Индивидуальная лошадь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Индивидуальная лошадь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
individual horse
Translate
индивидуальная лошадь -

- индивидуальный

имя прилагательное: individual, separate, special, particular, peculiar, distinct

- лошадь [имя существительное]

имя существительное: horse, equine, nag, hack, hoss, hackney, dobbin, prad



Увидев Луиджи, всадник поднял лошадь в галоп и подскакал к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he saw Luigi, he put his horse into a gallop and advanced toward him.

У меня тормозная лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've bought a stalled horse.

Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On receiving the order he gave his horse the rein and galloped along the line.

Лошадь тянет её со скоростью равной 1% от скорости звука, а дорога с накатанными колеями каждый раз после дождя превращается в настоящую трясину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That horse is pulling it along at one percent of the speed of sound, and the rutted dirt road turns into a quagmire of mud anytime it rains.

Старая сильная рабочая лошадь возвращалась домой коротким ровным галопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old, strong, farmbred horse returned home at its slow and steady canter.

Ну, они сделали ставку не на ту лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they bet on the wrong horse.

Уэб натянул поводья, и его застоявшаяся лошадь заплясала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Webb shortened his rein, and his pony danced, anxious to be off.

Акафист выбивал копытами громкую сбивчивую дробь, и ночной народец примолкал, дожидаясь, пока лошадь пройдет мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doxology's loud off-beat hoofsteps silenced the night people until after he had passed.

150-килограммовая птица из саванны, с парой ног, которые способны обогнать лошадь, затоптать человека насмерть, и порвать на куски ястреба в соревновании на дальнозоркость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 350-pound Savanna bird with two legs that can crush a horse in a footrace, kick a grown man to death, and annihilate a hawk in a seeing contest.

Брат сел под кустом, разобрав удочки, а Левин отвел лошадь, привязал ее и вошел в недвижимое ветром огромное серо-зеленое море луга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brother seated himself under a bush, arranging his tackle, while Levin led the horse away, fastened him up, and walked into the vast gray-green sea of grass unstirred by the wind.

Вы починили дверь сарая после того как лошадь пришла домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fixed the barn door after the horse has come home.

Опытный житель прерии сразу определит, что это за лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practised eye of the prairie-man would soon decide which.

Белая лошадь громко просила извинения. Остап живо поднялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white horse loudly apologized and Ostap briskly jumped up.

Я буду тренировать его скаковую лошадь... для Эпсома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to train his racehorse... For Epsom.

Завтра, антиполлютант - бактериологическое оружие... будет страховать долгий мир... и навсегда устранит... тех мерзких идеалистов... которые держатся за индивидуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow, antipollutant bacteriological weapons will insure lasting peace and fore v er eliminate thos e vile idealists who prais e the individual.

Он чувствовал себя кавалеристом, у которого по его недосмотру погибла лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt like a cavalryman whose horse has been killed due to his own negligence.

Он подписал форму и не успел опомниться, как его лошадь перешла к местному мяснику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He signed a form, and before he knew it, his cart horse belonged to the local butcher.

В последнем забеге я загнал лошадь до разрыва сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last horse I rode ran so hard his heart burst.

Вы говорили, ваша мечта - скрестить чистокровную лошадь с диким брамби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, you said your dream was to breed a thoroughbred with a bush brumby.

Дядюшка Питер, стараясь не пропустить ни слова из разговора, происходившего у пего за спиной, промахнул мимо дома миссис Мерриуэзер и теперь начал осаживать лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle Peter, preoccupied with the conversation behind him, had driven past the Merriwether carriage block and he backed up the horse.

Красавчика (это была лошадь, левая дышловая, приведенная из деревни) перековали, а все хромает, - сказал он. - Как прикажете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauty (that was the left shaft-horse brought up from the country) has been badly shod and is quite lame, he said. What does your honor wish to be done?

Прежде всего, уходим из общества, не признающего индивидуализма, а потом переезжаем в город, поощряющий его. на три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, move from a society that discourages individualism then move to a city that embraces it, for three years.

Видите ли, бабушка мне рассказывала, что прадедушка Робертс продал свою лучшую лошадь, чтобы купить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, my grandmother told me that Great-Grandpa Roberts sold his best horse to buy that.

Зачем ему было надо сдерживать свою лошадь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should he pull at his horse?

Лошадь она велела продать, - все, что она прежде любила, разонравилось ей теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wished the horse to be sold; what she formerly liked now displeased her.

Если вы запираете лошадь в день скачек, а она пробегает милю за 1:36, вы... вы преступник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you keep a horse in the barn on handicap day, when he runs the mile in 1:36, you are a... you are a criminal.

Слушаюсь и повинуюсь, о королева! - прорычал волк и в ту же секунду исчез в снежной тьме; даже лошадь, скачущая в галоп, не могла бы его обогнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear and obey, O Queen, growled the Wolf, and immediately he shot away into the snow and darkness, as quickly as a horse can gallop.

Я даже не могу и вообразить, как можно принять в подарок мертвую лошадь от кого-нибудь, кроме любовницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I certainly can't imagine keeping a dead horse around from somebody you weren't having amours with.

Вы говорите, что пуля, что проделала эту дыру, - обозная лошадь, а я считаю, что это скорее Шетландский пони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're saying the bullet that made that hole is a draft horse, and I'm saying it's more like a Shetland pony.

Будешь болтать - и я заберу лошадь обратно, Лоренс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep talking, and I'm gonna take the horse back, Lawrence.

Если мы уведём лошадь у белого Бога о нас будут складывать песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we take the horse of a white god they will make up songs about us.

Право, не знаю!.. Пустяк... лошадь... Неосторожное слово!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! how do I know?-a mere nothing, a horse, a remark!

Лошадь его в своем лугу поймал - ну и ступай, голубчик, к мировому!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I caught his horse grazing in my meadows-well, let him go to the justice of the peace.

Ни одна лошадь не станет поворачивать, если уразумеет, что за это она больно получит по носу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horse didn't live, after it had once learned the lesson, that would whirl in the face of the doubled quirt.

Они увидят на равнине свою Великую Лошадь, которая спустилась с небес, чтобы выгнать нас прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They see their Great Horse upon the plain which has descended from heaven to drive us away.

Мы начнем делать белую лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will start by making the white horse.

Я гнал лошадь весь путь от Рая, чтобы сказать тебе важную вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rode a horse all the way from Heaven to tell you something important.

Теперь эта лошадь и эти свиньи мстят за ту мою жестокость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This horse and those hogs over there are getting even for the cruelty I inflicted.

В этом и состоит попытка решения проблемы свободы, в нахождении возможности для выбора и ответственности, в стремлении понять индивидуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that means trying to solve the problem of freedom, finding room for choice and responsibility... and trying to understand individuality.

Главарь банды напал на меня, я спрятался за какой-то соломой, и голубая мышка выскочила оттуда и напугала его лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bandit King was after me, and so I hid under some straw, and a blue mouse came out and scared his horse.

Несчастье случилось с ним, когда он объезжал лошадь, а потом он заболел ревматизмом или еще чем-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got his accident breaking horses, and then rheumatism or something got into him.

Именно никакого простора для индивидуальности, никаких стимулов, никаких личных перспектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like you said, no room for individuality, no incentives, no personal growth.

За поворотом аллеи, скрывшим из глаз дом, Брент остановил лошадь в тени кизиловых деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they had rounded the curve of the dusty road that hid them from Tara, Brent drew his horse to a stop under a clump of dogwood.

Сударь! Право же, ваша лошадь напилась, она выпила ведро, полное ведро, я сама принесла ей воды и даже разговаривала с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes, sir! said she, the horse has had a drink; he drank out of a bucket, a whole bucketful, and it was I who took the water to him, and I spoke to him.

Да неужели я не найду в деревне наемную лошадь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can surely hire a horse in the village?

Национальным животным Азербайджана является Карабахская лошадь, горно-степная скаковая и верховая лошадь, эндемичная для Азербайджана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national animal of Azerbaijan is the Karabakh horse, a mountain-steppe racing and riding horse endemic to Azerbaijan.

Говорят, что один из них, будучи убит копьем тем, кто был на спине лошади, и его яд тек на копье, не только человек, но и лошадь также умерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that one of these, being killed with a spear by one who was on horse-back, and its venom flowing on the spear, not only the man but the horse also died.

Если всадник не удерживает достаточно ноги, лошадь просто упадет на переднюю часть или перейдет на рысь или ходьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the rider does not keep sufficient leg on, the horse will simply fall onto the forehand or break into the trot or walk.

Скаковая лошадь была зарегистрирована под именем сидр с Рози в 1968 году и выиграла несколько гонок в 1970-х, в том числе Чезаревич 1972 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A racehorse was registered with the name Cider with Rosie in 1968 and won some races in the 1970s, including the Cesarewitch of 1972.

Каждый раз, когда другая диагональная пара ног ударяется о землю, всадника может выбросить из седла вверх и встретить лошадь с некоторой силой на обратном пути вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time another diagonal pair of legs hits the ground, the rider can be jolted upwards out of the saddle and meet the horse with some force on the way back down.

Комбинация вспомогательных средств просит лошадь наклониться внутрь, направляя ее, чтобы подобрать правильный поводок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combination of aids asks the horse to bend to the inside, directing it to pick up the correct lead.

Именно в этот критический момент 17-я лошадь Пуны решила пробиться через минное поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was at this critical juncture that the 17 Poona Horse decided to push through the mine-field.

Канадская лошадь была выведена из лошадей, доставленных в Квебек из Франции в 1665 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadian Horse was bred from horses shipped to Quebec from France in 1665.

До трех двухэтажных трамваев каждый тащит Клайдсдейлская лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to three double-decker tramcars are each hauled by a Clydesdale horse.

Иэясу спешился, перевел лошадь через мост на другую сторону и снова сел на коня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ieyasu dismounted, led the horse over the bridge to the other side, and then he re-mounted his steed.

Несмотря на то, что они могут двигаться медленно, важно терпение, чтобы убедиться, что и всадник, и лошадь остаются в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they may be slow moving, patience is important to make sure both the rider and the horse remain safe.

В канун Рождества 1906 года Мейлэм встретил вторую лошадь с капюшоном, на этот раз в Уолмере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Christmas Eve 1906, Maylam encountered a second hooden horse, this time at Walmer.

Мередит был ранен в голову, и ему стало еще хуже, когда на него упала лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meredith was downed with a head wound, made all the worse when his horse fell on him.

В этот момент его лошадь остановилась на самом краю обрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment his horse was stopped on the very edge of the cliff.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «индивидуальная лошадь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «индивидуальная лошадь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: индивидуальная, лошадь . Также, к фразе «индивидуальная лошадь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information