Имеющий вкус или запах дичи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иметь предубеждение - have a prejudice
иметь оговорки о - have reservations about
иметь подписку - have a subscription
иметь умственные отклонения - be mentally disabled
иметь сложности, делая что-либо - have difficulty doing anything
не иметь шансов на выигрыш - be out of the running
иметь различные мнения - have different opinions
иметь право выбора - have the right to choose
иметь на всё готовый ответ - have a ready answer for any question
иметь неряшливый вид - look untidy
Синонимы к иметь: владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, располагать, пользоваться, совмещать, у кого есть, кто наделен
Значение иметь: Обладать, располагать кем-чем-н..
имя существительное: taste, flavor, savor, smack, sapidity, flavour, savour, liking, palate, style
пробовать на вкус - taste
приятный на вкус - tasty
отбивать вкус - take away taste
придымленный вкус - smoky flavor
вкус выдержанного продукта - aged flavor
удовлетворить вкус - accommodate taste
уксусно-кислый вкус - acetic acid flavor
вкус вишни - cherry flavor
вкус жизни - taste of life
музыкальный вкус - musical taste
Синонимы к вкус: наклон, склон, покатость, скат, уклон, вкус, смак, привкус, стиль
Антонимы к вкус: безвкусица, безвкусие
Значение вкус: Одно из пяти внешних чувств, органом которого служит слизистая оболочка рта.
включать или выключать - turn on or off
выраженный или подразумеваемый - express or implied
пиломатериал для укрепления тонких стен или перегородок - chain timbers
или нет - or not
ирландское слово или выражение - Irish word or expression
камера сжатия или сгорания - compression or combustion chamber
не велика (или не большая) хитрость - not great (or not great) trick
счёт категории "Business" или "Premier" - Business or Premier account
пирог с фруктовой или мясной прослойкой - sandwich cake
схема включающее ИЛИ - inclusive OR circuit
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
имя существительное: smell, odor, scent, odour, flavor, flavour, smack, perfume, wind, nose
вспугнуть дичь - scare the wild
охотиться на дичь - hunt game
доставать дичь - fetch and carry
дичь, охота на которую запрещена - forbidden game
дичь в желе - jellied game
водоплавающая дичь - waterfowl
жареная дичь - roast fowl
красная дичь - red game
охота на дичь - fowl
охотник на крупную дичь - Big Game Hunter
Синонимы к дичь: вздор, нелепость, галиматья, околесица, абсурд, мура, глупость, бредни, несуразность, ерунда
Значение дичь: Дикие птицы, на к-рых охотятся.
A notorious street racer with a history of drug problems. |
|
У волос ее был слабый, незнакомый, приятный запах. |
Her hair had a pale, pleasant, unfamiliar scent. |
Здесь ему не мешали ни лихорадочный запах толпы, ни пороховая вонь. |
No hectic odor of humans disturbed him, no biting stench of gunpowder. |
От ужаса перехватило дыхание, потому что этот запах был мне знаком. |
Dismay clutched at my throat, because the smell was not unknown to me. |
На сковородке жарился бекон, и его запах мощной волной распространялся вокруг. |
The ham was already in the skillet, its rich aroma thick in the air. |
Простой человек, не имеющий ни состояния ни собственности ни официального титула или поста. |
A private man without wealth... without property... without official title or office. |
Лучше всего для этих целей использовать органический материал, имеющий низкую питательную ценность и длительный период разложения. |
The organic matter suitable for this purpose should be low in available nutrients and slow to decompose. |
Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя. |
You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap. |
Таким образом, собаки метро, вероятно, пользуются множеством ориентиров, таких как запах, освещение, движение пассажиров и, возможно, даже конкретные люди, чтобы передвигаться в метро. |
So, the metro dogs probably use many indications including smell, lighting, passenger movement and perhaps even specific people to get their bearings in the subway. |
Такой машины не было ни у кого и никогда: корабль многоразового использования, красивый и изящный как самолет, способный доставить на орбиту восемь астронавтов и имеющий 60-футовый грузовой отсек. |
There has never been a vehicle quite like it: a reusable spacecraft, with the beauty of an airplane, the capacity to carry eight astronauts to space and a 60-foot payload bay. |
Каждый должен хотя бы раз стать лучшим работником недели, несмотря на некомпетентность ожирение или неприятный запах. |
'Every employee must win Worker of the Week at least once... regardless of gross incompetence, obesity or rank odor.' |
Мужчина среднего возраста найден лежащим лицом вниз, рвота кофейной гущей, кровь и запах алкоголя. |
Transient male found facedown, coffee ground emesis, blood and smell of alcohol. |
имеющий Крест... может превратиться в Ангела путём нажатия на кнопку на браслете. |
A Demon with a Cross... can revert to an Angel if he or she uses the Cross-marked button on the bracelet. |
Будто бы я кусок мяса, который прожуют, переварят, а затем он выйдет наружу через кожу, источая приятный запах. |
Like I was a piece of meat to be chewed up and digested and released through the skin in a pleasant smelling vapor. |
Give me a whole roll of pennies 'cause I feel lucky. |
|
Вот как будто запах сырого картофеля, так пахнет, когда разрежешь большую картофелину, белую, холодную, пролежавшую всю ночь на открытом воздухе в лунном свете. |
There was a smell like a cut potato from all the land, raw and cold and white from having the moon on it most of the night. |
Это запах свежескошенной травы в летний день... и смерти. |
It's freshly cut grass on a summer's day... and death. |
Запах американских сигарет хорошо различим в пустыне. |
Smell of American tobacco carries in the desert air. |
От его рук шел тот особенный запах, который он утром почуял в коридоре. |
His hands smelt of that peculiar odour which he had first noticed that morning in the corridor. |
Что-то похожее на запах формальдегида усыпило меня. |
Something about the smell of formaldehyde just lulls me to sleep. |
Нет, милорд, это мне не по вкусу. Запах приятный, но крепости никакой. |
Nay, it likes me not, my lord: it hath a pretty flavour, but it wanteth strength. |
Пусть они узнают запах невозмутимой и раскованной женщины. |
Let them smell women who are unabashed and un-self-conscious. |
Думаю, это был запах ее шампуня. |
I think it was her conditioner. |
Мы должны восстановить их, как тот жуткий запах из машины. |
We have to reactivate them, kind of like that smelly dead thing in the car. |
I am getting a big-time whiff of her in here. |
|
Теперь подумайте, что более вероятно: что ваш муж... математик, не имеющий никакой военной подготовки... |
Now, which is more likely? That your husband, a mathematician with no military training, is a government spy fleeing the Russians... |
Сладкий запах изо рта, жажда, мочеиспускание, тошнота, лихорадочный пульс, слабость и избыточный вес. |
Sweet breath, thirst, frequent urination, nausea, rapid pulse, weakness and he's overweight. |
Он ощущал теплый запах ее каштановых волос, прикосновение ее руки. |
He sensed the warm smell of her chestnut hair, the touch of her hand. |
Я все еще чувствую этот запах. |
.l can still smell that stuff. |
Густой цвет, как видите, и прекрасный богатый, отчасти морской запах. |
If you have a look at it, it has a fine deep color, and a beautiful, rich, somewhat maritime nose. |
Таким образом, мембранный диализ с 10к номинального отсечения по молекулярной массе обычно сохраняют более чем 90% белок, имеющий молекулярную массу по меньшей мере 10kDa. |
Thus, a dialysis membrane with a 10K MWCO will generally retain greater than 90% of a protein having a molecular mass of at least 10kDa. |
На следующий день, почувствовав запах газа в своем доме, на веранде дома брата Перриелло был обнаружен перерезанный газопровод, соединявшийся с баллоном пропана. |
The following day, after smelling gas in his house, a severed gas line that connected to a propane tank was discovered on Perriello's brother's screened-in porch. |
Вклад, который запах вносит в сексуальное влечение, может быть даже усилен с определенными климатическими условиями. |
The contributions that smell makes in sexual attraction can even be heightened with certain climates. |
Он описывается как имеющий вкус примерно такой же, как низкосортный кофе robusta, и стоит около 10¢ за чашку, чтобы произвести. |
It is described as having a flavor about as good as low-grade robusta coffee, and costs about 10¢ a cup to produce. |
Это крупнейший, наиболее диверсифицированный порт во Флориде, имеющий экономический эффект более $15,1 млрд и поддерживающий более 80 000 рабочих мест. |
It is the largest, most diversified port in Florida, has an economic impact of more than $15.1 billion, and supports over 80,000 jobs. |
Качественные свойства включают запах, консистенцию, растворимость и цвет. |
Qualitative properties include odor, consistency, solubility, and color. |
Freshly produced ambergris has a marine, fecal odor. |
|
Адам Кадмон-это чистый божественный свет, не имеющий сосудов, ограниченный своей будущей потенциальной волей создавать сосуды и ограничивающим действием Решимы. |
Adam Kadmon is pure divine light, with no vessels, bounded by its future potential will to create vessels, and by the limiting effect of the Reshima. |
Уровень, не имеющий себе равных ни в одном другом штате США или экономически развитой стране. |
A rate unmatched in any other U.S. state or economically developed country. |
Вторичные стандарты питьевой воды-это нерегулируемые рекомендации по эстетическим характеристикам, включая вкус, цвет и запах. |
Secondary drinking water standards are non-regulatory guidelines for aesthetic characteristics, including taste, color, and odor. |
Хотя сульфат аммония обычно не имеет запаха, в некоторых случаях было обнаружено необъяснимое выделение аммиака и возникающий в результате этого аммиачный запах. |
Although ammonium sulfate is normally odorless, unexplained emission of ammonia and a resulting ammonia smell has been found in some cases. |
Обнаружение также осложняется особенно быстрым привыканием обонятельной системы к TCA, что делает запах менее заметным при каждом последующем вдохе. |
Detection is also complicated by the olfactory system's particularly quick habituation to TCA, making the smell less obvious on each subsequent sniff. |
For instance, taste is strongly influenced by smell. |
|
Как человек, не имеющий никакого отношения к шахматам или связанным с шахматами статьям, я не вижу, почему исключение из добавления внешних ссылок в тело статьи оправдано. |
As somebody with no connection to Chess or Chess-related articles I dont see why an exception to adding external links in the body of the article is justifiable. |
Запах тела имеет сильную генетическую основу, но также может сильно зависеть от различных заболеваний и физиологических условий. |
Body odor has a strong genetic basis, but can also be strongly influenced by various diseases and physiological conditions. |
Если да, то почему K&R обычно описывается как имеющий фигурные скобки на отдельной строке, а вариант-на той же самой строке? |
If so, why is K&R generally described as having the braces on a separate line, with a variant having it on the same line? |
Он не сказал, что почувствовал запах травки, он сказал, что видел черного парня, который, по его мнению, не принадлежал этому месту, и Эй, может быть, он был под наркотиками или что-то в этом роде. |
He didn't say he smelled weed, he said he saw a black kid who he thought didn't belong there, and hey, maybe he was on drugs or something. |
Ева имеет характерный уксусоподобный запах и конкурирует с резиновыми и виниловыми полимерными изделиями во многих электрических приложениях. |
Both Dredd and the mayor were left confused and suspicious by Francisco's sudden collapse in confidence and by his support of Sinfield. |
Листья, если их раздавить или помять, издают неприятный зловонный запах. |
This includes the XSProject, a charity founded by Wizer and based in Jakarta. |
Таким образом, Дана-это дхармический акт, требующий идеалистически-нормативного подхода и имеющий духовный и философский контекст. |
The troped text consists of a series of enthusiastic affirmations, giving the piece a celebratory tone. |
Я подумал, что было бы неплохо поднять этот вопрос здесь, в надежде, что кто-то, имеющий доступ к другим ресурсам, сможет прояснить этот вопрос. |
I figured it would be good to raise the issue here, in the hopes that someone with access to other resources could clarify the matter. |
Дхьянгро - это двусторонний дискообразный барабан, покрытый кожей и имеющий длинную деревянную ручку. |
The Dhyāngro is a double-sided disk-shaped drum topped with leather having a long wooden handle. |
Многие порошкообразные сульфиды, такие как пирит, имеют сернистый запах при измельчении в порошок. |
Many powdered sulfides, such as pyrite, have a sulfurous smell when powdered. |
Злоумышленник, имеющий доступ на уровне оболочки к компьютеру жертвы, может замедлить его работу до тех пор, пока он не станет непригодным для использования, или разбить его с помощью бомбы-вилки. |
An attacker with shell-level access to a victim's computer may slow it until it is unusable or crash it by using a fork bomb. |
Она видит окровавленный нож и поворачивается к двери, вдыхая запах крови и отбеливателя. |
She sees the bloodied knife and turns to the door, smelling the stench of blood and bleach. |
В 1998 году была введена новая серия монет, которая исключила Тиин, имеющий 1 тенге, как самый маленький номинал. |
In 1998, a new series of coins was introduced, which excluded the tiyin having 1 tenge being the smallest denomination. |
Представьте себе оживленный бизнес-офис, имеющий 100 настольных компьютеров, которые отправляют электронные письма друг другу, используя исключительно синхронную передачу сообщений. |
Imagine a busy business office having 100 desktop computers that send emails to each other using synchronous message passing exclusively. |
Он был похож на гниющий мусор, но потом сменился сладковатым запахом, похожим на запах яблок. |
It was similar to rotting garbage, but then it changed to a sweet smell similar to that of apples. |
KJV цитируется как имеющий 31,102 стиха. |
The KJV is quoted as having 31,102 verses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеющий вкус или запах дичи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеющий вкус или запах дичи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеющий, вкус, или, запах, дичи . Также, к фразе «имеющий вкус или запах дичи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.