Информирование родителей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
информированный - informed
информирование избирателей - voter awareness
кампании по повышению уровня информированности - campaign to increase awareness
информирования и направления - informing and guiding
информированные адвокации - informed advocacy
информированных таким образом, - thus informed
информироваться о событиях - apprised of developments
повышения информированности общества - raise social awareness
Форма информированного согласия - informed consent form
повысить уровень информированности об этом - raised awareness of this
Синонимы к информирование: извещение, осведомление, докладывание, уведомление, оповещение, сообщение, оповещание, сигнализирование, передача сведений
заинтересованные родители - interested parents
который убил своих родителей - who killed my parents
любого из родителей - of either parent
мои родители были еще - my parents were still
родители не хотят - parents do not want
местный родительский - local parent
присутствие родителей - parental presence
не ваши родители - are not your parents
родительская форма, несущая ген карликовости - dwarf parent
ребенок от родителей - child from the parents
До 2015 года Kik Interactive занималась этим вопросом, информируя родителей и полицию о своих возможностях борьбы с эксплуатацией детей. |
Prior to 2015, Kik Interactive addressed this issue by informing parents and police about their options to combat child exploitation. |
Будучи ребенком, она подвергалась медицинским процедурам, связанным с ее состоянием, которые, по ее словам, проводились без ее или ее родителей информированного согласия. |
As a child, she underwent medical procedures relating to her condition, which she said took place without her or her parents' informed consent. |
Оценка результатов обучения, как правило, носит суммирующий характер и предназначена для измерения результатов обучения и информирования об этих результатах учащихся, родителей и администраторов. |
Assessment of learning is generally summative in nature and intended to measure learning outcomes and report those outcomes to students, parents and administrators. |
Для содействия участию родителей родители должны информироваться о задержании их ребенка в кратчайшие возможные сроки. |
To promote parental involvement, parents must be notified of the apprehension of their child as soon as possible. |
Это привело к необходимости информировать родителей о рисках конфиденциальности детей в интернете, а также необходимости родительского согласия. |
This resulted in the need to inform parents about the risks of children's online privacy, as well as to parental consent necessity. |
Настоящая бездна отверзается, когда доходишь до родителей. |
It's when one gets to the parents that a bottomless pit opens. |
Камю родился в Алжире у французских родителей. |
Camus was born in Algeria to French parents. |
Расстреливаю его из винтовки, вместе с Неудачником освобождаю родителей мальчика. |
I shoot it with the carbine and free the kid's parents with Unfortunate's help. |
Боб обладает такими удивительными качествами, что мог родиться только у необыкновенных родителей. |
Bean has such extraordinary gifts that he could only have come from extraordinary parents. |
Тебе придется бросить свою работу, потому что один из родителей должен находиться дома. |
You'll have to quit your job because one parent should be at home. |
Я хочу подать в суд на родителей за эмоциональное расстройство. |
I want to sue my parents for emotional distress. |
Национальные учреждения по правам человека также осуществляют инициативы, направленные на повышение информированности общественности по вопросам насилия в отношении детей в тех или иных конкретных условиях39. |
National human rights institutions have also undertaken initiatives to raise awareness about violence against children in specific settings. |
Подавляющее большинство работников, имеющих дело с наночастицами, не информированы об этом факте. |
The overwhelming majority of workers handling nanoparticles are not informed of the fact. |
Соответствующая страна также информируется об установленном сроке. |
The foreign country is also informed of the set time limit. |
Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы. |
The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools. |
Под воздействием сложившихся в обществе настроений это правило было также распространено на одиноких родителей. |
As the result of social pressure, this rule was broadened to cover persons raising children alone. |
Ты хочешь поговорить о том, почему Дэниел не звонит или может объяснишь мне, что такое вечеринка для родителей? |
You want to talk about why Daniel isn't calling or you want to explain to me what a parent party is? |
Most of the Robert residues they are with their mother and his father. |
|
The only parents we haven't heard from are Pinky Whitehead's. |
|
Он был свидетелем ссор родителей в очень раннем возрасте. |
He witnessed his parents' disputes at a very early age. |
Большая шумная свадьба это прием твоих родителей, а не мой или твой, как было в прошлый раз. |
A big, splashy wedding, one of your parents' events- It's not exactly me, or you, the last time I checked. |
Но если у вдовы есть дети или внуки, научите их сначала оказывать почтение к семье, и благодарить родителей, так как это то, что угодно Богу. |
But if any widow hath children or grandchildren, let them learn first to show piety towards their own family, and to requite their parents, for this is acceptable in the sight of God. |
Макс получает веселящие таблетки и антидепрессанты для одной группы из запасов своих родителей. |
Max scores uppers and downers for the group from his parents' stash. |
Мы собрались здесь, потому что один из родителей жалуется, что педагог из нашего района дал неверный совет девочке. В этом вся суть. |
Now, we're here because a parent complained that an educator from our district inappropriately advised a girl, that is all this is about. |
Её неверно информировали, но я должна сказать вам кое-что прямо сейчас, до всяких объявлений. |
She was misinformed... but there is something I must tell you now... before another word is spoken. |
Отец Танкреди, Фердинандо, мой двоюродный брат, не был заботливым родителем. |
My brother-in-law was not what one calls a provident father |
Официальная впечатляющая история писалась не для информирования, а для создания и поддержания энтузиазма в отношении войны. |
A steady and remarkably consistent story line designed not to inform but to generate and maintain support and enthusiasm for war. |
Джек, я думаю ты не осознаешь в полной мере свое текущее положение.. разреши мне информировать тебя. |
Jack, I'm afraid you don't fully grasp your current inexorable station, so allow me to educate you. |
Я все еще восстанавливаюсь от того времени, когда она была моим родителем. |
I'm still recovering from her being my parent. |
Я не хочу тратить деньги моих родителей для получения степени и стать кем то как забывающийся электрик. |
I don't want to spend my parents' money to get a degree and become something as forgettable as an electrician. |
Спроси родителей, что они предпочтут - видеть своего сына в инвалидной коляске, или мёртвым. |
Ask the parents if they prefer to have their son in a wheelchair or dead. |
У кого-нибудь из родителей друзей Роджера есть чёрный пикап? |
Doesn't one of the parents of Roger's friends own a dark pick-up? |
Да, как бы то ни было, ты мой заместитель по по информированию общественности. |
Well, you are, after all, my deputy commissioner of public information. |
А если ты воскресишь моих родителей? |
What if you could bring my parents back to life? |
Школьные каникулы длились до 2 января, но уже на следующий день после рождества, когда погода стояла холодная, но солнечная, я направился в Трёглиц навестить Еву и её родителей. |
The school holidays lasted until January 2nd, but already on the day after Christmas, in the cold but sunny weather, I headed for Treglitz to visit Eva and her parents |
В штате Флорида, после смерти лица, не имеющего завещания, не имеющего ни детей, ни родителей, не оставившего завещания, все имущество наследует его супруга. |
In the state of Florida, when a person dies without a will and there are no children or surviving parents then the spouse inherits everything. |
Это Комитет по информированию преступников. |
This is your Offender Notification Forum. |
Твои родители не смогут придти, так что я попрошу своих родителей, если они не против, вернуться и увидеться с ним завтра. |
Your parents can't come, so I'll ask my parents if they mind backing out and seeing him tomorrow. |
Thus, offspring have a combination of the parents' genes. |
|
Это контрастирует с другими странами с более длительными процессами, которые часто сдерживают родителей, желающих быстро вернуться домой со своими новыми детьми. |
This contrasts with other countries with lengthier processes that often deter commissioning parents wanting to quickly return home with their new babies. |
Это заболевание может быть унаследовано от родителей человека или возникать в виде новой мутации на ранних стадиях развития. |
The condition may be inherited from a person's parents or occur as a new mutation during early development. |
В 2011 году 89,0% всех рождений в штате приходилось на белых родителей, не являющихся латиноамериканцами. |
In 2011, 89.0% of all births in the state were to non-Hispanic white parents. |
Такие отношения господства сами по себе противоречат достоинству и равенству, которые должны быть общими для родителей и детей. |
Such a relationship of domination is in itself contrary to the dignity and equality that must be common to parents and children. |
Ее собственный EP 2018 года, plum blossom, записанный в гостевой спальне ее родителей, транслировался более 100 миллионов раз. |
Her 2018 self-released EP, plum blossom, recorded in her parents' guest bedroom, has been streamed over 100 million times. |
Иногда требуется консультация для расстроенных родителей, которые обнаружили, что их дети инфицированы, поскольку они могут не осознавать, насколько распространена инфекция. |
Counselling is sometimes needed for upset parents who have discovered their children are infected, as they may not realize how prevalent the infection is. |
Некоторые из таких детей могут получить гражданство автоматически, в то время как другим может потребоваться подать заявление на получение гражданства одного из родителей. |
Some such children may acquire the nationality automatically while others may need to apply for a parent’s nationality. |
Он был похоронен на кладбище Ки-Хилл в Хокли, в той же самой могиле, что и две его первые жены, и рядом с могилой его родителей. |
He was laid to rest at Key Hill Cemetery, Hockley, in the same grave as his first two wives, and close to that of his parents. |
С другой стороны, Румыния не имеет доступа к совместному усыновлению и усыновлению вторым родителем. |
On the other hand, Romania does not have access to the joint adoption and adoption by the second parent. |
Он отказался от официальной карьеры и, не обращая внимания на увещевания родителей, посвятил себя поэзии. |
He refused a formal career and ignored his parents' remonstrations, dedicating himself to poetry. |
В детстве Синклер спал либо на диванах, либо поперек кровати своих родителей. |
As a child, Sinclair slept either on sofas or cross-ways on his parents' bed. |
Children should attempt not to bring their parents in disgrace. |
|
Они наследуются от родителей человека в аутосомно-рецессивном порядке. |
They are inherited from a person's parents in an autosomal recessive manner. |
Гражданство приобретается через родителей, а не через рождение на территории страны. |
Citizenship is derived through one's parents rather than through birth within the country's territory. |
Концепции родительского отчуждения использовались для аргументации в пользу изменения опеки над детьми, когда дети сопротивляются контакту с непереведенным родителем. |
Parental alienation concepts have been used to argue for child custody changes when children resist contact with a nonpreferred parent. |
Когда Джули-Энн наконец возвращается, она оказывается в одном из откровенных платьев Пейдж, к большому ужасу ее родителей. |
When Julie-Ann finally returns, it is in one of Paige's revealing dresses, much to her parents' horror. |
У Гатри была природная склонность к музыке, он учил старые баллады и традиционные английские и шотландские песни у родителей друзей. |
Guthrie had a natural affinity for music, learning old ballads and traditional English and Scottish songs from the parents of friends. |
В этой ремастерской версии Огги купил кольцо для Оливии и отправился к ней домой, надеясь завоевать ее любовь и согласие родителей. |
In this remastering version, Oggy bought a ring for Olivia and goes to her place hoping to win her love and her parents acceptance. |
Существовала система идентификации имен родителей, например сын Васудевы - Ваасудева. |
There was a system to identify name of parents, e.g. Son of Vasudeva is Vaasudeva. |
Герье потерял обоих родителей еще в детстве и был воспитан родственниками как лютеранин. |
Guerrier lost both parents as a small child and was brought up by relations as a Lutheran. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «информирование родителей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «информирование родителей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: информирование, родителей . Также, к фразе «информирование родителей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.