Интенсивная борьба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
замораживание в интенсивном потоке воздуха - air-blast freezing
закончил интенсивность - graduated intensity
интенсивно очищается - intensively cleaned
интенсивное вмешательство - intensive intervention
интенсивность мониторинга - monitoring intensity
интенсивность производства - production intensity
интенсивный и требовательным - intense and demanding
интенсивный или экстенсивный - intensive or extensive
кривая зависимости интенсивности осадков от их продолжительности - rainfall intensity duration curve
упражнения высокой интенсивности - high intensity exercise
Синонимы к интенсивная: живой, сильный, чистый, глубокий, частый
имя существительное: struggle, battle, fight, fighting, wrestling, wrestle, grapple, war, warfare, strife
борьба за долю рынка - battle for market share
борьба за индустриализацию - industrialization drive
борьба и война - struggle and war
борьба между добром и злом - the struggle between good and evil
борьба с пиратством - counter-piracy operations
борьба с рекламой - combating advertising
борьба с этим - the fight against these
Геополитическая борьба. - geopolitical struggle.
личная борьба - personal fight
часто борьба с - often struggle with
Синонимы к борьба: борьба, поражение, подавление, преодоление, бой, битва, схватка, ссора
Антонимы к борьба: борьба, бой
Значение борьба: Вид спорта.
Удивительные места, где борьба за выживание... идёт интенсивнее, чем где бы то ни было ещё. |
Places of surprise and invention unrivalled on Earth where the battle for survival is at its most intense. |
Судебная борьба была наиболее интенсивной с 1983 по 1990 годы. |
The legal battle was most intense from 1983 into the 1990s. |
Борьба внутри города стала чрезвычайно интенсивной, превратившись в битву за выживание от двери к двери. |
The fighting within the town had become extremely intense, becoming a door to door battle of survival. |
В результате этого борьба за освобождение Южной Африки от расовой дискриминации и установление демократии начала приобретать все большую интенсивность. |
Coloureds and Indians too were relegated to the status of second or third class citizens, with no rights other than those that the white minority would concede. |
Другие источники энергии включают лазер, криотермию и ультразвук высокой интенсивности. |
Other energy sources include laser, cryothermy and high intensity ultrasound. |
Десятки или даже сотни лет интенсивного использования оставили на твердой белой поверхности достаточно отчетливые следы. |
Decades or centuries of use had stained the hard white material. |
Борьба с угрозами, связанными с использованием новых средств массовой информации. |
Combating dangers arising from the use of new media. |
В зависимости от объемов перевозок, времени дня и интенсивности движения на конкретном участке будет применяться система соответствующих коэффициентов. |
The system of coefficients will be applied according to the transportation volumes, time of a day and the intensity of traffic in the section. |
В удивительном несоответствии с последними тенденциями в ходе выборов резко сократились масштабы и интенсивность проявлений насилия. |
In a remarkable departure from recent trends there was a dramatic reduction in the scope and intensity of violence during the polling. |
Нам предстоит пройти трудный путь, но великая борьба всегда щедро вознаграждается. |
We face a difficult road ahead, but great struggles have always yielded great rewards. |
После интенсивных осадков в сезон «гу» смертность от холеры на территории страны уменьшилась, и некоторые пункты лечения холеры были закрыты. |
Following the heavy gu rains, cholera morbidity has decreased across the country and some cholera treatment centres have been closed. |
Борьба за права человека вступила в новую эру - эру осуществления. |
The cause of human rights has entered a new era - an era of implementation. |
Я записал вас на двухдневный интенсивный курс на Брачнии-4, это наиболее успешный в галактике институт консультирования пар. |
I booked you for a two-day intensive at nuptia four, the galaxy's most successful couples' counseling institute. |
Хрупкий и худощавый, он никогда не был сильным. Интенсивная творческая работа еще больше истощала и утомляла его. |
He had never been very strong, always frail and thin, and the intense nervousness of his creative spurts left him drained and exhausted. |
Во время поножовщины могла быть борьба. |
There could've been a struggle during the stabbing. |
Этим утром, докладчик из городской больницы сказал, что м-р Монро, которая находится под интенсивным уходом, остается в критической ситуации. |
RADIO: This morning, a spokesperson from the City Hospital said Mr Monroe, who is in intensive care, remains in critical condition. |
В джунглях идёт борьба за всё, даже за маленькие насекомоядные растения. |
In the jungle there's competition for everything, even a small water filled pitcher plant. |
Считай, что это кампания, борьба за офис. |
Think of this like a campaign. You're running for office, all right? |
Every relationship's a power struggle. |
|
Рабочие и крестьяне объединились, нарастает классовая борьба. |
Workers and peasants united at last, class-struggle sharpens. |
Водителя лимузина выписали из отделения Интенсивной Терапии. |
The limo driver's out of intensive care. |
Проведите неделю интенсивно изучая математику и естественные науки, в кругу настоящих астронавтов. |
Spend a week doing intensive math and science, learning from real astronauts. |
Поскольку фильм не дает большого контекста войне, Такахата опасался, что политик может с такой же легкостью заявить, что борьба необходима, чтобы избежать таких трагедий. |
Since the film gives little context to the war, Takahata feared a politician could just as easily claim fighting is needed to avoid such tragedies. |
В июле 1983 года он поступил на трехмесячный интенсивный курс английского языка перед поступлением в Мертон-колледж Оксфордского университета в Великобритании, где он учился до 1986 года. |
In July 1983 he entered a three-month intensive English course before entering Merton College, Oxford University, in the United Kingdom, where he studied until 1986. |
DAF также может быть вызван выполнением интенсивных задач концентрации, таких как решение головоломок или изучение незнакомых идей. |
DAF can also be brought about by performing concentration-intensive tasks such as puzzle solving or learning unfamiliar ideas. |
Слоны проявляют отрицательную эмоцию и / или повышенную эмоциональную интенсивность через свое урчание, основанное на определенных периодах социального взаимодействия и возбуждения. |
Elephants exhibit negative emotion and/or increased emotional intensity through their rumbles, based on specific periods of social interaction and agitation. |
9 ноября Накри начал ослабевать, поскольку он упал ниже интенсивности тайфуна из-за сильного сдвига ветра. |
On November 9, Nakri began to weaken as it dropped below typhoon intensity because of the strong wind shear. |
Бои начались в мае, когда обе стороны города попали под интенсивный артиллерийский огонь. |
Fighting broke out in May when both sides of the city came under intense artillery fire. |
К 1750-м земля была в собственности и интенсивно обрабатывалась, в основном семьями Тревисов и Эмблеров. |
By the 1750s the land was owned and heavily cultivated, primarily by the Travis and Ambler families. |
Интенсивно вычислительный курс AP Physics B служил в течение четырех десятилетий в качестве предложения совета колледжа на основе алгебры. |
The heavily computational AP Physics B course served for four decades as the College Board's algebra-based offering. |
Как интенсивность, так и количество прошедшего времени с момента активации определяют силу и длительность эффекта затравки. |
Both the intensity and amount of elapsed time from the moment of activation determine the strength and duration of the priming effect. |
Фетальное расстройство алкогольного спектра - это расстройство развития, которое является следствием интенсивного употребления алкоголя матерью во время беременности. |
Fetal alcohol spectrum disorder is a developmental disorder that is a consequence of heavy alcohol intake by the mother during pregnancy. |
Наиболее интенсивное накопление фосфора происходит в основном на дне океана. |
The heaviest accumulation of phosphorus is mainly on the ocean floor. |
Начиная с отказа сената штата назначить нового вице-губернатора, борьба вспыхнула в палате и распространилась по всему штату. |
Beginning with the state senate's refusal to seat a new lieutenant governor, fighting broke out in the chamber and spread throughout the statehouse. |
Интенсивные свинарники, как правило, представляют собой большие складские здания или амбары с небольшим воздействием солнечного света или на открытом воздухе. |
Intensive piggeries are generally large warehouse-like buildings or barns with little exposure to sunlight or the outdoors. |
Движения За охрану окружающей среды в 1980-х годах снизили акцент на интенсивном земледелии и способствовали развитию органического земледелия и сохранению сельской местности. |
The environmentalism movements of the 1980s reduced the emphasis on intensive farming, and promoted organic farming and conservation of the countryside. |
Второй сезон регулярного шоу был выпущен в августе 2010-ноябре 2010 года с интенсивным использованием двусмысленностей и мягким языком. |
The second season of Regular Show was produced August 2010 – November 2010 with heavy use of double entendres and mild language. |
Это вызвало интенсивное обсуждение вопроса о том, могут ли другие страны вмешиваться в нарушение основных прав человека, таких как свобода слова и вероисповедания. |
This prompted intense discussion of whether or not other nations may interfere if basic human rights are being violated, such as freedom of speech and religion. |
Это приводит к экспоненциальному увеличению мощности испускаемого излучения, что приводит к высокой интенсивности пучка и лазерным свойствам. |
This results in an exponential increase of emitted radiation power, leading to high beam intensities and laser-like properties. |
С более чем 60 командами на турнире в период расцвета игры, матчи стали интенсивно соревновательными делами, ищущими трофей Юлиуса т. Начазела IFT. |
With over 60 teams at a tournament in the heyday of the game, matches became intensely competitive affairs, seeking the IFT’s Julius T. Nachazel Trophy. |
Все остальные-просто лишние,по крайней мере, я так думаю, потому что эта борьба за внешние ссылки глупа. |
All the rest are just extra-at least that's what I think because this fight over external links is stupid. |
Колибри обладают наибольшей массы-удельная интенсивность метаболизма любой гомойотермных животных. |
Hummingbirds have the highest mass-specific metabolic rate of any homeothermic animal. |
Силовые тренировки, настаивал он, должны быть краткими, нечастыми и интенсивными, чтобы достичь наилучших результатов в кратчайшие сроки. |
Weight training, he insisted, had to be brief, infrequent, and intense, to attain the best results in the shortest amount of time. |
В то время, когда полевые тренировки отсутствовали, он ввел физическую подготовку в виде бега трусцой, растяжки, перекрестных тренировок и интенсивных полевых практик. |
At a time, when fielding drills were non-existent, he introduced physical training in the form of jogging, stretching, cross-training and intense fielding practices. |
Напротив, Псорергаты Овис, питающиеся овцами, вызывают воспалительные и гиперчувствительные реакции в эпидермисе, что приводит к интенсивному зуду и образованию струпьев. |
In contrast, Psorergates ovis feeding on sheep induces inflammatory and hypersensitive reactions in the epidermis, resulting in intense pruritus and formation of scabs. |
По историческим причинам единицы интенсивности отказов Ta-e-caps и Al-e-caps различны. |
For historical reasons the failure rate units of Ta-e-caps and Al-e-caps are different. |
После того как обезьяны были социализированы в человеческом доме в младенческом возрасте, они проходят интенсивное обучение, прежде чем быть помещенными с квадриплегией. |
After being socialized in a human home as infants, the monkeys undergo extensive training before being placed with a quadriplegic. |
Это временное состояние, когда организм вырабатывает молочную кислоту в мышцах таким же образом, как и при интенсивных физических упражнениях. |
This is a temporary condition where the body produces lactic acid within the muscles in the same way as strenuous physical exercise. |
Вода разносится по всей длине трубы, которая кипит для получения пара при интенсивном солнечном излучении. |
Water is carried throughout the length of the pipe, which is boiled to generate steam when intense solar radiation is applied. |
Кубинское правительство также более интенсивно сосредоточилось на сотрудничестве с Венесуэлой после того, как социалист Уго Чавес был избран президентом в 1998 году. |
The Cuban government also focused more intensely on cooperation with Venezuela once the socialist Hugo Chávez was elected president in 1998. |
Влияние температуры на размножение показало, что более высокие температуры обычно приводят к более интенсивным репродуктивным действиям. |
Temperature influence on reproduction showed that higher temperatures generally lead to more reproductive actions. |
Яркость представляет интенсивность пикселя; цветность представляет цвет пикселя. |
Luminance is representing intensity of the pixel; chrominance represents the colour of the pixel. |
Эта склонность к более интенсивным эмоциональным переживаниям проявляется в ностальгических предпочтениях. |
This bias for more intense emotional experiences is evident in nostalgic preferences. |
Урожайность сравнима с интенсивной системой обработки почвы — без затрат. |
Yield is comparable to that of intensive tillage systems — without the cost. |
Эти интерпретации учения татхагатагарбхи были предметом интенсивных дебатов в Тибете. |
These interpretations of the tathagatagarbha-teachings has been a matter of intensive debates in Tibet. |
Расщепление способствует нестабильным отношениям и интенсивным эмоциональным переживаниям. |
Splitting contributes to unstable relationships and intense emotional experiences. |
Ни одна из ракет не попала ни в одну цель, и израильская авиация ответила интенсивным ударом как по сирийским, так и по иранским военным объектам в Сирии. |
None of the rockets hit any targets and Israeli aircraft responded by extensively hitting both Syrian and Iranian military sites in Syria. |
Это высокобелковая диета, которая интенсивно использует бобовые и овощи. |
These should/need to be added to the CSD menu for images. |
Он поражает примерно 3-7% пациентов, поступающих в больницу, и примерно 25-30% пациентов, находящихся в отделении интенсивной терапии. |
It affects some 3–7% of patients admitted to the hospital and approximately 25–30% of patients in the intensive care unit. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «интенсивная борьба».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «интенсивная борьба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: интенсивная, борьба . Также, к фразе «интенсивная борьба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.