Имя пользователя и пароль администратора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: name, first name, given name, forename, Christian name, appellation, appellative, designation, moniker, monicker
отличительное имя - distinguished name
назовите ваше имя - say your name
имя и адрес для выставления счетов - name and billing address
Имя представителя - representative's name
имя рецензента - name of reviewer
называя свое имя - calling your name
это имя, данное - is the name given to
сохранить имя - keep the name
не ее настоящее имя - not her real name
носить то же имя - carry the same name
Синонимы к имя: имя, название, фамилия, репутация, идентификатор, наименование, называние, именование, обозначение
пользование правом - use of the right
ездить на метро, пользоваться метрополитеном - to go by the underground
информирует пользователей - will inform members
координата (в системе координат) пользователя - user coordinate
собратья пользователей - fellow users
пользователи Ipad - ipad users
пользовательский класс - custom class
суффикс имени участника-пользователя - user principal name suffix
я буду пользоваться - i shall enjoy
определяемый пользователем режим - user defined-mode
Синонимы к пользователь: ламер, юзер, водопользователь, землепользователь, лесопользователь, читатель
архитектура и сад - architectural & garden
агентство сша по торговле и развитию - US Trade and Development Agency
в стране и субрегиональной - at the country and subregional
в целом и, в частности - in general and specifically
и ручка - and handle
кухни и ванные комнаты - kitchen and the bathrooms
магазин и дисплей - store and display
Отказ от привилегий и иммунитетов - waiver of the privileges and immunities
Южная Америка и Карибы - south america and the caribbean
утробная и детская смертность - reproductive wastage
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: password, parole, watchword, word, countersign, sign, catchword
сильный пароль - strong password
числовой пароль - numeric password
пароль enable password - enable password password
буквенно-цифровой пароль - alphanumeric password
вставить 6 пароль - insert your 6 password
Вы можете восстановить свой пароль - you can reset your password
если вы потеряете свой пароль - if you lose your password
назначить новый пароль - assign a new password
установить пароль - establish a password
частный пароль - private password
Синонимы к пароль: радиопароль, слово, фраза, пропуск, лозунг
Значение пароль: Секретное условное слово для опознания своих на военной службе, а также в конспиративных организациях.
административное лицо - administrative officer
региональный центр административного управления - regional administrative management center
Администрация штата Огайо - ohio statehouse
государственная административно-техническая инспекция г. Санкт-Петербург - State Administrative and Technical Inspection of St. Petersburg
административные источники - administrative sources
администрации не имеют - administrations do not have
вопросы бизнес-администрирования - business administration issues
в административном праве - in administrative law
Консоль администрирования КАСПЕРСКОГО центра безопасности - administration console of kaspersky security center
учетная запись администратора - admin account
Синонимы к администратор: руководитель, менеджер, управленец, распорядитель, ведущий, телефонщик
Антонимы к администратор: гость, подчиненный
Значение администратор: Должностное лицо, управляющее чем-н.; ответственный распорядитель.
Они часто публикуются на страницах разговоров пользователей людьми, которые не являются администраторами и поэтому не могут создавать резервные копии своих угроз. |
They are often posted on user talk pages by people who are not administrators and therefore cannot back up their threats. |
1144 администратора фактически не могут написать энциклопедию; основная часть этой работы должным образом приходится на 142 765 активных пользователей. |
The 1,144 administrators cannot actually write the encyclopedia; the bulk of that work properly falls upon 142,765 active users. |
Разве это не должно быть перенесено на страницу, чтобы пользователи и администраторы могли легко разместить его на своих страницах пользователей для быстрого ознакомления? |
Shouldn't this be transcluded onto the page so that users and admins can easily place it on their user pages for quick reference? |
Таким образом, администраторы ничем не отличаются от других пользователей, вошедших в систему. |
In this way, admins are no different from other signed in users. |
Таким образом, администраторы ничем не отличаются от других пользователей, вошедших в систему. |
In this way, admins are no different from other signed in users. |
Существует около 1000 администраторов и менее 100 других пользователей с более высоким уровнем доступа. |
There are about 1000 administrators, and less than 100 other users with more elevated access. |
Вожди раджпутов служили могольскими офицерами и администраторами по всей империи Великих Моголов и пользовались большим влиянием в правительстве. |
Rajput chiefs served as mughal officers and administrators across the mughal empire and enjoyed much influence in the government. |
Теперь, когда я администратор, я вижу, что многие пользователи требуют справедливости. |
Now that I'm an admin, I see a lot of users demanding 'justice'. |
Похвала пользователей или освобождение их от неправомерных действий-это также не то, что здесь просили сделать администраторы, это не принудительное исполнение. |
Commending users or absolving them of wrongdoings is also not what admins have been asked to do here, it's not enforcement. |
Может быть, такие пользователи также могут голосовать против предвзятых администраторов. |
May be such users can vote out biased admins as well. |
Пользователи, делающие это, скорее всего, будут выбраны сообществом в качестве полноправных администраторов, когда они будут окончательно назначены. |
Users doing so are more likely to be chosen as full administrators by the community when they are finally nominated. |
Внутреннее помещение пансионата, которым пользовались Брукс и Ред, находилось в административном здании; наружные снимки пансионата были сделаны в другом месте. |
The interior of the boarding room used by Brooks and Red was in the administration building; exterior shots of the boarding house were taken elsewhere. |
Я бы скромно рекомендовал вам сделать то же самое, учитывая, кроме того, что вы все еще являетесь администратором здесь, а не простым пользователем, как этот писец. |
I would humbly recommend you to do the same, considering, moreover that you are still an admin here, not a simple user like this scribe. |
Ма терпеть не могла телефонов, ибо деньги за пользование услугами Кооперативной компании связи Луна-Сити в значительной степени шли в карманы Администрации. |
Mum disliked phone because rates to Luna City Co-op Comm Company were passed on in large measure to Authority. |
Вы можете перейти от модели раздельного или внешнего администрирования электронной почты к модели, в которой управление электронной почтой и учетными записями пользователей осуществляется в одном лесу. |
You might want to change from a separated or outsourced email administration model to a model where email and user accounts can be managed from within the same forest. |
Нет полного списка рассылки для троллей, чтобы публиковать в нем, и для общения-платформы-администраторов и-пользователей, чтобы читать. |
There is no full-disclosure mailing list for trolls to post in, and for communication-platform-admins and -users to read. |
там никогда не будет решения, где администраторы должны решить что-то, что находится между их собственными интересами и интересами пользователей. |
there will never be a decision where admins have to decide on something that is between their own interests and the interests of the users. |
Если вы считаете, что я неквалифицирован, вы можете проверить администраторов или других нейтральных пользователей на мои правки и спросить их, подходят ли они. |
If you think I am unqualified you can let check Admins or other neutral users my edits, and ask them if they are appropriate. |
Разрешение на импорт также включено в группы пользователей администраторы и импортеры. |
The import permission is also included in the administrators and importers user groups. |
К сожалению, повторная атрибуция будет слишком чувствительной, чтобы дать ее всем администраторам, но, возможно, бюрократам, или стюардам, или новому классу пользователей? |
Unfortunately re-attribution would be too sensitive to give it to all admins, but perhaps bureaucrats, or stewards, or a new user class? |
26 сентября Фрам перенесли заявку на права администратора от проекта космического пользователей. |
On September 26, Fram moved a request for adminship out of user draft space. |
Администраторы могут пригласить пользователей в клуб, удалить неподходящий контент, изменить состояние членства пользователей и т. д. |
Admins can invite people to the club, delete inappropriate content, and change people’s membership status. |
Дополнительные сведения о создании почтовых ящиков см. в разделах Создание общих почтовых ящиков в Центре администрирования Exchange и Создание почтовых ящиков пользователей в Exchange 2016. |
For more information about creating mailboxes, see Create shared mailboxes in the Exchange admin center and Create user mailboxes in Exchange 2016. |
Удаление роли из группы ролей управления является самым лучшим и простым способом отзыва разрешений, предоставленных группе администраторов или пользователей-специалистов. |
Removing a role from a management role group is the best and simplest way to revoke permissions granted to a group of administrators or specialist users. |
Вы можете добавить пользователя в приложение, присвоив ему одну из четырех ролей: администратор, разработчик, тестировщик или пользователь Статистики. |
You can add a user to an app with one of four different roles: administrator, developer, tester or Insights user. |
Как администратор Office 365 вы можете отключить эту функцию, если возникают проблемы, касающиеся разрешения синхронизации контактов на устройствах iPhone или iPad пользователей. |
And as the Office 365 admin, you can turn it off if you have issues with allowing the user’s contacts to be sync’d for their iPhone or iPad. |
Важно! Любой пользователь с администраторским или обычным доступом к вашему аккаунту AdWords сможет вносить платежи с помощью сохраненной банковской карты ASSIST. |
Important: Any person with administrative or standard access to your AdWords account will be able to make a payment with the ASSIST saved bank card. |
Центр администрирования Exchange нельзя использовать для перемещения почтовых ящиков пользователей в восстановленную или аварийную базу данных с помощью функции переноса баз данных. |
You can't use the EAC to move user mailboxes to a recovered or dial tone database using database portability. |
При выборе двух и более пользователей почты в списке контактов в Центре администрирования Exchange (EAC) свойства, которые можно изменить массово, отображены в области сведений. |
When you select two or more mail users from the contacts list in the EAC, the properties that can be bulk edited are displayed in the Details pane. |
В особо серьезных случаях, когда ни один администратор не желает снять блокировку, пользователь фактически забанен сообществом. |
In particularly serious cases in which no administrator would be willing to lift the block, the user is effectively banned by the community. |
Администраторы не должны блокировать пользователей, с которыми они участвуют в споре о содержимом; вместо этого они должны сообщать о проблеме другим администраторам. |
Administrators must not block users with whom they are engaged in a content dispute; instead, they should report the problem to other administrators. |
Пользователи, делающие это, скорее всего, будут выбраны сообществом в качестве полноправных администраторов, когда они будут окончательно назначены. |
Users doing so are more likely to be chosen as full administrators by the community when they are finally nominated. |
Уважаемые администраторы, из-за неоднократного вандализма со стороны незарегистрированных IP-адресов, я предлагаю вам сделать эту страницу недоступной для редактирования для новых зарегистрированных и незарегистрированных пользователей. |
Dear Administrators, Because of repeated vandalism by unregistered IP addresses, I suggest that you make this page un-editable for newly registered&unregistered users. |
Вы можете изменить значения свойств пользователей в Центре администрирования Exchange или PowerShell, но это можно сделать быстрее, используя групповые операции в PowerShell. |
You can update the user property values in the EAC or PowerShell, but it's quicker to do bulk operations in PowerShell. |
Только пользователи с новой привилегией Create Symbolic Link, которую по умолчанию имеют только администраторы, могут создавать символические ссылки. |
Only users with the new Create Symbolic Link privilege, which only administrators have by default, can create symbolic links. |
Эти решения администратора обосновываются ссылкой на результаты опросов пользователей. |
These administrator decisions are justified by referring the results of the user polls. |
Поэтому я думаю, что было бы полезно иметь стандартизированное место для просмотра сомнительных блоков имен пользователей, помимо возражений на доске объявлений администраторов. |
So I think it would be beneficial to have a standardized place to review dubious username blocks, besides objecting on the Administrators' Noticeboard. |
Вдобавок ко всему этому его сын пользовался слишком большим влиянием в Государственном доме для блага администрации своего отца. |
In addition to these things his son exercised altogether too much influence in the State House for the good of his father's administration. |
Для тестирования всех разрешений можно применять любые аккаунты из вкладки «Роли» Панели приложений: администраторов, разработчиков, тестировщиков и тестовых пользователей. |
You can test all permissions with any account listed in the Roles tab in your App Dashboard, such as admins, developers, testers, and test users. |
Для завершения объявленной установки пользователь должен обладать правами администратора. |
The user must have administrator privileges to complete the advertised installation. |
После создания почтового ящика помещения администратором пользователи легко смогут зарезервировать место, включая почтовый ящик помещения в приглашения на собрания. |
After an administrator creates room mailboxes, users can easily reserve rooms by including room mailboxes in meeting requests. |
В арсенале шпионской программы есть возможности, которые, по словам представителя «Лаборатории Касперского», использовались в 2008 году для кражи имен пользователей и паролей системных администраторов где-то на Ближнем Востоке. |
The malicious arsenal includes a payload that Kaspersky says was used in 2008 to steal the usernames and passwords of system administrators of a telecom somewhere in the Middle East. |
Таких пользователей LUG может обучить основам и нюансам системного администрирования и программирования, Internet и intranet технологиям. |
For those, a LUG can give basic or advanced help in system administration, programming, Internet and intranet technologies, etc. |
Было также указано, что для обеспечения дополнительной прозрачности для пользователей типовое положение должно содержать ссылку на веб-сайт администратора УСО. |
It was also said that a model clause should contain a link to the website of the ODR administrator, to provide for additional transparency for users. |
Примечание: Приложение будет отображаться в раскрывающемся списке только для пользователей с ролью «Администратор», «Разработчик» или «Пользователь статистики». |
Note: You need an Administrator, Developer or Insights User role on the app for it to appear in the dropdown list |
Администраторы обладают слишком большой властью и злоупотребляют ею, а пользователи остаются без каких-либо средств защиты от их практики. |
Administrators have too much power and abuse it and users are left without any recourse against their practice. |
Администраторы все еще могут анализировать эти вклады самостоятельно, но могут иметь более легкую рабочую нагрузку, зная, что есть доверенные пользователи, заботящиеся о незначительных деталях AIV. |
Admins can still analyse these contributions on their own but can have a lighter workload knowing there are trusted users taking care of the minor details of AIV. |
Администратор блокировки запустил поток AN, и несколько пользователей сказали, что мои правки не были вандализмом. |
The blocking admin started an AN thread and several users said my edits were not vandalism. |
Во всех записях в отчете журнала аудита действий внешнего администратора пользователь определяется как администратор и представляет собой администратора центра обработки данных Майкрософт или внешнего администратора. |
For all entries in the external admin audit log report, the user is identified as Administrator, which indicates a Microsoft datacenter administrator or an external administrator. |
Защиту IRM могут применять пользователи (в Microsoft Outlook или Outlook в Интернете) и администраторы (с помощью правил защиты транспорта или правил защиты Outlook). |
IRM protection can be applied by users in Microsoft Outlook or Outlook on the web, and it can be applied by administrators using transport protection rules or Outlook protection rules. |
Симмонс настолько хорош в пользовании своим врожденным обаянием для получения очков. |
Simmons is so good at using his inherent magnetism To sell his points, and here i am,. |
По оценкам, в среднем удастся сократить 10 позиций уровня С-3 на 1000 пользователей. |
It is estimated that, on average, 10 P-3 posts will be saved per 1,000 users. |
Если Вы используете для бронирования компьютер общего пользования, мы настоятельно рекомендуем закрыть все приложения после его использования. |
If you are using a public computer for Our Services, you should sign out after you have finished using it. |
По нашим правилам в видео запрещено добавлять теги, которые не имеют отношения к его содержанию или могут ввести пользователей в заблуждение. |
One of the ways we try and do this is by prohibiting the use of unrelated or misleading tags. |
Que va have we used them? the woman said. |
|
Владения поместья также включали лесные и пастбищные угодья для общего пользования и поля, принадлежащие хозяину поместья и церкви. |
The holdings of a manor also included woodland and pasture areas for common usage and fields belonging to the lord of the manor and the church. |
Дробовик также пользовался популярностью у гражданских ополченцев и подобных группировок. |
They rejected his request, and after Muhammad had left, sent their slaves and servants to harass him. |
В 2001 году Трафикант был обвинен по федеральному обвинению в коррупции за то, что брал средства на предвыборную кампанию для личного пользования. |
In 2001, Traficant was indicted on federal corruption charges for taking campaign funds for personal use. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имя пользователя и пароль администратора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имя пользователя и пароль администратора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имя, пользователя, и, пароль, администратора . Также, к фразе «имя пользователя и пароль администратора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «имя пользователя и пароль администратора» Перевод на испанский
› «имя пользователя и пароль администратора» Перевод на хинди
› «имя пользователя и пароль администратора» Перевод на немецкий
› «имя пользователя и пароль администратора» Перевод на французский
› «имя пользователя и пароль администратора» Перевод на итальянский
› «имя пользователя и пароль администратора» Перевод на арабский
› «имя пользователя и пароль администратора» Перевод на узбекский