Исключает любые другие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Исключает любые другие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
preclude any other
Translate
исключает любые другие -

- другие [местоимение]

местоимение: others, some

имя существительное: rest



К сожалению, это исключает тех, кто занимается наукой, но обучается в других областях, или тех, кто имеет другие виды степеней, и включает также некоторых нециентистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, this excludes some who do science but are trained in other fields, or who have other kinds of degrees, and includes some nonscientists as well.

В разрешенных законом случаях мы, другие члены нашей группы компаний и третьи лица, связанные с нами, настоящим однозначно исключаем следующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the extent permitted by law, we, other members of our group of companies and third parties connected to us hereby expressly exclude.

Это исключает многие другие злаки, которые обычно используются в качестве заменителей для людей с чувствительностью к глютену, особенно для ашкеназских евреев, которые также избегают риса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rules out many other grains that are normally used as substitutes for people with gluten sensitivity, especially for Ashkenazi Jews, who also avoid rice.

Те, кто исключает транс-женщин из женского или женского пространства, называют себя гендерно критичными, а другие-транс-исключающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who exclude trans women from womanhood or women's spaces refer to themselves as gender critical and are referred to by others as trans-exclusionary.

Приведенный ниже список включает в себя WSOP Europe и WSOP Asia-Pacific, но исключает События WSOP Circuit и другие события, не связанные с браслетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list below includes the WSOP Europe and WSOP Asia-Pacific, but excludes WSOP Circuit events and other non-bracelet events.

Это может быть короче, чем LOA судна, потому что он исключает другие части, прикрепленные к корпусу, такие как бушприты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be shorter than a vessel's LOA, because it excludes other parts attached to the hull, such as bowsprits.

Диагноз основывается на внешнем виде человека и исключает другие возможные причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diagnosis is based on a person's appearance and ruling out other possible causes.

Люди с нервной булимией также могут заниматься физическими упражнениями до такой степени, что это исключает другие виды деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with bulimia nervosa may also exercise to a point that excludes other activities.

Это исключает такие предметы, как голова золотого коня, которые находились в одном из 33 блоков почвы, которые не были исследованы во время публикации этих цифр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This excludes items such as the gold horse's head that were in one of the 33 soil blocks that had not been examined at the time of publication of these figures.

Надеюсь, другие врачи вам помогут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope they can find out what's wrong with you.

Область Кордильер состоит из многочисленных групп гор: Скалистые горы, Прибрежные горы и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cordillera region is composed of numerous mountain groups: the Rocky Mountains, the Coast Mountains and others.

Другие значимые аспекты, которые были упомянуты мистером Гресси те, что молодые люди посещают кинотеатры добровольно и что престиж кинозвёзд также очень важен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anothersignificant aspects which were mentioned by Mr. Gressey are that young people attend cinema voluntary and that the prestige of the movie stars is also very important.

Я учился в той же самой школе в течение десяти лет, бегущий, не изменяя это, мы имели много предметов: история, английский язык, биология и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been studying at the same school for ten years run-ning without changing it we had many subjects: history, English, biology and many others.

В целях избежания затрат на фактическое проведение заседаний следует как можно шире использовать электронные сети и другие средства коммуникации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electronic networking and other means of communication should be used as much as possible to avoid the costs of actual meetings.

В ряде документально подтвержденных случаев избиения или другие пытки приводили к смерти жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several documented cases, victims have been beaten up or otherwise tortured to death.

Все мы сталкиваемся со случаями, которые трогают нас больше, чем другие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all meet with cases that touch us more than others...

Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term.

Другие договаривающиеся стороны свободны в своем решении относительно принятия оговорки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other contracting parties were free to decide whether to accept a reservation.

Другие доклады, находящиеся в стадии подготовки, будут представлены в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further reports are currently being prepared for submission in 2012.

По мере дальнейшего тестирования и работы над обновлением здесь будут размещаться другие изображения. Следите за обновлениями!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More sets will be released as testing on the PTR continues; stay tuned!

Совместное применение этого комплекса обеспечивает повышенный ресурс работы насоса и исключает риск цементирования насоса в НКТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combined use of this system provides an increased resource of the pump and excludes the risk of the pump cementing in oilwell tubing.

Но, с точки зрения многих революционеров, были и другие способы уволить «прогнившего» обвинителя и прочистить судебную власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, for many revolutionaries, there were other ways to sack a tainted prosecutor and cleanse the judiciary.

Правительство Соединенных Штатов призывает другие страны учесть эти важные вопросы при формулировании своей политики в отношении денежных переводов мигрантов и финансовых услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government encouraged countries to consider those important topics in formulating their remittance and financial services policies.

Скорость передачи информации достигает 256 килобит в секунду, что более чем достаточно для того, чтобы свободно загружать web-страницы и проверять почту, а также использовать другие ресурсы сети Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data transfer speed may reach up to 256 kbps, which is more than enough to download web pages, check email, and use other Internet resources.

Множество предметов было выброшено за ограждение тюрьмы, другие разбросаны по всей тюремной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the items were thrown over the wall; others were strewn all over the prison property.

Многие языки уже исчезли, а другие находятся на грани исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many languages have already disappeared and others are on the verge of extinction.

Сегодня терроризм и другие непропорциональные по своему воздействию угрозы и вызовы безопасности приобретают гораздо более глобальный и смертоносный характер, чем это было раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, terrorism and other asymmetric threats and challenges to security are more international and far more lethal than before.

Полностью поддерживая этот проект резолюции, моя делегация, как, я уверен, и многие другие, надеются на то, что любые поправки к данному проекту резолюции будут минимальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation - like many others, I am sure - hopes that any amendments proposed to the draft resolution should be minimal, as we fully support the draft.

Там, где это невозможно, как в случае с резиновыми изделиями, когда, например, процесс вулканизации автомобильных шин практически исключает возможность переработки старых покрышек в новые, следует искать альтернативные пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For other substances, such as rubber, for which vulcanization makes the reprocessing of tyre rubber into new tyres almost impossible, alternatives need to be found.

Организмы наследуют больше, чем просто гены — они могут наследовать и другие клеточные молекулы, а также поведение, которому они учатся, и измененную их предками среду обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organisms inherit more than just genes, for example: They can inherit other cellular molecules, as well as behaviors they learn and the environments altered by their ancestors.

Входят ли в организацию другие системы обмена сообщениями или подразделения, для которых требуются другие ограничения на размер сообщения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does my organization include other messaging systems or separate business units that require different message size limits?

Тем не менее из финансовых кругов продолжают поступать рекомендации и комментарии, в которых называются другие причины продажи неординарных, первоклассных обыкновенных акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, recommendations and comments continue to pour out of the financial community giving other types of reasons for selling outstanding common stocks.

Когда я хожу в детские центры Мама и я и вижу там отца, я замечаю, что другие мамочки не играют с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I go to the Mommy-and-Me stuff and I see the father there, I notice that the other mommies don't play with him.

Некоторые государства довольно спокойно стали смотреть на мир глазами XXI века; другие же по-прежнему исповедуют мировоззрение, которому уже несколько столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries appear comfortably committed to a 21st-century view of the world, while other states remain ensconced in worldviews that date back centuries.

Другие пострадавшие просили Ясинского сохранить в тайне проведенные против них атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other targets asked Yasinsky to keep their breaches secret.

Если Вам необходимы другие адреса фирм, то мы готовы работать для Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should you desire further addresses, we would be glad to help you.

Но сейчас у меня есть другие идеи как преодолеть экономический разрыв в финансировании учреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I currently lack for better ideas of how we might fill the gaping chasm in this institutions finances.

Согласен про женщин, Но это не исключает возможности жизни на других планетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree with the women part, but that doesn't preclude the possibility of life on other planets.

Он часто исключает людей из своего круга – ты догадываешься, почему он включил тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHILE HE'S BUSY EXCLUDING OTHERS, HAVE YOU FIGURED OUT WHY HE'S INCLUDING YOU?

Если предположить, что они могут перемещаться из прошлого в настоящее и обратно это не исключает то что они могут привести кого-либо вместе с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can accept that he can travel from the past to the present and back to the past again, then it's not inconceivable that he could bring others with him.

Через него тоже никто не мог проникнуть в комнату. Так что убийство вообще исключается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one entered that way, ruling out homicide as a cause of death.

О, это исключает примерно половину десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that leaves out about half the decade.

Ну, одно другого не исключает, Джарек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they're not mutually exclusive, Jarek.

И ты исключаешь кого либо ещё ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ruled out anyone else?

Недавно вы сказали, что не исключаете возможность завести еще одного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not so long ago you said you hadn't ruled out having another child.

Сердечный приступ в период когда он находился на Интерфероне исключает энцефалит, но я по-прежнему считаю, что я прав относительно неврологических симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heart attack while he was on Interferon rules out encephalitis, but I still think I'm right about the neural symptoms.

Этот факт исключает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That rules him out.

Это, однако, прямо не исключает оснований для национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not however explicitly exclude grounds of national security.

Эта цифра исключает занятых неполный рабочий день, студентов, работающих подростков, пенсионеров и безработных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This figure excludes those employed part-time, students, working teenagers, retirees and the unemployed.

Отсутствие какой-либо связи между общим внутригрупповым выигрышем и индивидуальным выигрышем исключает влияние реальной конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absence of any link between total in-group gain and individual gain excludes the influence of realistic competition.

Сделав предположение о том, какой ключевой алгоритм будет использоваться, сервер исключает обратную поездку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By making a guess at what key algorithm will be used, the server eliminates a round trip.

Сюда включены только бесспорные короли; это исключает правителей, чьи притязания оспаривались, таких как соправители Ричард, 1-й граф Корнуоллский и Альфонсо X Кастильский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only undisputed kings are included here; this excludes rulers whose claims were disputed such as the co-rulers Richard, 1st Earl of Cornwall and Alfonso X of Castile.

Этот просочившийся документ относится к 2001 году, но исключает изменения или открытия, сделанные с тех пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leaked document is from 2001, but excludes revisions or discoveries made since then.

Точность также используется в качестве статистической меры того, насколько хорошо тест бинарной классификации правильно идентифицирует или исключает условие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accuracy is also used as a statistical measure of how well a binary classification test correctly identifies or excludes a condition.

А также, если инспекторы должны присутствовать, не кажется ли вам, что де-факто это исключает убийство собаки там?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also, if inspectors have to be present, don't you think that de facto rules out butchering a dog there?

Статья не исключает гомосексуалистов из сферы конституционной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article doesn't exclude homosexuals from the ambit of constitutional protection.

Однако, утверждает Макинтош, использование этих сооружений в архитектуре не исключает их одновременного религиозного значения как йони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, states McIntosh, the use of these structures in architecture does not rule out their simultaneous religious significance as yoni.

Война на Тихом океане исключается, так как Перу не проходит срок, установленный этим утверждением, противоречащим как Государственному департаменту, так и Министерству обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The War of the Pacific is excluded since Peru does not pass the time limit This claim contradicts both the State Dept.

Мой вопрос ко всем: вы исключаете его из списка из-за этих желаний?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My question to all is do you leave him off the list because of those wishes?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исключает любые другие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исключает любые другие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исключает, любые, другие . Также, к фразе «исключает любые другие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information