Инсулинорезистентностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ранние исследования также показывают, что воздействие фталатов может быть связано с диабетом и инсулинорезистентностью, раком молочной железы, ожирением, метаболическими нарушениями и иммунной функцией. |
Early research also shows phthalate exposure may be associated with diabetes and insulin resistance, breast cancer, obesity, metabolic disorders, and immune function. |
Одним из них является резистин, который был связан с ожирением, инсулинорезистентностью и диабетом 2 типа. |
One of these is resistin which has been linked to obesity, insulin resistance, and Type 2 diabetes. |
Сахарный диабет 2 типа характеризуется инсулинорезистентностью, которая может сочетаться с относительно сниженной секрецией инсулина. |
Type 2 diabetes is characterized by insulin resistance, which may be combined with relatively reduced insulin secretion. |
There is no association with obesity or insulin resistance. |
|
Однако не у всех людей с инсулинорезистентностью развивается сахарный диабет, поскольку также требуется нарушение секреции инсулина бета-клетками поджелудочной железы. |
However, not all people with insulin resistance develop diabetes, since an impairment of insulin secretion by pancreatic beta cells is also required. |
Диабет 2 типа характеризуется инсулинорезистентностью, в то время как диабет 1 типа характеризуется дефицитом инсулина, как правило, без инсулинорезистентности. |
Type 2 diabetes is characterized by insulin resistance, while type 1 diabetes is characterized by insulin deficiency, generally without insulin resistance. |
Однако с возрастом некоторые гены становятся гиперметилированными, в том числе гены рецептора эстрогена, Р16 и инсулиноподобного фактора роста 2. |
However, some genes become hypermethylated with age, including genes for the estrogen receptor, p16, and insulin-like growth factor 2. |
А в случае с инсулиновыми уколами, лучший уход подразумевает делать их самостоятельно. |
And in the case of insulin injections, the best of care means doing it herself. |
То, что убило людей в самолете, попало на борт в его инсулиновом шприце. |
Whatever killed those people got on board through his insulin pen. |
(Стоун) Шприцы с инсулином... с отпечатками пальцев Вашего клиента, найдены в её ванной. |
An insulin-encrusted syringe... with your client's fingerprints on it, found in her bathroom. |
Секторы рынка шприцев и игл включают одноразовые и безопасные шприцы, ручки для инъекций, безыгольные инъекторы, инсулиновые помпы и специальные иглы. |
Sectors in the syringe and needle market include disposable and safety syringes, injection pens, needleless injectors, insulin pumps, and specialty needles. |
Изучается роль инсулинорезистентности в патогенезе псориаза. |
The role of insulin resistance in the pathogenesis of psoriasis is under investigation. |
Итак, он умирал от инсулинового шока. |
So he was suffering from Insulin shock. |
Я собираюсь спровоцировать инсулиновый шок. |
Because I'm about to put myself into insulin shock. |
Инсулин обычно вводят подкожно, либо путем инъекций, либо с помощью инсулиновой помпы. |
Insulin is usually given subcutaneously, either by injections or by an insulin pump. |
Инсулиновая стимуляция липогенеза также происходит за счет стимуляции поглощения глюкозы жировой тканью. |
Insulin stimulation of lipogenesis also occurs through the promotion of glucose uptake by adipose tissue. |
Роль инсулиноподобных факторов роста в дифференцировке эндотелия. |
Role of insulin-like growth factors in endothelium differentiation. |
У молодых людей acanthosis nigricans является видимым маркером, который сильно указывает на инсулинорезистентность. |
In young persons, acanthosis nigricans is a visible marker which strongly suggests insulin resistance. |
И вообще, у одного из этих жиртрестов была даже инсулиновая помпа. |
I mean, one of those chubsters even had an insulin pump! |
Но Лонго отмечает, что в группе тех, кто следовал низкокалорийной диете, уровни инсулиноподобного фактора роста 1, гормона, который способствует старению у грызунов и других лабораторных животных, резко снизились. |
But Longo notes that levels of insulin-like growth factor 1, a hormone that promotes aging in rodents and other lab animals, plunged in the low-cal group. |
У меня тоже инсулиновая помпа. |
I have an insulin pump. |
Лечение инсулином необходимо для выживания. |
Treatment with insulin is required for survival. |
Ты инсулиновый торчок или что? |
You an insulin junkie or something? |
Другие исследования показали, что очищенный эндотоксин из кишечной палочки может индуцировать ожирение и инсулинорезистентность при введении в модели мышей без зародышей. |
Other studies have shown that purified endotoxin from Escherichia coli can induce obesity and insulin-resistance when injected into germ-free mouse models. |
Биосинтетический человеческий инсулин имеет повышенную чистоту по сравнению с экстрактивным животным инсулином, повышенную чистоту, снижающую образование антител. |
Biosynthetic human insulin has increased purity when compared with extractive animal insulin, enhanced purity reducing antibody formation. |
Гипогликемия является очень распространенным явлением у людей с сахарным диабетом, как правило, результатом несоответствия в балансе между инсулином, пищей и физической активностью. |
Hypoglycemia is a very common occurrence in people with diabetes, usually the result of a mismatch in the balance among insulin, food and physical activity. |
Инсулинотерапия обычно проводится путем инъекции непосредственно под кожу, но также может быть поставлена с помощью инсулиновой помпы. |
Insulin therapy is usually given by injection just under the skin but can also be delivered by an insulin pump. |
Здесь были наполовину опустошенный тюбик зубной пасты, пузырек аспирина и пустая коробка из-под инсулиновых шприцев. |
There was a half-used tube of toothpaste, a bottle of aspirin and a single, empty insulin syringe box. |
Было высказано предположение, что их наличие способствует развитию инсулинорезистентности и сахарного диабета 2 типа. |
It has been proposed that their presence contributes to the development of insulin resistance and diabetes type-2. |
Некоторые из мышей также стали гипергликемическими и гиперинсулинимичными, что может означать, что инсулинорезистентность может быть следствием длительного воздействия. |
Some of the mice also became hyperglycemic and hyperinsulinimic, which could mean that insulin resistance could be a consequence of long-term exposure. |
Во время пребывания разработчикам! эндокринной портфель продуктов Лилли выросла с инсулином и Humatrope включить Баеты, партнерами, Эвиста и Фортео. |
During Caro´s tenure the endocrine portfolio of Lilly products grew from insulin and Humatrope to include Byetta, Actos, Evista and Forteo. |
Кроме того, было установлено, что физические упражнения улучшают инсулинорезистентность за счет активации AdipoR1. |
Also, it has been determined that exercise improves insulin resistance via activation of AdipoR1. |
IR is insulin resistance and %β is the β-cell function. |
|
Еще две Нобелевские премии были присуждены за работу над инсулином. |
Two other Nobel Prizes have been awarded for work on insulin. |
Инсулин позволяет глюкозе быть поглощенной и используемой инсулинозависимыми тканями. |
Insulin allows glucose to be taken up and used by insulin-dependent tissues. |
С другой стороны, инсулиноподобный фактор роста 2 стимулирует его инвазивность. |
Insulin-like growth factor 2, on the other hand, stimulates the invasiveness of it. |
Камерон также вызывал инсулиновые комы у своих подопытных, делая им большие инъекции инсулина дважды в день в течение двух месяцев подряд. |
Cameron also induced insulin comas in his subjects by giving them large injections of insulin, twice a day, for up to two months at a time. |
Изображение все еще является очень хорошим примером того, как базальная доставка инсулина контролируется инсулиновой помпой и применима к общей науке. |
The image is still a very good example of how basal insulin delivery is controlled by the insulin pump and is applicable to the overall science. |
Предположим, вам пришлось бы прикончить кого-то, кто оказался инсулинозависимым диабетиком, предпочтительно не попасться. |
Supposing you had to off a someone who happened to be an insulin-dependant diabetic, preferably without getting caught. |
Такие методы лечения: инсулинотерапия, cardiazol шоковой терапии и электросудорожной терапии. |
Such therapies include insulin shock therapy, cardiazol shock therapy, and electroconvulsive therapy. |
Это из-за того, что пилотам коммерческих авиалиний запрещено быть инсулинозависимыми. |
Yeah, well that's 'cause commercial airline pilots aren't permitted to be insulin dependent. |
I'm hoping that's your insulin shot. |
|
I've been researching responses all day to an insulin challenge, and just nothing. |
|
В соответствии с этой рабочей гипотезой интенсивная инсулинотерапия попыталась имитировать естественные профили секреции инсулина в экзогенной инфузионной терапии инсулина. |
Under this working hypothesis intensive insulin therapy has attempted to mimic natural insulin secretion profiles in exogenous insulin infusion therapies. |
Более недавнее исследование выявило потенциально способствующую роль Enterobacter cloacae B29 в развитии ожирения и инсулинорезистентности у человека. |
A more recent study has uncovered a potentially contributing role for Enterobacter cloacae B29 toward obesity and insulin resistance in a human patient. |
Ранняя витрэктомия особенно эффективна у людей с инсулинозависимым диабетом, которые могут быть подвержены большему риску слепоты из-за кровоизлияния в глаз. |
Early vitrectomy is especially effective in people with insulin-dependent diabetes, who may be at greater risk of blindness from a hemorrhage into the eye. |
Содержание глюкозы в крови регулируется гормонами инсулином, инкретином и глюкагоном. |
The glucose content of the blood is regulated by the hormones insulin, incretin and glucagon. |
Тяжелая гипогликемия редко, если вообще когда-либо, возникает у людей с сахарным диабетом, лечащихся только диетой, физическими упражнениями или инсулиновыми сенсибилизаторами. |
Every April Fools' Day, she becomes a sadistic prank-obsessed maniac which leaves her family and Clyde in complete fear of the holiday. |
Помимо животных, известно также, что инсулиноподобные белки существуют в царствах грибов и протистов. |
Apart from animals, insulin-like proteins are also known to exist in the Fungi and Protista kingdoms. |
Человек с инсулиномой не имеет такого контроля, и он резко впадает в гипогликемический шок. |
An individual with an insulinoma does not have this control, and will go into hypoglycemic shock dramatically. |
Обычно выработка кетонов тщательно контролируется несколькими гормонами, в первую очередь инсулином. |
Usually the production of ketones is carefully controlled by several hormones, most importantly insulin. |
Поглощение фруктозы печенью не регулируется инсулином. |
Uptake of fructose by the liver is not regulated by insulin. |
Ожирение способствует повышению инсулинорезистентности из-за увеличения ежедневного потребления калорий населением. |
Obesity has been contributing to increased insulin resistance due to the population's daily caloric intake rising. |
К сожалению, инсулиномы настолько малы, что их невозможно изобразить с помощью КТ, МРТ или ПЭТ. |
Unfortunately, insulinomas are so tiny, they cannot be imaged by CT, MRI, or PET. |
Когда он был молод, теперь уже дискредитированная инсулиновая шоковая терапия стерла большую часть его долговременной памяти. |
When he was young, the now-discredited insulin shock therapy erased much of his long-term memory. |
При сахарном диабете 2 типа выработка инсулина присутствует, но недостаточна для удовлетворения потребностей организма в результате инсулинорезистентности конечных органов. |
In type 2 diabetes, insulin production is present but is insufficient to meet the body's requirements as a result of end-organ insulin resistance. |
Сахарный диабет 2 типа обусловлен недостаточной выработкой инсулина бета-клетками в условиях инсулинорезистентности. |
Type 2 diabetes is due to insufficient insulin production from beta cells in the setting of insulin resistance. |
Избыточное накопление жира может привести к инсулинорезистентности, а инсулинорезистентность была связана с мета-воспалением. |
Excess fat accumulation can lead to insulin resistance, and insulin resistance has been linked to meta-inflammation. |