Использование силы или других - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion
использование макулатуры - wastepaper utilization
избыточное использование - excessive use
батарея может быть использована - battery can be used
более эффективное использование ограниченных ресурсов - more efficient use of scarce resources
брейки использование линии - use line breaks
использование местного стока - on-site water use
все возрастающее использование - the ever increasing use
повторное использование воды другим водопользователем - sequential water reuse
которые они использовали - which they were used
может быть использована для выбора - can be used to select
Синонимы к использование: использование, эксплуатация, утилизация, угнетение, разработка месторождения, оплодотворение, период развития плода, употребление, применение, приложение
Антонимы к использование: нарушение, недогрузка, недогруз
распределение подъёмной силы между крылом и несущим винтом - wing-rotor lift sharing
течение под действием силы тяжести - gravity flow
акты репрессалий с применением силы - acts of reprisal by force
воздушные силы японского императорского флота - imperial japanese navy air service
дестабилизирующие силы - destabilizing force
Дисплей силы сигнала - signal strength display
коэффициент подъемной силы - coefficient of lift
применение силы сотрудниками полиции - use of force by police officers
применение силы в международных отношениях - use of force in international relations
недействительным и не имеющим законной силы - void and unenforceable
Синонимы к силы: вмятины, мускулы, мощности, сухожилия
Значение силы: Способность живых существ напряжением мышц производить физические действия, движения; также вообще — физическая или моральная возможность активно действовать.
жестокий, бесчеловечный или унижающий достоинство вид обращения и наказания - cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
машина для скрепления углов картонной или бумажной тары - paper box corner staying machine
делать или объявлять выговор - do or reprimand
идти или ехать шагом - walk or drive step
лицо или государство - person or State
ограничение правоспособности или дееспособности - legal capacity or capacity restriction
письмо с указанием суммы подписки (на акции или облигации) - letter indicating the subscription amount (shares or bonds)
повторение или перечисление - repetition or transfer
слиток золота или серебра - gold or silver ingot
твердый минерал или металл - hard mineral or metal
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
быть выше других - be higher than others
без ущерба для других условий - without prejudice to other terms
декларация о городах и других - declaration on cities and other
в других африканских странах - in other african countries
в других разделах - in other sections
детей-солдат и других - child soldiers and other
в любых других местах, - in any other locations
если знаешь что-то лучше других-не показывай этого - never seem wiser or more learned than your company
коллеги в других странах - counterparts in other countries
ущерба для любых других - prejudice to any other
Рядом с вашим роликом появилось сообщение Видео удалено (нарушение Условий использования)? Это говорит о том, что он нарушает авторские права других пользователей или наши Условия использования. |
If you see the Video removed: Terms of Use violation message next to one of your videos, the video may have been rejected due to a Terms of Use or copyright violation. |
Подобная программа ликвидации нищеты может быть использована и для осуществления целого ряда других прав. |
Such a programme of poverty eradication could also be adapted to realize several other rights. |
7.6 Откуда бы ваш бизнес не обращался к «Пепперстоун», у «Пепперстоун» можно запросить совместное использование процентов от комиссий или других выплат с запрашивающей стороной. |
7.6 Where your business has been referred to Pepperstone, Pepperstone may be required to share a percentage of the commission or other charge with the referring party. |
Деятельность по сбору экологической информации нередко совмещается с выполнением других задач, например с взиманием сборов за использование соответствующих документов по окружающей среде. |
The obligation to collect environmental information is often combined with other tasks, e.g. to collect fees for the use of the relevant environmental documents. |
Разделы можно использовать для изменения других параметров форматирования на разных страницах документа, включая указанные ниже. |
You can use sections to make (or fence in) other formatting changes on the same or different pages in your document, including. |
Это гарантирует, что средства, принадлежащие клиентам, не могут быть использованы для других целей. |
This ensures that those funds belonging to clients cannot be used for any other purpose. |
Уменьшение использования удобрений, пестицидов и других агрохимикатов в сельском хозяйстве за последние 15 лет открывает хорошие перспективы для производства органического продовольствия. |
The decreased use of fertilizers, pesticides and other agro-chemicals in agriculture for the last 15 years opens up good prospects for organic food production. |
Некоторые из отобранных примеров использовались со ссылкой на успешные результаты, достигнутые в одной и той же стране или в других странах. |
A number of the selected cases were undertaken with reference to successful examples in the same country or in other countries. |
Использование общих помещений создает многочисленные ощутимые выгоды, такие, как наличие общих справочных служб и других объектов, которые могут создать возможности для взаимодействия. |
Common premises present numerous tangible benefits such as common reference units and other facilities that can provide opportunities for synergy. |
Не использовать на игрушках и других детских товарах или на внутренних или наружных поверхностях жилья. |
Do not apply on toys and other children's articles or interior or exterior surfaces of dwellings. |
При других, недавних, процессах восстановления, рост часто бил 4% или даже 5% показатель, когда возросшее использование мощностей толкнуло вверх производительность и инвестиции. |
In other recent recoveries, growth often hit 4% or even 5% when increased capacity utilization pushed up productivity and investment. |
Учреждение поста заместителя Специального представителя по экономическим и социальным вопросам в Сьерра-Леоне было удачным экспериментом, который принес хорошие результаты, и я надеюсь, что он будет использован в других областях. |
Thirdly, economic and social development more generally has to be part of the equation on the ground. |
Такие совместные усилия могли бы использоваться в будущем для выполнения и других переговорных задач, стоящих перед Конференцией. |
This tandem effort could in the future be emulated for other negotiating tasks facing the Conference. |
Сплав может быть использован при изготовлении нагревательных элементов, в металлургии как добавка при литье легированных сталей, а также в других отраслях промышленности. |
The alloy can be used in the manufacture of heating elements, in metallurgy as an additive in the casting alloy steels, as well as in other industries. |
Не было указано, получено ли это имущество из других миссий или же оно использовалось для предусмотренной в бюджете замены некоторых видов имущества. |
It was not indicated if they had been obtained from other missions or if the replacement of certain items that had been budgeted for had taken place. |
Амортизация других основных средств рассчитывается на основе линейного метода с учетом прогнозируемого срока полезного использования. |
Depreciation on other items of property and equipment is calculated using the straight-line method over the estimated useful lives. |
На других видах транспорта использование 45-футовых контейнеров ИСО и контейнеров, ширина которых соответствует ширине поддонов, может беспрепятственно продолжаться по территории государств-членов ЕС и после 31 декабря 2006 года. |
In other transport modes 45 ft ISO and pallet wide containers can continue circulating freely after 31.12.2006 within EU member States. |
Более широкому использованию правоприменительных полномочий препятствуют слабые позиции инспекционных органов и недостаточно высокий уровень штрафов и других мер взыскания. |
Greater use of enforcement powers is constrained by the weak positions of inspectorates and insufficient levels of fines and penalties. |
Также планируется, что данный процесс документирования будет использоваться в отношении ряда других видов деятельности, таких, как управление рисками и управление изменениями. |
The documentation is also planned to be used for a number of other activities like risk management and change management. |
Поощрение мирного использования означает недопущение и сокращение неприемлемых, неправомерных, преступных и других видов деятельности, противоречащих региональным и международным соглашениям. |
Promoting peaceful use means discouraging and reducing unacceptable, illicit, criminal, or other activities contrary to regional and international agreements. |
Перечисление в Конституции и законах определенных прав и свобод человека не может быть использовано для отрицания или умаления других прав и свобод. |
The enumeration in the Constitution and laws of certain human rights and freedoms may not be used to deny or restrict other rights and freedoms. |
Все сообщения, отправленные для транспортировки по протоколу SMTP (Simple Mail Transfer Protocol), с использованием хранилища Exchange или любых других приемников, запускают это событие. |
All messages submitted to transport by Simple Mail Transfer Protocol (SMTP), by the Exchange store, or by any other sinks trigger this event. |
Большинство новых авиалайнеров и других самолетов, модифицированных таким образом, чтобы пассажиры могли использовать Wi-Fi на больших высотах, как ожидается, отвечают этим критериям. |
Most new airliners and other planes that have been modified so that passengers can use Wifi at higher altitudes are expected to meet the criteria. |
Упомянутый Закон однако не ограничивает использование других форм сотрудничества между Сейшельскими Островами и иностранным государством или какой-либо организацией. |
The Act however does not restrict other forms of cooperation between Seychelles and a foreign country jurisdiction or organization. |
Требование об единогласном согласии всех других сторон будет также сдерживать частое и недобросовестное использование такой практики. |
The requirement of unanimous consent from the other parties would also deter frequent and abusive use of this practice. |
объяснять важность времени и рационального его использования в интересах учащейся и других лиц;. |
To underline the importance of time and time management and the benefits for pupils and others. |
Рекомендуется использовать кабель для зарядки, который поставляется вместе с зарядным устройством для геймпада Xbox One; рабочие характеристики других кабелей могут быть различными. |
The charge cable that comes with the Xbox One Play & Charge Kit is recommended; performance of other cables may vary. |
Сингапур также приветствует возможности по обмену опытом и по использованию передовой практики других стран. |
Singapore also welcomes opportunities to share experiences and learn from the best practices of others. |
К числу других факторов, ограничивающих возможности применения этого метода, относятся мощность почвы и содержание глины и камней, уклон и большое тягловое усилие, требующее использования мощных тракторов. |
Other limitations include soil depth and clay and stone content, slope and a high draught force requiring a large tractor. |
Описанные идеи могут быть легко адаптированы для использования в других схожих средах интенсивной обработки данных. |
Ideas presented can easily be adapted for other similar intensive data processing environments. |
А если не делитесь, вы на самом деле — часть проблемы, потому что вы повышаете шансы, что на других людях могут использоваться те же методы атак. |
And if you're not sharing, you're actually part of the problem, because you're increasing the odds that other people could be impacted by the same attack techniques. |
Мы можем использовать эти когнитивные нейрокомпьютерные интерфейсы во многих других когнитивных областях. |
We can use these cognitive brain-machine interfaces for many other cognitive fields. |
Цель Defense Distributed заключается в том, чтобы постепенно приспособить данную технологию для использования на других, более дешевых принтерах, таких, как Replicator за 2200 долларов, которыми торгует Makerbot, или еще дешевле. |
Defense Distributed's goal is to eventually adapt its method to work on cheaper printers, too, like the $2,200 Replicator sold by Makerbot or the even cheaper, open-source RepRap. |
Однако это не исключает в дальнейшем возможности регистрации и использования Личного кабинета в других компаниях из группы EXNESS. |
However, this will not prevent you from later registering and using a Personal Area with other companies in the EXNESS Group. |
В качестве первичных источников информации можно было бы использовать уже имеющиеся доклады и оценки, в том числе подготовленные другими органами либо в рамках исполнения других международных или региональных документов. |
Existing reports and assessments, including those prepared by other bodies or in the framework of international and regional instruments, could be used as primary sources. |
Некоторые участники также подчеркнули, что необходимые ресурсы могут использоваться более эффективно для активизации работы в других, более важных областях. |
Some participants also felt that the resources required could be better used to improve other, more significant, areas. |
Использование клеймения или других методов маркировки после завершения изначального процесса изготовления не допускается. |
The use of branding or other methods of marking after completion of the original manufacturing process is not permitted. |
Вы можете использовать отдельный тег для Google Analytics или любых других данных. |
You can use the separate for Google Analytics or any other data. |
Они говорят, что Колорадо, хорошо это или плохо, опережает большинство других штатов в урегулировании вопросов использования марихуаны, сначала в медицинских целях, а теперь для развлечения. |
They say that Colorado, for better or worse, is ahead of most states in regulating marijuana, first for medical use and now recreationally. |
В представлениях говорится о важности использования руководящих принципов надлежащей практики и экспертных знаний других участников для проработки подходов к планированию. |
Submissions highlight the importance of practice guidelines and of drawing on the expertise of others to challenge planning approaches. |
Если вы сомневаетесь, не приведет ли какое-либо использование вашего компьютера к нарушению какого-либо закона или каких-либо прав других людей, пожалуйста, проверьте это перед тем, как продолжать. |
If you are in doubt whether any use of your computer may infringe any law or any other person's right please check the situation before going ahead. |
Мы продолжаем настоятельно призывать государства, от которых это зависит, рассмотреть возможность использования альтернативных способов удаления радиоактивных материалов и других ядовитых отходов. |
We continue to urge those States concerned to examine alternative means of disposing of radioactive materials and other toxic waste. |
Auslogics Disk Defrag очень прост в использовании, не требует анализа и намного быстрее других программ дефрагментации. |
Auslogics Disk Defrag is extremely simple to use, does not require any analysis phase and is faster than most of other disk defragmentation software... |
Этот технологический процесс был разработан для обработки твердых коммунально-бытовых отходов, однако он может также, в принципе, использоваться для переработки других отходов. |
It has been developed for municipal solid waste treatment but could in principle be applied to other wastes. |
В таких случаях предпочтительным вариантом является использование других помимо кредитования инструментов финансирования. |
In such cases, other financing tools should be used in preference to crediting. |
Такие подходы можно было бы использовать и в других странах. |
These approaches could be adopted in other countries. |
Этот институт будет использоваться для анализа позитивных мер и других стратегий содействия расовому равноправию. |
The Institute will be built as an observatory of affirmative measures and other policies to promote racial equality. |
На самом деле, Украина и в прошлом использовала свою географическую монополию на транзит российского газа в Европу, чтобы добиваться своего в энергетическом ценообразовании и в других вопросах. |
Indeed, Ukraine in the past has used its geographical monopoly on Russian gas transit to Europe, to get its way on energy pricing and non-energy related policy issues. |
Высказывалось много предложений относительно других магистралей, основывающихся на использовании паромной переправы через Каспийское море. |
There have been many suggestions for other routes based on ferry service across the Caspian Sea. |
На странице Добавление новых пользователей добавьте отображаемые имена и имена пользователей ваших сотрудников или других людей, которые будут использовать Office 365 вместе с вами, а затем нажмите кнопку Далее. |
On the Add new users page, add the display names and user names of your employees or other people who will use Office 365 with you, and then choose Next. |
Our killer used bolt cutters to get in. |
|
Эти книги – его исследование, которое он использовал наравне со своими навыками инженера-гидроакустика, чтобы откопать гробницу Соломона... |
These books were his research that he used in conjunction with his skills as a sonar engineer to unearth King Solomon's tomb... |
Теперь, когда шаблон Unicode был обновлен, я использовал его в различных статьях, для которых ранее я использовал Политонный шаблон, как описано выше. |
Now that the Unicode template has been updated, I've adopted it in various articles for which I'd previously used the Polytonic template as described above. |
Гиберти использовал недавно открытые принципы перспективы, чтобы придать глубину своим композициям. |
Ghiberti employed the recently discovered principles of perspective to give depth to his compositions. |
Ван Эрп использовал бетон, из которого щелочные соли и гидроксид кальция выщелачивались и транспортировались в остальную часть конструкции. |
Van Erp used concrete from which alkali salts and calcium hydroxide leached and were transported into the rest of the construction. |
К сожалению, Тайсин использовал “TD “для китайского слова tidai, что означает”заменитель. |
Unfortunately, Taixing used “TD” for the Chinese word tidai, meaning “substitute”. |
Наполеон Бонапарт в полной мере использовал военное преимущество телеграфа, получая оперативную информацию о передвижениях противника. |
Napoleon Bonaparte made full use of the military advantage of the telegraph by obtaining speedy information on enemy movements. |
Команда вернулась в первый раунд, чтобы выбрать его, использовав свой первоначальный выбор на Дуэйне Хаскинсе. |
The team traded back up into the first round to select him after using their original pick on Dwayne Haskins. |
Первоначально участники, использовавшиеся в их экспериментах, были проститутками. |
Initially, participants used in their experiments were prostitutes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование силы или других».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование силы или других» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, силы, или, других . Также, к фразе «использование силы или других» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.