Истратить заранее свою зарплату - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
истратить - spend
слишком много истратить - go a mucker
истратить состояние - whittle away fortune
истратить заранее свою зарплату - to anticipate one's salary
не истратить лишнего - save one's pocket
он истратил всё своё состояние - he spent all he was worth
Синонимы к истратить: излетать, растратить, растранжирить, истереть, затратить, потратить, ухлопать, ухнуть, разбазарить, пустить по ветру
наречие: in advance, beforehand, previously, in good time, anticipatorily
приставка: pre-
обдуманный заранее - premeditated
заранее снабжать информацией - prime
заранее согласованный курс - previously agreed rate
заранее подготовленные - prepared in advance
заранее неотредактированную версия - advance unedited version
заранее подготовленное высказывание - advised statement
лицо заранее - face advance
свяжитесь с нами заранее - contact us in advance
оценка риска заранее - advance risk assessment
Рекомендуется заранее - advised in advance
Синонимы к заранее: заблаговременно, заранее, раньше, прежде, предварительно
Значение заранее: За некоторое время до чего-н., раньше.
отдать свою жизнь - give his life
будет продолжать свою работу по - will continue its work on
выставлять свою эрудицию напоказ - to flaunt one's erudition
изменил свою работу - changed my job
изменить свою точку зрения - change your point of view
закончил свою степень магистра - finished his master degree
вы получите, чтобы сохранить свою работу - you get to keep your job
в свою очередь были - were in turn
вновь подтвердили свою приверженность - reaffirmed their commitment
комитет завершит свою работу - committee will conclude its work
зарплата, выплаченная с опозданием - back salary
ежемесячная зарплата - monthly salary
3 месяца зарплаты - 3 months salary
денежные зарплаты - cash wages
зарплата поддержка - salary support
зарплата сетки - salary grid
зарплатные условия - salary terms
ликвидировать задолженность по зарплате - liquidate arrears of wages
получать конверт с зарплатой - pick up pay envelope
на полную зарплату - at full salary
Синонимы к зарплату: день зарплаты, день платежа, деньги
В последнее время мы продолжаем снижать зарплату работникам. |
Recently, we keep lowering workers' wages. |
Копии продавались по 30 флоринов каждая, что составляло примерно трехлетнюю зарплату для среднего клерка. |
Copies sold for 30 florins each, which was roughly three years' wages for an average clerk. |
Едва завязавшая с наркотой мать-одиночка растит малыша на минимальную зарплату. |
A newly sober single mom, raising a baby alone on minimum wage? |
У меня больше денег, чем человек может истратить за всю жизнь. |
I've got more money than any man can spend in a lifetime. |
Это говорит о том, что большинство мужчин, занятых в строительстве, имеет низкую среднюю зарплату по сравнению с оплатой труда женщин в других несельскохозяйственных секторах. |
This shows that most of the men in construction projects have low pay on average compared to female pay in other non-agricultural sectors. |
New York tax dollars pay your salary. |
|
They will not be able to afford to pay me as good wages. |
|
Департамент внутренних дел руководит программой для работников общественных проектов, в рамках которой он выделяет финансовые средства местным учреждениям на зарплату сотрудников, специализирующихся на работе среди молодежи. |
The Department of Internal Affairs administers a Community Project Workers Scheme, which funds 30 salaries for community agencies to employ youth workers. |
A lump sum down and your wages a week for life. |
|
Такой «гендерный разрыв в домашнем труде» ограничивает возможности женщин, лишая их шанса получить формальное образование, найти хорошую работу, иметь равную с мужчинами зарплату. |
This “gender chore gap” limits women’s choices, as it impedes their ability to obtain formal education, secure good jobs, and achieve equal pay. |
That scumbag earns a salary that comes out of my taxes? |
|
Акт пользовательских взносов посадил FDA на зарплату индустрии, которую она регулирует... и это коренным образом изменило то, как она функционирует. |
The user fee act put the FDA on the payroll of the industry it regulates... and it has drastically changed the way it operates. |
Передайте мэру - пусть увеличит мне зарплату, вместе с ней статус и никаких проблем не будет. |
Well, why don't you just tell the Mayor to raise my pay grade to the proper level and problem solved. |
Для того, чтобы избежать каких-либо нарушений, Тоби согласен уменьшить свою зарплату до 1 доллара. |
But to avoid any impropriety, Toby agrees to reduce his salary to $1.00. |
Ну, дело вот в чем. В Милтоне есть пять или шесть хозяев, которые снова стали платить ту зарплату, что платили два года назад, и продолжают процветать и обогащаться. |
'Why, yo' see, there's five or six masters who have set themselves again paying the wages they've been paying these two years past, and flourishing upon, and getting richer upon. |
You gonna pay out that man's wages to his son. |
|
Ты отослала меня с утра, а еще, ты должна мне зарплату за пол года. |
You sent me packing this morning, And you owe me six months' back-pay. |
Он борется с бутылкой с тех пор как получил первую зарплату. |
He's been fighting the bottle since he opened his first pay packet. |
Нельзя перебирать, надеясь на прежнюю зарплату. |
You can't keep holding out for something at your old salary. |
А что, ты идешь на повышение? Как только закроют твой аквапарк, мне придется жить на зарплату полицейского всю жизнь. |
With any luck your little theme park is going to take off and i'm going to live off deputy salary forever |
Недавно мне заметно повысили зарплату - сразу на 400 злотых. |
I've just had an increase of 400 zlotys |
Многие из них оставались работать у Лаклана, получая справедливую зарплату, как и должен каждый человек. |
Many of them remained in Lachlan's employment, earning a fair wage, as every human should. |
Приносит тебе зарплату, помогает в доме, не тратит деньги, не изменяет, и всё в твоих руках. Не курит, не тратит на тотализатор и лотерею, не бьёт тебя, у него нет долгов. |
He gives you his salary, he helps around the house, he doesn't throw away money, he doesn't fool around, he doesn't gamble, not on cards nor on the lottery, he doesn't beat you, |
Я только что потратил зарплату за 2,5 месяца на то, чтобы соскрести остатки дома Доусона с её капота. |
I spent 2 1 I2 months' salary getting Dawson's house scraped off her. |
Это вы здесь задираете взносы на минимальную зарплату, чтобы люди могли получить доступ к своим деньгам! |
You're the ones who are jacking up the fees on the minimum wage guys just so they can access their own money! |
Just get the job done fast so you don't lose a wage. |
|
I am advocating a ten percent bump. |
|
У меня больше денег, чем человек может истратить за всю жизнь. |
I've got more money than any man can spend in a lifetime. |
Я защищаю несколько бездомных людей в деле против корпорации, платящей им мизерную зарплату. |
I represent some homeless people in a case against a corporation that pays them slave wages. |
Позже они подарили рабам зарплату, а потом праздники и жилищные кредиты, но сам принцип остается неизменным. |
Later they gave the slaves wages and later still holidays and home loans, but the principle remains the same. |
Нет греха в том, чтобы истратить даже все свои деньги на эксперименты во имя общего блага. |
It is not a sin to make yourself poor in performing experiments for the good of all. |
чтоб не платить им зарплату и не иметь при этом проблем с профсоюзами. |
.. in order to avoid paying their wages without antagonising the unions. |
Я предлагаю вам зарплату вдвое больше, чем в других компаниях. |
I' double what any other railroad is offering. |
Papa wanted a bride who earned a salary |
|
А ты прикарманил ее выходное пособие и зарплату за 6 месяцев. |
Yet, you pocket her 6 months' severance pay. |
She came in to pick up her last pay cheque. |
|
Не на зарплату ассоциации профессоров! |
Not on an associate professor's salary. |
Как минимум им дают зарплату. |
They make the minimum wage. |
You out my hours, which means you cut my pay! |
|
Should have your wages docked. |
|
You can't dock my pay. |
|
What do they get paid for?' |
|
Не они ли кормили тебя и каждый месяц платили тебе зарплату? |
Didn't they feed him and give him his pay every month? |
Среди лиц с аутизмом, которые находят работу, большинство работают в защищенных условиях, работая за зарплату ниже национального минимума. |
Among those on the autism spectrum who find work, most are employed in sheltered settings working for wages below the national minimum. |
Его земли и финансовые пожертвования не были возвращены, но теперь правительство выплачивало зарплату и расходы на содержание нормальной церковной деятельности. |
Its lands and financial endowments were not returned, but now the government paid salaries and maintenance costs for normal church activities. |
Слейтер пожертвовал всю свою зарплату в Фонд спасения Земли и Фонд помощи земле, два из любимых благотворительных фонда Феникса. |
Slater donated his entire salary to Earth Save and Earth Trust, two of Phoenix's favorite charities. |
Все федеральные работники получают зарплату за праздничные дни; те, кто должен работать в праздничные дни, иногда получают отпускную плату за этот день в дополнение к своей заработной плате. |
All federal workers are paid for the holiday; those who are required to work on the holiday sometimes receive holiday pay for that day in addition to their wages. |
Она никогда не получала зарплату больше 4000 долларов в год, и хотя она была образцовым работником, она никогда не получала повышения. |
She never earned a salary of more than $4,000 per year, and although she was an exemplary worker, she never received a promotion. |
Рабочим часто недоплачивали, и они часто брались за работу на других стройках, чтобы увеличить свою зарплату. |
The workers were often underpaid, and workers would often take jobs at other construction projects to supplement their salary. |
В апреле 1986 года клубу пришлось занять 30 000 фунтов стерлингов у Ассоциации профессиональных футболистов, чтобы выплатить игрокам зарплату, и дела пошли плохо. |
In April 1986, the club had to borrow £30,000 from the Professional Footballers' Association to pay players' wages and things were looking bad. |
Члены парламента получают базовую зарплату в размере 71 685 долларов США в год, что делает их четвертыми по уровню оплаты законодателями в стране после Калифорнии, Пенсильвании и Нью-Йорка. |
Members receive a base salary of $71,685 per year, which makes them the fourth-highest paid legislators in the country, after California, Pennsylvania and New York. |
Расходы на обучение и наставничество могут быть покрыты программой, и ученики получают полную зарплату и льготы. |
The costs of training and mentorship can be covered by the program and apprentices receive full pay and benefits. |
Однако он никогда не зарабатывал много денег и в прошлом указывал на зарплату от 30 000 до 40 000 долларов в год. |
However, he never made much money and has pointed to salaries of $30,000 to $40,000 a year in the past. |
По слухам, он получал ежемесячную зарплату в размере 20 000 евро, самую высокую в команде Красной Звезды, после того как зарабатывал около 100 000 евро в месяц в Ренне. |
He reportedly accepted a monthly salary of €20,000, the highest of Red Star's squad, after earning about €100,000 a month at Rennes. |
Я не могу решить, сколько брать в долг, какие акции выпускать, по какой цене, какую зарплату и премию выплачивать, а какие дивиденды давать. |
I cannot decide how much to borrow, what shares to issue, at what price, what wages and bonus to pay, and what dividend to give. |
В 1836 году они устроили еще одну забастовку, на этот раз успешно подняв свою зарплату до $2,00 за пару. |
In 1836, they staged another strike, this time successfully raising their pay to $2.00 per pair. |
В 1915 году он потребовал принудительного назначения гражданских рабочих, чтобы не дать им покинуть свои рабочие места и получить более высокую зарплату в другом месте. |
In 1915 it demanded compulsory assignment of civilian workers to prevent them leaving their jobs to accept better pay elsewhere. |
После смерти Лейневебера в 1713 году Рундт стал более непосредственно общаться с графом, жалуясь на его низкую зарплату. |
After Leineweber's death in 1713, Rundt communicated more directly with the count, complaining about his low wages. |
Отчаявшаяся компания наняла Уолфорса за высокую зарплату, чтобы реорганизовать компанию. |
The desperate company hired Wahlforss for a high salary to reorganise the company. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «истратить заранее свою зарплату».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «истратить заранее свою зарплату» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: истратить, заранее, свою, зарплату . Также, к фразе «истратить заранее свою зарплату» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.