Борьба с рекламой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: struggle, battle, fight, fighting, wrestling, wrestle, grapple, war, warfare, strife
жестокая борьба - violent struggle
борьба с уклонением от налогов - combating tax evasion
непримиримая борьба - uncompromising struggle
борьба в - struggle at
Борьба за африки - scramble for africa
Борьба за повышение - struggle to raise
Борьба за свои права - struggle for their rights
борьба против - struggle against
вооруженная борьба против - armed struggle against
справедливость и борьба с - justice and the fight against
Синонимы к борьба: борьба, поражение, подавление, преодоление, бой, битва, схватка, ссора
Антонимы к борьба: борьба, бой
Значение борьба: Вид спорта.
согласный с этикетом - regular
кататься с горы - ride the mountain
поднимать с постели - rout
легкомысленный в обращении с оружием - frivolous in dealing with weapons
с шипами - with spikes
человек с заскоками - oddball
тащиться с трудом - tramp
с моей стороны - from my side
пойманный с поличным - caught red-handed
почерк с наклоном влево - backhand
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
местный рекламодатель - local advertiser
рекламодателя - advertiser
агентство рекламодатель - advertiser agency
борьба с рекламой - combating advertising
всплывающие окна с рекламой - pop-up advertisements
маркетологов и рекламодателей - marketers and advertisers
рекламодатель-нарушитель - offending advertiser
рекламодатель товаров промышленного назначения - industrial advertiser
организация рекламодателя - advertiser organization
рекламодатели онлайн - online advertisers
Борьба, сопровождающая черный список, метафорически разыгрывалась на большом экране различными способами. |
The struggles attending the blacklist were played out metaphorically on the big screen in various ways. |
Это политическая борьба. |
This is a political fight. |
Поэтому, чтобы борьба с незаконными наркотическими средствами приносила результаты, она должна быть согласованной и многоцелевой. |
To be effective, the fight against illicit narcotic drugs must therefore be concerted and multifaceted. |
Борьба против злоупотребления и незаконной торговли наркотиками, а также производства наркотических средств и психотропных веществ является одним из главных приоритетов моего правительства. |
Action against drug abuse and the illicit trafficking and production of narcotic drugs and psychotropic substances is a high priority of my Government. |
Как бы то ни было, борьба с торговлей наркотиками на наших улицах должна оставаться ключевым элементом усилий по ликвидации всемирной проблемы наркотиков. |
Still, countering the supply of narcotic drugs in our streets must be maintained as a key element in tackling the world drug problem. |
И лишь в конце 80-х годов эта борьба вывела народ на неизбежный курс демократизации. |
It was not until the late 1980s that that struggle set the nation on its inevitable course towards democratization. |
Борьба с насилием по признаку пола является той областью, где такое сотрудничество пойдет на пользу. |
One area where cooperation could go a long way is combating gender-based violence. |
В системе обязательного и старшего среднего образования должна вестись борьба с расизмом на основе проводимой ими работы по коренным ценностям. |
Compulsory and upper secondary schools must combat racism through the work they do on core values. |
Поэтому борьба за ликвидацию нищеты требует сознательных и упорных усилий, которые только сильные могут предпринять для помощи бедным. |
Therefore, fighting poverty calls for conscious, deliberate interventions that only the strong can provide to help the weak. |
Быть может в редких случаях, когда борьба за правое дело заставляет стать пиратом, пиратство может стать правым делом. |
Perhaps on the rare occasion, pursuing the right course demands an act of piracy. Piracy itself can be the right course. |
Осуществление практики ответственного рыболовства и борьба с НРП являются вопросами, которые имеют значение в масштабах всего региона. |
Implementing responsible fishing practices and combating IUU fishing are issues for the whole region. |
Поддерживает ли она реальные нужды в целях развития, например, выращивание большего количества пищевых продуктов, борьба с заболеваниями или построение транспортной, энергетической и коммуникационной инфраструктуры? |
Is it supporting real development needs, such as growing more food, fighting disease, or building transport, energy, and communications infrastructure? |
Довольно часто сложные проблемы, возникающие при таких переговорах, представляются как борьба между двумя или несколькими странами или между соперничающими идеологиями. |
Too often, the complex issues involved in this kind of negotiation are presented as a battle between one country and another, or between competing ideologies. |
Борьба за мир для всех людей против Гитлера, товарищи, Гитлеру - война! |
Fight for peace among all peoples for Hitler, comrades, Hitler is war! |
Политическая борьба Кремля за контроль над российским энергетическим сектором привела к резкому снижению темпов роста добычи нефти и газа в стране. |
The Kremlin’s political battle to win control of Russia’s energy sector has resulted in a dramatic reduction in the growth rate of domestic oil and gas production. |
Это предвидение будущего и того, за что бороться, потому что я знаю, что это борьба не только моя. |
It was having a vision of the future and something to fight for, because I know this struggle isn't my own. |
Во-первых, они должны подчеркнуть, что эта их собственная борьба, а не борьба Соединенных Штатов. |
For one, they have to emphasize that this is their own struggle, not just America's. |
Борьба великодушия возобновилась. |
The generous quarrel began afresh. |
And in Girl World, all the fighting had to be sneaky. |
|
Тут было для него действительно нечто высшее и, говоря новейшим языком, почти борьба за существование. |
It really was for him a matter of the utmost importance, and to adopt the modern jargon, almost a question of struggling for existence. |
Это самая скучная борьба, какую только можно себе представить. |
It is the most unexciting contest you can imagine. |
High profile, media interest, and a truly just cause. |
|
Борьба с ним поместила воина в состояние гнева не поддающегося контролю. |
Fighting with it put the warrior into a state of uncontrollable rage. |
Борьба с Одином кажется мне куда более привлекательным способом провести один час. |
Doing battle with Odin seems like a more stimulating way to spend an hour to me. |
We both know this fight won't go the distance. |
|
Долгая и тяжелая борьба между царем Смбатом и эмиром Юсуфом закончилась в Ерняке, где последний казнил первого в 914 году. |
The long and arduous struggle between King Smbat and emir Yusuf ended at Yernjak, where the latter put the former to death in 914. |
С другой стороны, продолжалась борьба за экономическую и политическую гегемонию в регионе, осложненная глубокой антипатией между Перу и Чили. |
On the other, there was the ongoing competition for economic and political hegemony in the region, complicated by a deep antipathy between Peru and Chile. |
Некоторые утверждают, что феминизм или борьба за культурное, политическое и экономическое равенство женщин бросила вызов гендерному угнетению. |
Some argue that feminism, or struggles for women's cultural, political and economic equality, has challenged gender oppression. |
Это аллегорическая борьба за национальный детерминизм между Британской Империей, Соединенными Штатами и Венесуэлой. |
It features an allegorical fight over national determinism between the British Empire, the United States and Venezuela. |
Более тысячи человек показали это в тот же день, и, в конце концов, вспыхнула борьба между сторонниками и противниками. |
More than a thousand people showed that up day and, eventually, fighting erupted between the supporters and opponents. |
Штаты выдают лицензии на огнестрельное оружие на законных основаниях, таких как охота, спортивная стрельба, борьба с вредителями, сбор и для фермеров и сельскохозяйственных рабочих. |
The states issue firearms licences for a legal reason, such as hunting, sport shooting, pest control, collecting and for farmers and farm workers. |
Стрекозы питаются насекомыми-вредителями в рисе, действуя как естественная борьба с вредителями. |
Dragonflies feed on pest insects in rice, acting as a natural pest control. |
Борьба со стихийными бедствиями в Пакистане вращается вокруг стихийных бедствий наводнений, сосредоточив внимание на спасении и помощи. |
Disaster management in Pakistan revolves around flood disasters focusing on rescue and relief. |
Организация, как говорят, работает в Нигерии над такими вопросами, как благое управление, а также борьба с инфекционными заболеваниями, включая ВИЧ/СПИД, ришту и малярию. |
The organization is said to work on issues in Nigeria such as good governance as well as infectious disease control including HIV/AIDS, guinea worm, and malaria. |
Борьба с вредителями сельскохозяйственных культур менее сложна, чем в тропиках, из-за более прохладных зим. |
Pest control of the crops is less difficult than within the tropics, due to the cooler winters. |
Общественный центр Найтона является крупнейшим в городе местом проведения таких мероприятий, как дискотеки, выступления, борьба, группы, артисты, а также местные клубы и организации. |
Knighton Community Centre is the town's largest venue for events such as discos, performances, wrestling, bands, artists along with local clubs and organisations. |
Извержение вулкана Мерапи, расположенного к северу от Прамбанана в центральной части Явы, или борьба за власть, вероятно, вызвали сдвиг. |
An eruption of Mount Merapi volcano, located north of Prambanan in central Java, or a power struggle probably caused the shift. |
Кроме того, она написала две книги, иллюстрированное руководство по Трематодам домашнего скота и домашней птицы в Индии и цветение бамбука и борьба с грызунами. |
Besides, she has authored two books, Pictorial Guide to Trematodes of Livestock and Poultry in India and Bamboo Flowering and Rodent Control. |
Борьба с сорняками путем предварительного орошения растений, которое проращивает семена сорняков с последующей мелкой обработкой почвы, может быть эффективной на полях с минимальным давлением сорняков. |
Control of weeds by pre-plant irrigation that germinates weed seeds followed by shallow tillage may be effective on fields with minimal weed pressure. |
Между этими двумя людьми шла борьба за контроль, и между ними возникла Великая вражда, которая сосредоточила все существующие шотландские соперничества. |
There was a struggle for control between the two men and great animosity arose between them which focused all the existing Scottish rivalries. |
Предыдущая борьба в 1870-х годах привела к тому, что голландцы удвоили свою численность в Ачехе. |
Previous struggles in the 1870s had led the Dutch to double their numbers in Aceh. |
Борьба за власть в парламенте продолжалась между аристократией и простым народом. |
Power struggles within Parliament continued between the aristocracy and common people. |
Борьба с этим паразитом должна быть направлена против снижения уровня загрязнения окружающей среды. |
Control of this parasite should be directed against reducing the level of environmental contamination. |
Между ней и дворянской оппозицией произошла борьба, которая привела к ее заключению мятежниками, но сторонники освободили ее в 1274 году. |
A struggle took place between her and the noble opposition, which led to her imprisonment by the rebels; but supporters freed her in 1274. |
В 1964 году Черчилль опубликовал книгу Борьба за партийное лидерство. |
In 1964 Churchill published The Fight For The Party Leadership. |
Наше существование в этих горах - одна долгая борьба за то, чтобы не замерзнуть. |
This enabled scientists to isolate genes from an organism's genome. |
Борьба с повстанцами была успешной, и миссия УКСФ в Ираке завершилась в мае 2009 года. |
The counter-insurgency was successful, and the UKSF mission in Iraq ended in May 2009. |
Он также объяснил, что его недавняя финансовая борьба сделала его более приспособленным к трудностям, с которыми сталкивается средний избиратель. |
He also explained that his more recent financial struggles have made him more attuned to the difficulties faced by the average constituent. |
В качестве другого объяснения была предложена фракционная борьба. |
Factional struggle has been proposed as another explanation. |
Эта внутренняя борьба за власть способствовала успеху освободительной армии. |
This internal power struggle contributed to the success of the liberating army. |
В этом сезоне была проведена борьба команд, так как семь бойцов команды Витор выиграли только для одного бойца команды Вандерлей. |
This season featured a scrambling of the teams, as seven of the Team Vitor fighters had won for only one of the Team Wanderlei fighters. |
Действительно, целью Британии было не спасение Испанской империи, а борьба с Наполеоном. |
Britain's goal, indeed, was not to save the Spanish Empire, but to fight Napoleon. |
Борьба за отрицание окончательности смерти кооптировала и изменила функцию этих культурных изобретений. |
The struggle to deny the finality of death co-opted and changed the function of these cultural inventions. |
Гравитация и собственная борьба жертвы заставили бы его соскользнуть вниз по шесту. |
Gravity and the victim's own struggles would cause him to slide down the pole. |
Назначение плотины - выработка гидроэлектроэнергии, борьба с наводнениями и навигация. |
The purpose of the dam is hydroelectric power generation, flood control and navigation. |
This fight even caused the schism of the Old Lutherans. |
|
Борьба за Ниао-Цуй-Цзянь была самой ожесточенной за всю четырехдневную кампанию. |
The struggle for Niao-tsui-chien saw the fiercest fighting of the four-day campaign. |
Борьба с вредителями, по крайней мере, так же стара, как и сельское хозяйство, поскольку всегда существовала необходимость держать посевы свободными от вредителей. |
Pest control is at least as old as agriculture, as there has always been a need to keep crops free from pests. |
Не всякая классовая борьба является насильственной или обязательно Радикальной, как в случае забастовок и локаутов. |
Not all class struggle is violent or necessarily radical, as with strikes and lockouts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «борьба с рекламой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «борьба с рекламой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: борьба, с, рекламой . Также, к фразе «борьба с рекламой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.