Исцеление практик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
активное исцеление - active healing
аюрведический исцеление - ayurvedic healing
к исцелению - toward healing
исцеление бесноватого - the healing of the man possessed by the devil
исцеление всей - healing whole
исцеление и успокаивающее - healing and soothing
исцеление лечение - healing treatment
служение исцеления - healing ministry
погружают исцеление - submerged healing
психологическое исцеление - psychological healing
Синонимы к исцеление: оздоровление, заживление, исцеление, выздоровление, излечение
педагогическая практика - student teaching
практика-путь к совершенству - practice makes perfect
Вообще врач практика - general practice doctor
канадская практика - canadian practice
иммиграционная практика - immigration practice
плавать практика - swim practice
практика не - the practice of not
практика смазки - lubrication practices
предписанная практика - prescribed practices
установленная практика строительства - traditional construction practice
Синонимы к практик: опыт, тренировка, жизнь, применение, обычай, процедур, метод, действия
Значение практик: Работник, к-рый хорошо знает своё дело на практике.
Конгрегации среднего класса, как правило, более приспособлены к обществу и отказываются от сильных духовных практик, таких как божественное исцеление. |
Middle class congregations tend to be more adapted to society and withdraw strong spiritual practices such as divine healing. |
Левин знал тоже, что Кити усилила эту надежду еще рассказами о слышанных ею необыкновенных исцелениях. |
Levin knew too that Kitty had strengthened his hope by accounts of the marvelous recoveries she had heard of. |
Путь к естественному здоровью и исцелению... Цель нашего сайта-предоставить вам исчерпывающее руководство по натуральным домашним средствам защиты. |
Way to Natural Health and Healing... Aim of our site is to provide you a comprehensive guide to Natural Home Remedies. |
В английских пьесах Маммера бой Артура а Блэнда с Робин включен в общую обстановку боя / смерти / исцеления. |
In English Mummer's Plays, Arthur a Bland's fight with Robin is incorporated into the general fight/death/healed setting. |
И если само существование и факт собственной смертности вас не расстраивает, то состояние современных ритуальных практик вас определённо огорчит. |
So if the existence and the fact of your own mortality doesn't get you down, the state of our current funerary practices will. |
Мудрый человек однажды научил меня силе исцеления через воздействие на определённые точки на теле человека. |
A wise man once taught me the healing power of the body's natural pressure points. |
Я привёл сюда профессиональных психиатров, создал место профессионального возрождения построенного в духе исцеления и надежды. |
I brought in psychiatric professionals, created a place of vocational renewal built in the spirit of healing and hope. |
Твои способности к исцелению и восстановлению слишком сильно давят на организм. |
Your regenerative and healing powers tax your body far too much. |
Киилер снова улыбнулась, и выражение ее лица оживило нахлынувшие чувства, испытанные во время исцеления. |
She smiled again, and with it she brought forth again the flutter of powerful emotion that Garro had felt alone in the barracks. |
Даже прямо написано, - он нашёл строчку, -редко, но бывают случаи самопроизвольного исцеления! |
It's written here in so many words.' He found the place. 'It happens rarely, but there are cases of selfinduced healing. |
Исцеление в том, чтобы сконцентрировать свой гнев, на том, кто причинил тебе боль. |
healing is all about focusing your rage on the person that's hurt you. |
Это хорошо для морального духа и исцеления. |
It's good for morale and healing and crap. |
Занимаясь поиском исцеления, я просмотрел наши записи и увидел ваши исследования в полном объеме. |
In working this cure, I've been pouring over records that reveal the extent of your programme. |
Мужчина сказал, что он помощник доктора Мюррея и поведал мне удивительные истории исцеления. |
The man said he was Dr. Murray's assistant, and he told me such amazing stories of recovery. |
Первый шаг к исцелению, к тому, чтобы стать лучшим человеком и страной заключается в способности честно признать, кто ты и что ты. |
The first step to recovery, the first step to being a better person or a better country is to be able to just stand up and honestly say who and what you are. |
Мы молимся за твое исцеление. |
We're all praying for your full recovery. |
Он был заколдован, такие чары дали обратное действие последствию твоего заклинания исцеления. |
It's been enchanted, and such an enchantment would reverse the effects of your healing spell. |
А то, что у всех троих признавшихся были в жизни проблемы... алкоголизм, неумение владеть собой, неуверенность в себе... Со всем этим они могли прийти в Институт в поисках исцеления. |
So, all three of our confessors have had problems in their lives... uh, alcoholism, anger management, assertiveness issues... all things that they could've gone through E.H.I. to treat. |
Driving all over the sea searching for spiritual dolphin healing. |
|
Есть ли среди вас, братья и сестры, кто-то, кому нужно исцеление силой Господа? |
Is there any of you fine folks here tonight who's in special need of Christ's healing power? |
I'm not talking about a treatment; I'm talking about a cure. |
|
Последнее, что нужно безнадёжной пациентке, это слушать, как кто-то насмехается над ней, обещая исцеление. |
The last thing a terminal patient needs is to hear somebody taunt them with a cure. |
Он владел знаниями исцеления от всех недугов. от которой бы он не вылечил. |
Wounds, poisoning, chronic illnesses of many decades, there was nothing he could not cure. |
Я уже нацелила свой луч психиатрии на проблемки с отцом и готова пальнуть в него зарядом исцеления. |
I'm gonna set my shrink ray to daddy issues and blast that sucker full of closure. |
Ну и дура же она, поверила в его исцеление, увидела его в больнице, обрадовалась, что он такой рассудительный, и сразу стала мечтать о новой, прекрасной жизни! |
To think that she had been stupid enough to dream once more of leading a worthy life, just because she had seen him at the asylum in full possession of his good sense! |
Он припоминал все чудесные исцеления, о которых ему приходилось слышать. |
He remembered all the miraculous cures he had been told about. |
Я сам был свидетелем удивительных исцелений. |
I have myself seen many remarkable cures. |
Он символизирует исцеление и мужество, я бы сказал, это точное определение, учитывая все, что ты сделала для нашей стаи. |
It symbolizes healing and courage, and after everything you've done for our pack, I'd say that's just about right. |
Как энтузиаст-практик, подобные исследования давали ему сильное чувство личного удовольствия. |
As an enthusiastic practical scientist, such investigations gave him a strong sense of personal enjoyment. |
Общая особенность-это претензия на исцеление, которая не основана на научном методе. |
The shared feature is a claim to heal that is not based on the scientific method. |
Однако большинство индейских мастеров отвергали худшие черты южных практик. |
However, most Native American masters rejected the worst features of Southern practices. |
Он считал себя гипнотизером и интересовался духовным исцелением. |
He thought of himself as a hypnotist, and was interested in spiritual healing. |
Эванс считает необходимым понять предупреждающие знаки, чтобы начать процесс исцеления от него. |
Evans considers it necessary to understand the warning signs in order to begin the process of healing from it. |
В некоторых культурах существует миф об анасирме, используемой для эмоционального исцеления. |
In several cultures, there is a myth of anasyrma used for emotional healing. |
Он используется для облегчения визионерских состояний сознания во время сеансов духовного исцеления. |
Its use is to facilitate visionary states of consciousness during spiritual healing sessions. |
Джонас раскручивает ожидаемую неудачу с исцелением Бойда, обвиняя Брейвермана, который присутствует, говоря, что если неудача произойдет, то это будет из-за скептицизма Брейвермана. |
Jonas spins the expected failure to heal Boyd by blaming Braverman, who is present, saying that if a failure occurs, it will be due to Braverman's skepticism. |
Ноги связаны вместе в течение двух-четырех недель, чтобы дать возможность исцеления. |
The legs are bound together for two to four weeks to allow healing. |
Они были частью религиозных практик и использовались для небесной навигации и ориентации. |
They have been part of religious practices and used for celestial navigation and orientation. |
Книга связывает развитие языка с развитием мифов, религий и культовых практик в мировых культурах. |
The book relates the development of language to the development of myths, religions, and cultic practices in world cultures. |
Книга Аллегро священный гриб и крест связывает развитие языка с развитием мифов, религий и культовых практик в мировых культурах. |
Allegro's book The Sacred Mushroom and the Cross relates the development of language to the development of myths, religions, and cultic practices in world cultures. |
Кроме того, Тушратта никогда не упоминает в ЕА 23, что послание статуи предназначалось для исцеления Аменхотепа от его болезней. |
Furthermore, Tushratta never mentions in EA 23 that the statue's dispatch was meant to heal Amenhotep of his maladies. |
Асклепионы включали тщательно контролируемые помещения, способствующие исцелению, и выполняли некоторые требования учреждений, созданных для исцеления. |
Asclepeions included carefully controlled spaces conducive to healing and fulfilled several of the requirements of institutions created for healing. |
В книге Нирвана в утробе матери можно найти типичный пример записывающих практик Альбини. |
On Nirvana's In Utero, one can find a typical example of Albini's recording practices. |
Обычно это происходит в результате выполнения студентами лабораторных работ, практикумов, практик, стажировок и т.д. |
This is usually as a result of students doing their laboratory work, workshop practice, Practicals, Internship etc. |
Будучи квалифицированным гомеопатом, Ашок Кумар заслужил репутацию человека, способного творить чудеса исцеления. |
A qualified homoeopath, Ashok Kumar earned a reputation for conjuring up miracle cures. |
Медитируя на сфирот и молясь об их объединении, каббалисты стремятся к теургической цели исцеления разрушенного мира. |
By meditating on the sephirot and praying for their unification, Kabbalists seek the theurgic goal of healing a shattered world. |
Итак, по определению, которое вы только что использовали, колдовство используется для причинения вреда или исцеления. |
So, by the definition you just used, witchcraft is used to harm or HEAL. |
Они обычно смешивают эти соки с водой, чтобы создать настой или чай, который они пьют, чтобы вызвать видения в ритуальных церемониях исцеления. |
They usually mix these juices with water to create an infusion or 'tea' which they drink to induce visions in ritual healing ceremonies. |
Песня и танец используются Бакой для исцеления, для ритуалов, для поддержания общины вместе, а также для чистого удовольствия. |
Song and dance are used by the Baka for healing, for rituals, for keeping the community together and also for pure fun. |
Джон Вианни приписывал ее заступничеству те необыкновенные исцеления, которые другие приписывали ему самому. |
John Vianney attributed to her intercession the extraordinary cures that others attributed to himself. |
Исцеление святой Петрониллы-это название гобелена, сделанного для Гийома де Хелланда, епископа Бове, в 15 веке. |
The Healing of St. Petronilla is the name of a tapestry made for Guillaume de Hellande, Bishop of Beauvais, in the 15th century. |
Исцеление верой не может быть объяснено в рамках общепринятой материально-научной мудрости. |
Faith healing cannot be explained within the confines of conventional materially scientific wisdom. |
Хотя для многих они обеспечивают необходимое исцеление, есть некоторые причины для беспокойства. |
While for many they provide the healing needed, there are some causes for concern. |
В окрестностях есть также минеральные источники, которые, возможно, были использованы для исцеления. |
There are also mineral springs in the vicinity, which may have been used in healing. |
Размещение ООР в качестве одного из средств поддержки в рамках более широкого набора открытых образовательных практик. |
Placing OER as an enabler, within a wider set of open educational practices. |
There is no magic here, no abrakadabra healing. |
|
Туры стали главным пунктом христианского паломничества в Галлию, местом отдыха для исцеления больных. |
Tours became the chief point of Christian pilgrimage in Gaul, a place of resort for the healing of the sick. |
Следовательно, ее преданность Иисусу из-за этого исцеления должна была быть очень сильной. |
Consequently, her devotion to Jesus on account of this healing must have been very strong. |
Укус Ниссе был ядовитым, и требовалось потустороннее исцеление. |
The bite from a nisse was poisonous, and otherworldly healing was required. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исцеление практик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исцеление практик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исцеление, практик . Также, к фразе «исцеление практик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.