревожило положение с городским займом, котировавшимся на рынке ниже паритета, между тем как, согласно закону, город имел право продавать его только по паритету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been troubled about the condition of city loan, which was below par, and which could not be sold by the city legally at anything but par.

В основном от того, есть ли у нас право на спасение корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mainly, if we have the right to salvage.

Я имею право распоряжаться 50% пространства зон общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm entitled to allocate 50% of the cubic footage of the common areas.

За что я готов идти в бой? За право разума прокладывать себе дорогу в любом угодном ему направлении, свободно и самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this I would fight for: the freedom of the mind to take any direction it wishes, undirected.

Хотите прибавить новое право на мое признательное воспоминание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you willing to add new claims to my grateful remembrance?

Да разве можно все это зачеркнуть?) - Мне, право, больше нравится сегодняшняя жизнь, - повторила она, но голос ее при этом дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I deny you?) I like these days better, she said but her voice was tremulous.

Ты должен начать сам решать свои вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to start figuring out things for yourself.

Суть в том, что моя дочь имеет право на защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is my daughter is entitled to protection.

Ты разделяешь город, и оборотни даже не получили право голоса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're dividing up the city, and the werewolves don't even get a say?

Но какое право ты имеешь рассчитывать на такое прощение и предлагать об этом пари?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what right have you to reckon on such forgiveness, and make bets about it?

Это дает ей право нарушать закон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does that give her the right to break the law?

Это уже не мне решать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not up to me anymore.

Боюсь, не вам решать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid you don't have a say.

Точно так же я должен буду решать, что должен делать с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should still just as much have to decide what I ought to do with her.

Ты не можешь решать за меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't make me decide.

Члены команды сами могут решать задачи, которые расширяют их возможности и предоставляют возможности для перекрестного обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Team members themselves can choose to take on tasks that stretch their abilities and provide cross-training opportunities.

Кто мы такие, чтобы решать для читателя, что является релевантным, а что нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who are we to decide for the reader what is and is not relevant?

Забота об окружающей среде побудила к созданию зеленых партий-политических партий, которые стремятся решать экологические проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns for the environment have prompted the formation of green parties, political parties that seek to address environmental issues.

Вместо того чтобы решать эти проблемы, “верхнее руководство крупного филиала решило рассматривать каждый выброс метана или взрыв как аномалию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of addressing these issues, “Upper Big Branch management elected to consider each methane outburst or explosion as an anomaly.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имел право решать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имел право решать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имел, право, решать . Также, к фразе «имел право решать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information