Испытанный партнер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Испытанный партнер - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
proven partner
Translate
испытанный партнер -

- испытанный

имя прилагательное: tried, well-tried, approved, time-tested

- партнёр [имя существительное]

имя существительное: partner, associate, member, playmate, bedfellow, pard



Меня принял старший партнер - испытанный друг и советник нашего семейства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The senior partner-the tried friend and adviser of our family-received me.

Следующими на эту сцену выйдут,великолепная Бёрди и ее партнер, восхитительный Реймонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On deck, the lovely birdie and her companion, the delectable Raymond.

Также понадобится крупная некоммерческая организация-партнёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You also need a great nonprofit partner.

Наш партнёр — это центр гостеприимства Св.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ours is St.

Это Кэролайн Ченнинг, лучшая подруга, соседка и деловой партнёр вашей дочери Макс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Caroline Channing, your daughter Max's best friend and roommate and business partner.

Потому что его самый важный деловой партнер, российский миллиардер Виктор Вексельберг, не был бы включен в сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because his most important business partner, Russian billionaire Viktor Vekselberg, would not be included in the deal.

Похоже, пора переходить в режим невидимости, партнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like it's stealth mode for us, partner.

Это твой партнер для финального выхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um... he's your partner for the finale.

Ситуация сложилась беспантовая, нам пришлось сваливать, но мой партнёр..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a situation had popped up, so we had to split. -But my partner, he

Извини за это, мой партнер немного расстроен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry about that, my partner is a little unhinged.

Молодой партнер заставляет чувствовать тебя более живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A younger companion makes you feel more alive.

Он мой партнер по переливанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's my transfusion associate.

Именно поэтому мой партнёр фрахтует самолёт чтобы вы безопасно улетели из страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why my partner is chartering a plane to fly you safely out of the country.

Вот чтобы в шахматы играть, нужен партнёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd need and opponent to play chess.

Она мой лучший друг, моя наперсница, партнер по жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is my best friend and confidante, my partner in life.

Твой партнер меня с ума сводит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your partner makes me light in the head.

Я негласный партнер, так сказать, нескольких частных инвесторов, которые хотели бы построить на этой земле элитные дома под тайм-Шер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a silent partner, so to speak, with some private investors who would like to develop this land into timeshare condominiums.

Человек, с которым ты так неуважительно разговариваешь не только твой сын, но также мой партнёр на протяжении 49 лет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man you are talking so disrespectfully to is not only your son but my partner of 49 years!

Ему нужен партнёр, чтобы он помог ему разобраться в ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's looking for a partner to give him a little peace of mind.

Я думал, что мне хорошо известны различные способы, посредством которых джентльмен может растрачивать свои деньги, - заметил старший партнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I was well acquainted with the various methods by which a gentleman can throw away his money, the senior partner remarked.

Мне нравится делать вид, что я партнёр Беккет, и будто я один из них, но в такие дни как сегодня, я понимаю, что я только играю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to pretend I'm Beckett's partner and like I'm one of them, but days like today, I realize, I... that I've just been playacting.

Так что хватай весло, партнер, и давай к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So grab a paddle, partner, and hop on in here.

Джек мой партнер по бару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack's my partner in the bar.

Но младший партнер, с которым вы говорили, сказал, что он и Девлин ругались довольно эмоционально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the junior partner that you spoke with said that he and Devlin were prone to loud disagreements.

Она и ее партнер подписали его, что означает, что мы не несем ответственности за какие-либо непреднамеренные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and her partner both signed it, meaning we are not liable for any unintended consequences.

Я знаю, но ты только что открыла галерею, ты вложила в нее свою душу, у тебя новый бизнес-партнер, к тому же красивый и только что отремонтированный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, but you just opened up a new gallery, that you put your heart and soul in, you have a new business partner, and a beautiful and newly remodeled home.

Ваш партнер сидел в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your partner spent time in prison.

Вот это их партнер, вот тут Food Co которому принадлежит Hotdog Hauss, а вот и Hotdof Hauss Здесь восточно-центральный филиал, здесь этот склад, а вот эта маленькая коробка тут - это ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that presides over Hot Dog Hauss, there is Hot Dog Hauss there is east central division, there this warehouse, and this tiny little box here, is you.

Вы и Ваш партнер что запланировали на 4:59?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you and your partner getting paid off at 4:59?

Моя подруга и деловой партнер неожиданно сбежала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend and business partner suddenly ran off.

Эм, партнер по работе, не по жизни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, law partner, not life partner.

Ну она двухгодичный партнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she's a second-year associate.

в котором... твой партнер притворяется умершим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did this exercise in the suicide support group where they... your partner pretends to be the one who died.

Ты мой партнер, Фрай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're my partner, home Fry.

Главный приз – положительный отзыв Вольфганга, плюс, пассивный партнер поможет тебе открыть собственный ресторан на этом удивительном берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First prize is a write-up from Wolfgang, plus a silent partner will help you open up your own restaurant at this amazing waterfront location.

Оба говорили мне, какой я отличный партнёр по написанию песен и пример для подражания для их дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of them told me how great I was for their daughter as a songwriting partner and as a role model.

Каждый может играть по своим правилам, но, по-моему, глупо выходить из такого выгодного дела. Тем более что вы давно уже наш партнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each plays in their own way but it would be foolish to ruin a good game when one has played as a partner.

Вы и ваш партнер в данный момент находитесь на станции номер 3 ... Лебедь ... где будете находиться следующие 540 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your partner are currently located in station 3- or the swan- and will be for the next 540 days.

Преступный партнер Конрада, и очень женатая мамочка, которая разбила мое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His partner in crime and a very married MILF and that's just breaking my heart.

В этот раз это не просто путешествие, партнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't a day trip this time, partner.

Но вы знали, что в любое время можете пройти сквозь охрану, когда хозяин здания - ваш партнер по гольфу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you knew you could stroll past security any time you wanted with your golf buddy, - the building's owner.

Его старый бизнес-партнер, похоронивший компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His old business partner... ran the company into the ground.

Это мой бизнес-партнёр Кен Остин. Он заведует финансами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my business partner Ken Austin... he's in charge of funding.

Разведены, но по-прежнему его бизнесс партнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divorced but is still his business partner.

Мы в деле, партнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in business, partner.

Приятно иметь дело, партнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice doing business with you, partner.

И как часто вы и ваш партнёр...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how frequently do you and your spouse en...

Я читала, что иногда партнер жертвы также испытывает трудности в адаптации

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read that sometimes the partner of the victim has trouble readjusting.

Я тебе не рядовой партнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not every goddamn partner.

Тогда если Стэнтон делал пробные удары между 12:40 и 12:45, это значит, что его партнёр всё ещё был за рулём карта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if... if Stanton was hitting from the rough between 12:40 and 12:45, that means his partner was still driving the cart.

Он партнёр, и именно по его настоянию мы отказались от договоров о неконкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he's a partner, and like he just said, he was the one who wanted to sever the noncompetes in the first place.

Росарио является владельцем меньшинства/ограниченный партнер команды Майами Долфинс Национальной футбольной Лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosario is a minority owner/limited partner of the Miami Dolphins NFL team.

На одном из треков в качестве гостя выступил партнер группы по Европе Джон Норум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe band mate John Norum guest-starred on one of the tracks.

Один гомосексуалист или один партнер пары может подать заявление, а однополая пара может подать совместное заявление на приемных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single gay person or one partner of a couple may apply and a same-sex couple may submit a joint application to foster children.

Алези пропустил Морено и де Сезариса на пятое место, только для того, чтобы его сцепление не сработало на 43-м круге, а партнер по команде прост выбыл на 17-м круге с отказом генератора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alesi passed Moreno and de Cesaris for fifth, only for his clutch to fail on lap 43, team-mate Prost having dropped out on lap 17 with an alternator failure.

Ее партнер, Кайо Мураками, исчез и был подставлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her partner, Kayo Murakami, disappeared and was framed.

Люк Финдлейтер - деловой партнер Чаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luke Findlater - Chuckie's business partner.

Новый партнер, австрийский бизнесмен Герберт Нефф, присоединился к Peters в 2007 году, и была основана новая компания Spidercam GmbH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new partner, the Austrian businessman Herbert Neff, joined Peters in 2007 and a new company, Spidercam GmbH, was founded.

В 1985 году он продал его Артуру л. Картеру, который сколотил состояние как партнер-основатель компании Carter, Berlind, Potoma & Weill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1985, he sold it to Arthur L. Carter, who had made a fortune as a founding partner of Carter, Berlind, Potoma & Weill.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «испытанный партнер». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «испытанный партнер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: испытанный, партнер . Также, к фразе «испытанный партнер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information