Импортированный маршрут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Импортированный маршрут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
imported route
Translate
импортированный маршрут -

- импортировать

глагол: import, bring in

- маршрут [имя существительное]

имя существительное: route, itinerary, run, round, waybill



Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity.

Если уведомление ASN импортировано, можно использовать код номерного знака, указанный в ASN, чтобы получить отгрузку и назначить ее заказу на покупку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the ASN has been imported, you can then use the license plate ID that is listed in the ASN to receive the shipment and assign it to the purchase order.

Это разделило шествие по обеим сторонам дороги, и протестующие продолжили почти таким же образом весь остальной маршрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This split the march over both sides of the road, and protesters continued in much the same way for the rest of the route.

Оно не импортирует из Кореи и не экспортирует в нее никаких вооружений или военной техники, о которых говорится в соответствующих резолюциях Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not import from or export to Korea any weapons or military equipment of any sort, in accordance with the relevant Security Council resolutions.

Если импортирование совершается из базы данных, Вам необходимо указать имя базы данных и префикс таблиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you import from the database, you should specify the name of the database, you are importing from, and the tables prefix.

Ирландия: Может подвергаться промывке, если того требует импортирующая страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ireland: Could be washed if importing country so requested.

Специальная комиссия провела проверку количества импортированных, использованных и неиспользованных единиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Commission has verified the quantities imported, the use of the equipment, and the unused equipment.

Выражение политики было импортировано не полностью, так как оно превысило максимально допустимую сложность. Импортирование остановлено на элементе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy expression was not fully imported because it exceeded the maximum allowable complexity. The import stopped at element' ' ''.

Как правило, это продукция, импортируемая в Республику Беларусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule, these items are imported.

З. Китай не требует наличия маркировки на импортируемом огнестрельном оружии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China does not require the marking of imported firearms.

В форме Копировать из можно указать, следует ли импортировать задачи из WBS для другого проекта или из шаблона WBS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Copy from form, you can specify whether to import tasks from a WBS for another project or from a WBS template.

Существует несколько сценариев, в которых может потребоваться экспортировать или импортировать теги хранения. Они перечислены далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several scenarios in which you may want to export or import retention tags, including.

Обратите внимание, что если список контактов в мобильном устройстве синхронизируется с другими службами, например, Facebook или Gmail, информация из этих служб также будет импортирована в LinkedIn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that if your mobile contacts list is synced to other services, e.g. Facebook or Gmail, that information will be imported to LinkedIn as well.

В действительности, те на Западе, кто восхвалял Мао, Кастро или Хонекера, редко имели желание импортировать их террор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, those in the West who praised Mao, Castro or Honecker seldom wanted to import their terror.

Этот эндпойнт возвращает ID статуса импорта, который позволяет определить, была ли статья успешно импортирована или в процессе импорта возникли ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This endpoint returns an import status ID, which can be used to determine the when the article has been successfully imported or if any errors occurred during the import process.

Теперь можно создать и разнести журнал таможенных процедур для расчета платежей для растаможивания импортированных или экспортированных товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can now create and post a customs journal to calculate payments for customs clearance of imported or exported goods.

В исходный лист или именованный диапазон рекомендуется включать только те строки и столбцы, которые требуется импортировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a good practice to include only the rows and columns that you want to import in the source worksheet or named range.

7 августа Кремль наложил запрет на импорт некоторых сельскохозяйственных продуктов из США и ЕС, и это усилило беспокойство по поводу того, что в России, которая импортирует 40 % потребляемого продовольствия, начнется резкий рост цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Aug. 7, the Kremlin banned some U.S. and EU agricultural products, heightening fears that the country, which imports 40 percent of its food, could see prices spike.

Рост современной экономики почти в каждой промышленно развитой стране все еще зависит от импортируемой энергии (за исключением Норвегии).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern economic growth still depends in almost every advanced industrial country on imported energy (Norway is an exception).

Workflow-процесс работает с данными, импортируемыми в таблицы InvoiceInfo*, и может использоваться для моделирования шагов обработки накладных поставщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workflow process operates on data that is imported into the InvoiceInfo* tables, and can be used to model the processing steps for the vendor invoices.

Дополнительные сведения о том, как исправить неверные или отсутствующие значения, см. ниже в разделе Решение проблем, связанных с отсутствующими и неверными значениями в импортированной таблице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information about how to correct missing or incorrect values, see the section Troubleshoot missing or incorrect values in an imported table, later in this article.

Сейчас страна проверяет на радиацию импортируемый рис и прохладительные напитки, сообщает Times of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is currently testing rice and soft drink imports for radiation, the Times of India reported.

Если вы изменяете данные на исходной диаграмме Excel, когда документ с импортированной диаграммой закрыт, обновите данные диаграммы при следующем открытии этого документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you update data in the original Excel chart while the document containing the imported chart is closed, refresh the chart data the next time you open it.

Если вы больше не требуется, чтобы данные учетной записи импортировались в приложение Люди, ее можно удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you no longer want an account imported to the People app, you can remove it.

Один из убитых, Эдуардо Барахас, импортировал рыбу с Эквадора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the men who was killed, Eduardo Barajas, he imported fish from Ecuador.

Я не знаю, кто вам дал наводку на маршрут. Hо если вы меня не изобьете...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know who gave the route, but there's no way I'd go unscathed...

Маршрут экскурсии, задуманной Беренис, проходил к югу от Лондона. Первая остановка была намечена в Рочестере, потом в Кентербери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trip, as Berenice planned it, was to start south from London, with perhaps a stop at Rochester, and then on to Canterbury.

Трассы в Европу используют реактивный поток в своих интересах, прокладывая маршрут вдоль самых сильных попутных ветров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracks to Europe use the jetstream to their advantage by routing along the strongest tailwinds.

Это принимает форму дополнительного файла заголовка, который просто определяет или импортирует все символы Objective-C, необходимые для Swift-кода проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This takes the form of an additional header file that simply defines or imports all of the Objective-C symbols that are needed by the project's Swift code.

Бело-голубое украшение впервые стало широко использоваться в китайском фарфоре в 14 веке, после того, как кобальтовый пигмент для синего стал импортироваться из Персии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue and white decoration first became widely used in Chinese porcelain in the 14th century, after the cobalt pigment for the blue began to be imported from Persia.

Ожидается, что значительная часть необходимой рабочей силы будет импортирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected that much of the labour needed will be imported.

Ряд импортных объектов был построен на восточном побережье в преддверии необходимости импортировать энергию через СПГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of import facilities were built on the East Coast in anticipation of the need to import energy via LNG.

Я импортирую некоторые материалы из статьи horses in warfare, в которой рассматривается эта проблема, а затем отредактирую ее, чтобы лучше соответствовать этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am importing some material form the horses in warfare article that addresses this issue, and then will edit it around to better fit this article.

Крис предлагает Фреду и Дорис маршрут домой, который позволяет избежать пробок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kris offers Fred and Doris a route home that avoids traffic.

В Японии технология производства стали импортировалась из Китая, скорее всего, через Корею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, steel-making technology was imported from China, most likely through Korea.

Хлопок, импортируемый из Египта и других стран, использовался для набивки и стегки, а также для таких тканей, как Бакрам и фустиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cotton, imported raw from Egypt and elsewhere, was used for padding and quilting, and cloths such as buckram and fustian.

В сельских районах охота и собирательство являются жизненно важными видами деятельности, поскольку импортируемое продовольствие непомерно дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rural areas, subsistence hunting and gathering is an essential activity because imported food is prohibitively expensive.

Семья владела сахарными плантациями на Ямайке и импортировала ром в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family owned sugar plantations in Jamaica and imported rum into England.

В 1935 году аэропорт соединил Скопье с Битолой и Нишем, а также проложил более длинный международный маршрут, связывающий Вену и Салоники через Загреб, Белград и Скопье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1935 Aeroput linked Skopje with Bitola and Niš, and also operated a longer international route linking Vienna and Thessaloniki through Zagreb, Belgrade and Skopje.

Несмотря на то, что многие виды полезных ископаемых добывались по всей стране, большинство минеральных ресурсов пришлось импортировать в послевоенную эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although many kinds of minerals were extracted throughout the country, most mineral resources had to be imported in the postwar era.

Большая часть этой рыбной муки импортируется из Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of this fishmeal is imported from Australia.

После 1860 года только Бразилия импортировала более 4 миллионов рабов, что составляло лишь около 35% атлантической работорговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1860 Brazil alone had imported over 4 million slaves, which only represented about 35% of the Atlantic slave trade.

Несколько других стран имеют действующие отечественные беспилотные летательные аппараты, а многие другие импортировали вооруженные беспилотники или имеют программы развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several other countries have operational domestic UCAVs and many more have imported armed drones or have development programs underway.

Многие треккеры, которым не хватает времени, предпочитают вылетать из аэропорта Джомсом, что сокращает маршрут на 6 дней по сравнению с оригинальным AC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many trekkers short on time choose to fly out from Jomsom Airport, which shortens the trek by 6 days compared to the original AC.

Магазины подержанных товаров были одним из источников западной моды, так как посетители с Запада могли импортировать товары и продавать их с высокой прибылью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondhand stores were one source of Western fashion, as visitors from the West could import goods and sell them for high profits.

Гибсон скорректировал маршрут до Розендаля, и они беспрепятственно полетели к Рейну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibson had the route adjusted to Roosendaal and they flew on unopposed to the Rhine.

Маршрут Тегеран-Нью-Йорк, когда он был запущен, был самым длинным беспосадочным коммерческим рейсом в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At age ten, she moved with her parents and younger sister, Laura, to corner of Springtime & Starlight Lanes, Levittown, New York.

Как и многие другие страны Африки и Азии, которые ездят слева, Новая Зеландия импортирует автомобили из Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many other countries in Africa and Asia that drive on the left, New Zealand imports vehicles from Japan.

Ранее, во время голода в Бихаре в 1873-1874 годах, серьезной смертности удалось избежать, импортируя Рис из Бирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier, in the Bihar famine of 1873–74, severe mortality had been avoided by importing rice from Burma.

Но в 1932 году из-за кризиса внешней торговли и создания собственного производства тракторы не импортировались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in 1932, because of the foreign trade crisis and home producing establishing, no tractors were imported.

К 1455 году Португалия импортировала почти 800 порабощенных африканцев в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1455 Portugal was importing close to 800 enslaved Africans a year.

В этот период железо для изготовления яванских пушек импортировалось из Хорасана в северной Персии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, the iron for manufacturing Javanese cannons was imported from Khorasan in northern Persia.

На долю ГФУ приходится около 27 процентов общего потребления подсластителей, а в 2018 году Мексика импортировала 983 069 тонн ГФУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HFCS accounts for about 27 percent of total sweetener consumption, with Mexico importing 983,069 tonnes of HFCS in 2018.

Позже ему удалось заключить сделку с Nintendo, которая помогла ему импортировать 300 карманных компьютеров в США для тестового рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later managed to make a deal with Nintendo, who helped him import 300 handhelds to the US for a test market.

Кроме того, обратите внимание, что вы не можете импортировать информацию, которая доступна только в рамках GFDL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, please note that you cannot import information which is available only under the GFDL.

Высокая культура, - говорит Кутуб, - должна быть импортирована из Европы, и только огромное богатство Америки делает это возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High culture, Qut½b says, must be imported from Europe, and it is only America’ s great wealth which makes this possible.

Однако это произошло только после того, как его родитель, знаменитый американский маршрут 66, был выведен из эксплуатации в 1985 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this happened only after its parent, the famous U.S. Route 66, was decommissioned in 1985.

Эти слова в основном были импортированы из других языков, обычно французского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These words have mostly been imported from other languages, usually French.

Внутривенные кормовые мешки были импортированы из Норвегии и Германии для 511 пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intravenous feed bags were imported from Norway and Germany for 511 patients.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «импортированный маршрут». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «импортированный маршрут» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: импортированный, маршрут . Также, к фразе «импортированный маршрут» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information